-
81 выточить
-
82 заточить
I сов., вин. п., уст.заточи́ть в тюрьму́ — encarcelar (recluir, poner) en prisiónзаточи́ть в монасты́рь — encerrar en el convento, enclaustrar vtII сов., вин. п., разг.( заострить) afilar vt; aguzar vt -
83 зачинивать
-
84 зачинить
-
85 источить
I сов.см. источатьII сов., вин. п.1) ( точением истереть) aguzar vt, afilar vt ( con el uso)исто́ченный нож — cuchillo afilado ( por el uso) -
86 камень
м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)лу́нный ка́мень мин. — piedra lunarподво́дный ка́мень — escollo mточи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran pesoу меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжелчный ка́мень — cálculo biliarка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)краеуго́льный ка́мень — piedra angularпро́бный ка́мень — piedra de toqueфилосо́фский ка́мень — piedra filosofalка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándaloпа́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedraка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedraка́мни вопию́т — se levantan las piedrasпод лежа́чий ка́мень вода́ не течет — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobijaсе́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra -
87 карандаш
м.lápiz m, lapicero mхими́ческий каранда́ш — lápiz tinta (indeleble)цветно́й каранда́ш — lápiz de colorавтомати́ческий каранда́ш — lápiz estilográfico( de mina)писа́ть каранда́шо́м — escribir con (a) lápizочини́ть каранда́ш — afilar un lápizчерти́ть (рисова́ть) каранда́шо́м — lapizar vtрису́нок каранда́шо́м (в каранда́ше́) — dibujo a lápiz•• -
88 направить
сов., вин. п.напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vtнапра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdadнапра́вить внима́ние — dirigir la atenciónнапра́вить разгово́р — orientar la conversaciónнапра́вить сре́дства — canalizar los recursosнапра́вить диску́ссию — encauzar la discusión2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vtнапра́вить на рабо́ту — enviar al trabajoнапра́вить к врачу́ — enviar al médicoнапра́вить заявле́ние — enviar una solicitud4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo -
89 наточить
сов., вин. п., род. п.afilar vt, amolar (непр.) vt -
90 начинить
I сов., вин. п.начини́ть фа́ршем — rellenar con carne picada (con picadillo)2) разг. (знаниями и т.п.) atiborrar vtII сов., вин. п., род. п., разг.2) ( очинить) afilar vt ( una cantidad) -
91 острить
I несов., вин. п.( делать острым) afilar vt, aguzar vtII несов.( говорить остроты) gracejar vi; decir agudezas; gastar muchos filetes (fam.)остри́ть на че́й-либо счет — mofarse de alguien -
92 очинивать
-
93 очинить
-
94 перечинивать
несов.2) (очинить - все, многое) afilar vt (todo, mucho) -
95 перечинить
сов., вин. п., разг.2) (очинить - все, многое) afilar vt (todo, mucho) -
96 подточить
сов., вин. п.1) ( сделать острее) afilar vt ( más)подточи́ть каранда́ш — sacar más punta al lápiz3) перен. (здоровье и т.п.) minar vtэ́то подточи́ло его́ здоро́вье — esto minó (arruinó) su salud••кома́р но́су (но́са) не подто́чит — puede pasar por las picas de Flandes; está hecho a las mil maravillas -
97 поточить
сов., вин. п.afilar vt, amolar vt ( un poco)••язы́к поточи́ть — soltar la sinhueso, hablar por los codos -
98 править
I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vtпра́вить рулем — manejar el volanteпра́вить весло́м — manejar el remo3) уст. ( совершать) administrar vtпра́вить суд — administrar justiciaII несов.1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt -
99 чинить
I несов., вин. п.1) ( исправлять) reparar vt, arreglar vt, componer (непр.) vt; remendar (непр.) vt ( латать); zurcir vt ( штопать)2) ( заострять) afilar vt, sacar punta (a)II несов., вин. п., книжн.чини́ть неприя́тности — causar disgustosчини́ть препя́тствия — poner cortapisas (obstáculos)чини́ть суд и распра́ву — administrar justicia -
100 amolar
См. также в других словарях:
afilar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) el filo de [una cosa]: Afila la navaja todas las tardes. Tenemos que afilar las tijeras. Sinónimo: aguzar. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afilar afilando afilado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afilo afilas afila afilamos afiláis afilan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
afilar — 1. tr. Sacar filo o hacer más delgado o agudo el de un arma o instrumento. 2. aguzar (ǁ sacar punta). 3. aguzar (ǁ despabilar). 4. Afinar la voz. 5. coloq. Arg.), Par. y Ur. Entablar relaciones amorosas pasajeras. 6. vulg. Chile … Diccionario de la lengua española
afilar — v. tr. 1. Adelgaçar, tornar afiado. 2. Açular, instigar (um cachorro) para que file. 3. O mesmo que aferir … Dicionário da Língua Portuguesa
afilar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer más delgado el filo de un instrumento cortante o rebajar el grosor de algo para que tenga una punta aguda y fina, generalmente con una piedra, una lima o una lija; sacar filo, sacar punta: afilar los lápices,… … Español en México
afilar — ► verbo transitivo 1 Hacer filo o punta a una cosa o afinar la que ya tiene: ■ afiló bien el cuchillo. SINÓNIMO aguzar 2 Dar mayor sutileza: ■ afiló la voz y empezó a cantar. SINÓNIMO afinar ► verbo pronominal 3 Ponerse una persona o una parte de … Enciclopedia Universal
afilar — {{#}}{{LM A00998}}{{〓}} {{ConjA00998}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01014}} {{[}}afilar{{]}} ‹a·fi·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} sacarle filo o punta, o hacerlo más delgado o agudo: • Tengo que afilar los cuchillos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afilar — lunf. Galantear (G. y P.), amartelar, enamorar (LCV.)// adular (REV.P.), prodigarse con el superior (LCV.) // preparar cuidadosamente algo// hacer más de lo que se he ordenado o corresponde (LCV.), hacer un regalo (LCV.); trabajo que se le hace a … Diccionario Lunfardo
afilar o aguzar el ingenio — ► locución coloquial Aplicar la inteligencia para salir de una dificultad: ■ aguzó el ingenio para librarse de aquel personaje tan controvertido … Enciclopedia Universal
afilar — a|fi|lar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
afilar — (v) (Intermedio) hacer una cosa más aguda Ejemplos: Afila el cuchillo, por favor, porque ya no puedo cortar con él. Afiló el lápiz y empezó a dibujar. Sinónimos: amolar … Español Extremo Basic and Intermediate