-
101 rana
f.1 frog.te devolverá el libro cuando las ranas críen pelo (informal) you'll be waiting till the cows come home for him to give you that book back2 Rana.* * *1 frog\salir rana familiar to be a letdown, be a disappointment* * *noun f.* * *SF1) (Zool) frog¡hasta que las ranas críen pelo! — if I never see you again it'll be too soon!
2) (=juego) game of throwing coins into the mouth of an iron frog* * *femenino (Zool) frogcuando las ranas críen pelo — (fam)
salir rana — (Esp fam) to be a real disappointment
* * *= frog.Ex. The system identifies frog calls and measures their abundance.* * *femenino (Zool) frogcuando las ranas críen pelo — (fam)
salir rana — (Esp fam) to be a real disappointment
* * *= frog.Ex: The system identifies frog calls and measures their abundance.
* * *1 ( Zool) frogcuando las ranas críen pelo or ( RPl) cola ( fam): a este paso terminará cuando las ranas críen pelo at this rate he won't finish in a month of Sundays ( colloq)* * *
rana sustantivo femenino (Zool) frog
rana sustantivo femenino
1 Zool frog
2 (hombre) rana, frogman
♦ Locuciones: cuando las ranas críen pelo, when pigs learn to fly, salir rana, to be a disappointment
' rana' also found in these entries:
Spanish:
anca
- hombre
English:
croak
- frog
- frogman
- into
- spawn
- bull
* * *rana nf1. [animal] frog;Famcuando las ranas críen pelo: te devolverá el libro cuando las ranas críen pelo you'll be waiting till the cows come home for him to give you that book back;Famsalir rana to be a major disappointmentrana de San Antonio European tree frog2. [juego] = game in which the players throw coins or counters into the mouth of a metal frog* * *f ZO frog;salir rana fam be a let-down;cuando la(s) rana(s) críe(n) pelo fig not in a month of Sundays* * *rana nf1) : frog2)rana toro : bullfrog* * *rana n frog -
102 aleteo
m.1 flapping (of wings).2 beating of wings, flapping of the wings, flap, flutter.Se oyó un súbito batir de alas A sudden whirr was heard.3 clapping.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aletear.* * *1 (de alas) fluttering of wings, flapping of wings; (de aleta) moving of fins2 (de brazos) waving of the arms3 figurado (palpitación) palpitation* * *SM1) [de ave] fluttering, flapping of the wings; [de pez] movement of the fins2) (Med) (=palpitación) palpitation* * ** * ** * *el aleteo de las palomas the flapping of the pigeons' wings* * *aleteo nm[rápido] flutter; [lento] flapping (of wings);se distraía mirando el aleteo de los pájaros he amused himself by watching the birds fluttering/flapping by* * *aleteo nm: flapping, flutter -
103 figurado
adj.1 figurative.2 figured.past part.past participle of spanish verb: figurar.* * *► adjetivo1 figurative\en sentido figurado figuratively* * *ADJ figurative* * *- da adjetivo figurative* * *- da adjetivo figurative* * *figurado -dafigurativeen sentido figurado in a figurative sense* * *
Del verbo figurar: ( conjugate figurar)
figurado es:
el participio
Multiple Entries:
figurado
figurar
figurado◊ -da adjetivo
figurative;
en sentido figurado in a figurative sense
figurar ( conjugate figurar) verbo intransitivo (en lista, documento) to appear
figurarse verbo pronominal
to imagine;
me figuro que sí I imagine so, I figure she (o he etc) will (AmE);
me figuro que tardaremos una hora I reckon o (AmE) figure that it'll take us one hour;
¡figúrate, tardamos dos horas! just imagine! it took us two hours;
ya me lo figuraba yo I thought as much, so I thought
figurado,-a adjetivo figurative: lo dije en sentido figurado, I was speaking figuratively
figurar
I vi (en una lista, en un grupo) to figure [como, as] [entre, among]: no figura entre los seleccionados, she wasn't listed in the selection
II vt to represent
' figurado' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- abismo
- abrirse
- abuela
- abuelo
- acabar
- acalorarse
- acariciar
- acentuar
- acero
- adelantar
- agriar
- agua
- aguar
- ahogarse
- ahondar
- ajustar
- ajuste
- aleta
- aliento
- altura
- aluvión
- amargar
- ampolla
- anquilosarse
- antesala
- anticiparse
- antológica
- antológico
- aplaudir
- apoderarse
- árida
- aridez
- árido
- arma
- armarse
- arpía
- arraigo
- asada
- asado
- asignatura
- aspereza
- asquerosidad
- atar
- atravesarse
- avinagrada
- avinagrado
- avinagrarse
- bache
- baile
English:
ABC
- about-face
- about-turn
- abyss
- account
- act
- add up
- addicted
- advance
- aground
- ahead
- air
- alive
- amount to
- anaemic
- angle
- animal
- animate
- appetite
- astray
- attached
- attack
- avenue
- awake
- back
- backfire
- bail out
- bait
- balance
- bandwagon
- baron
- battle-cry
- beast
- bell
- beneath
- bet
- beyond
- bile
- birth
- blanket
- blaze
- bleary-eyed
- blind
- blitz
- blow
- board
- boat
- boil
- bone
- book
* * *figurado, -a adjfigurative;en sentido figurado in a figurative sense* * *adj figurative;sentido figurado figurative sense* * *figurado, -da adj: figurative♦ figuradamente adv -
104 foca
f.seal.* * *1 seal\piel de foca sealskin* * *noun f.* * *SF1) (Zool) seal; (=piel) sealskinfoca de trompa — elephant seal, sea elephant
2) * (=persona gorda) fat lump *3) (=dormilón) lie-abed* * *b) (fam) ( persona gorda) fatty (colloq)* * *b) (fam) ( persona gorda) fatty (colloq)* * *foca11 = seal.Ex: The stories are accompanied by learning activities and discussion questions for students and are arranged under the headings of bear, mountain goat and deer, and seal and sea lion.
* piel de foca = sealskin.foca22 = fattie, fat lump, fat lump of lard, fatso.Ex: That makes him sound bad, but he isn't -- He's a man who married a 22-year-old hottie only to wind up with a 35-year-old fattie.
Ex: I saw her on the telly the other day and she still looked like a fat lump to me.Ex: This brand new book is going to turn you from a useless fat lump of lard into a tender caring, satisfying, lover for the woman you love.Ex: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.* * ** * *
foca sustantivo femenino ( animal) seal;
( piel) sealskin
foca f Zool seal
' foca' also found in these entries:
Spanish:
aleta
English:
seal
- sealskin
* * *foca nf1. [animal] seal;Famestá como una foca she's a fat cowfoca gris grey seal;foca monje monk seal* * *f ZO seal* * *foca nf: seal (animal)* * *foca n seal -
105 guardacantón
m.corner post, spur stone.* * *SM [en las esquinas o caminos] kerbstone, curbstone (EEUU); (=poste) roadside post, corner post* * *
guardacantón sustantivo masculino
1 curbstone
2 Arquit spur post: al entrar en el garaje he rozado la aleta del coche con un guardacantón, as I entered the garage, I scratched my car's fender on a spur post
-
106 ala
I f1) крыло́agitar, batir las alas — хло́пать, бить кры́льями
desplegar las alas — распра́вить кры́лья пр и перен
mover las alas — взмахну́ть, тж маха́ть кры́льями
2) крыло́а) пло́скость ( самолёта)б) пристро́йка; фли́гельв) биол боково́й лепесто́к3) по́ле чаще мн шля́пы4) крыло́ чаще мн но́са; ноздря́5) козырёк кры́ши6) крыло́ ( складного стола)8) воен крыло́; фланг9) воен авиацио́нный полк; авиапо́лк10) pl перен ( творческое) вдохнове́ние, одержи́мость, подъём, полёт11) pl разг неодобр де́рзость; наха́льство; напо́р; прыть- cortar las alasgasta, tiene demasiadas alas — а) бо́льно пры́ток б) сли́шком разошёлся, распоя́сался
- volar con sus propias alas II interj= hala
См. также в других словарях:
aleta — (Del dim. de ala1). 1. f. Cada uno de los apéndices locomotores de los vertebrados acuáticos. Pueden ser impares, en número variable, o pares, generalmente cuatro. 2. Cada uno de los rebordes laterales de las ventanas de la nariz. 3. Prolongación … Diccionario de la lengua española
Aleta dorsal — de una orca. La aleta dorsal es un tipo de aleta presente en la región dorsal de algunos grupos polifiléticos de animales como peces, ballenas, delfines y marsopas; también en animales extintos como ictiosaurios. Dependiendo de la especie, un… … Wikipedia Español
aleta — sustantivo femenino 1. Extremidad de los animales acuáticos que les permite avanzar por el agua: las aletas de un pez. aleta abdominal. aleta anal. aleta caudal. aleta dorsal. aleta torácica. 2. Parte membranosa situada a cada lado de los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Aleta Wendo (woreda) — Aleta Wendo is one of the 77 woredas in the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region of Ethiopia. Part of the Sidama Zone, Aleta Wendo is bordered on the south by the Oromia Region, on the west and north by Dale, on the east by Hula,… … Wikipedia
Aleta Ediciones — es una editorial española de cómic ubicada en Sueca y fundada en 1996 por Joseba Basalo, quien también la dirige. Está enfocada hacia el tebeo popular, típico de quiosco.[1] Contenido 1 Trayectoria 2 Colecciones … Wikipedia Español
Aleta Wendo — (également appelée Wendo) est une ville du sud de l Éthiopie, située dans la zone Sidama de la région du Sud.Elle se trouve à 6°36′N 38°25′E / 6.6, 38.417 et à … Wikipédia en Français
aleta bucal — Porción de la aleta de una dentadura que ocupa el vestíbulo bucal y se extiende distalmente desde la hendidura bucal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Aleta Mitchell — is a stage, screen, and television actress. She has appeared in films such as Miloš Forman s Valmont and Spike Lee s Malcolm X , and the TV shows Law Order and The Cosby Show , among others.External links*imdb|0593107 … Wikipedia
aleta — 1. parte de la base de una prótesis dental que se extiende desde los extremos cervicales de los dientes hasta el borde de la prótesis. 2. prótesis con una extensión lateral vertical, diseñada para … Diccionario médico
aleta labial — Parte del borde de una prótesis dentaria que ocupa el vestíbulo labial de la boca. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
aleta lingual — Parte de una dentadura mandibular que ocupa un espacio adyacente al borde residual próximo a la boca. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico