-
1 affectionate
adjectiveanhänglich [Person, Kind, [Haus]tier]; liebevoll [Umarmung]; zärtlich [Lächeln, Erinnerung]* * *[-nət]adjective (having or showing affection: an affectionate child; She is very affectionate towards her mother.) liebevoll* * *af·fec·tion·ate[əˈfekʃənət]adj liebevoll, zärtlichhe is a very \affectionate boy er ist ein sehr liebebedürftiger Jungeyour \affectionate daughter (in a letter) deine dich liebende Tochter* * *[ə'fekSənIt]adjliebevoll, zärtlichto feel affectionate toward(s) sb — jdm sehr zugetan sein, jdn sehr gernhaben
* * *affectionate [əˈfekʃnət] adj (adv affectionately) liebevoll, zärtlich:your affectionate daughter (Briefschluss) D-e Dich liebende Tochter;affectionately, your sister Mandy (Briefschluss) viele liebe Grüße, D-e Schwester Mandy;affectionately known as Pat unter dem Kosenamen Pat bekannt* * *adjectiveanhänglich [Person, Kind, [Haus]tier]; liebevoll [Umarmung]; zärtlich [Lächeln, Erinnerung]* * *adj.gütig adj.liebevoll adj.zugetan adj. -
2 affectionate
liebevoll, zärtlich;he is a very \affectionate boy er ist ein sehr liebebedürftiger Junge;your \affectionate daughter ( in a letter) deine dich liebende Tochter -
3 affectionate
[ə'fekʃənɪt] UK / USadj -
4 affectionate
[ə'fekʃənɪt] UK / USadj -
5 fond
adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
I'm not very fond of sweets — ich mache mir nicht viel aus Süßigkeiten
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *[fond]•- academic.ru/28621/fondly">fondly- fondness
- fond of* * *[fɒnd, AM fɑ:nd]adj attr1. (affectionate) smile liebevoll▪ to be \fond of sb/sth jdn/etw gerne mögen▪ to be \fond of doing sth etw gerne machen2. (tender) zärtlich, liebevoll\fond memories teure Erinnerungen3. (naive) töricht, übertrieben\fond hope kühne Hoffnung* * *[fɒnd]adj (+er)1)to be fond of sb — jdn gernhaben or mögen
she is very fond of animals — sie hat Tiere sehr gern, sie ist sehr tierlieb(end)
I'm not enormously fond of Shaw's plays —
the two were very fond of each other — die beiden hatten or mochten einander sehr gern
I am fonder of Michael than James, but I am fondest of Adrian — ich habe Michael lieber als James, aber Adrian habe ich am liebsten
to become or grow fond of sb/sth — jdn/etw lieb gewinnen
he became very fond of the garden — der Garten ist ihm sehr lieb geworden or sehr ans Herz gewachsen
he is very fond of telling us about the war — er erzählt uns mit Vorliebe vom Krieg
she gave him a fond smile to bid sb a fond farewell — sie lächelte ihn liebevoll an sich liebevoll von jdm verabschieden
to have fond memories of sth — schöne Erinnerungen an etw (acc) haben, sich gern an etw (acc) erinnern
See:→ absence3) (= fervent) hope, dream, wish sehnlichhis fondest wish — sein sehnlichster Wunsch, sein Herzenswunsch
in the fond hope/belief that... — in der vergeblichen Hoffnung, dass...
he has fond hopes of winning — er bildet sich (dat) tatsächlich ein, gewinnen zu können
* * *be fond of doing sth etwas gern tun;be fond of children kinderlieb sein;be fond of smoking gern rauchen;be fond of sports sportbegeistert sein2. zärtlich, liebevoll, innig3. allzu nachsichtig (Mutter etc)4. übertrieben zuversichtlich, (allzu) kühn (Hoffnung etc):it went beyond my fondest dreams es übertraf meine kühnsten Träume* * *adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *adj.zärtlich adj. -
6 nickname
1. nounSpitzname, der; (affectionate) Koseform, die2. transitive verbnickname somebody... — jemandem den Spitznamen... geben; jemanden... taufen
* * *['nikneim] 1. noun(an informal name given in affection, admiration, dislike etc: Wellington's nickname was `the Iron Duke'.) der Spitzname2. verb(to give a nickname to: We nicknamed him `Foureyes' because he wore spectacles.) einen Spitznamen geben* * *nick·name[ˈnɪkneɪm]II. vt▪ to \nickname sb/sth sth:the campsite has been \nicknamed ‘tent city’ by visiting reporters der Campingplatz wurde von besuchenden Reportern scherzhaft ‚Zeltstadt‘ genannt* * *['nIkneɪm]1. nSpitzname m2. vtperson betiteln, taufen (inf)they nicknamed him Baldy — sie gaben ihm den Spitznamen Glatzköpfchen
Chicago is nicknamed the Windy City — Chicago hat den Spitznamen Windy City
* * *nickname [ˈnıkneım]A s1. Spitzname m2. Kosename mB v/t einen Spitznamen geben (dat):nickname sb … jemandem den Spitznamen … geben* * *1. nounSpitzname, der; (affectionate) Koseform, die2. transitive verbnickname somebody... — jemandem den Spitznamen... geben; jemanden... taufen
* * *n.Beiname -n m.Spitzname m. -
7 affection
nounZuneigung, diehave or feel affection for somebody/something — für jemanden Zuneigung empfinden/an etwas (Dat.) hängen
* * *[ə'fekʃən](liking or fondness: I have great affection for her, but she never shows any affection towards me.) die Zuneigung- academic.ru/992/affectionate">affectionate- affectionately* * *af·fec·tion[əˈfekʃən]she felt little \affection for the child sie fühlte wenig für das Kinddisplay of \affection Ausdruck m von Zärtlichkeitto have a deep \affection for sb zu jdm eine tiefe Zuneigung habento show \affection for sb seine Zuneigung zu jdm zeigen* * *[ə'fekSən]nI have or feel a great affection for her — ich mag sie sehr gerne
don't you even feel any affection for her at all? — fühlst du denn gar nichts für sie?
you could show a little more affection toward(s) me — du könntest mir gegenüber etwas mehr Gefühl zeigen
children who lacked affection — Kinder, denen die Liebe fehlte
he has a special place in her affections — er nimmt einen besonderen Platz in ihrem Herzen ein
display of affection — Ausdruck m von Zärtlichkeit
* * *affection [əˈfekʃn] s1. a) Zuneigung f (for, toward[s] für):have some affection for sb jemanden recht gern mögenb) Gefühl n:play on sb’s affections mit jemandes Gefühlen spielen2. → affect2 B3. MED Affektion f, Erkrankung f, Leiden n4. Einfluss m, -wirkung f5. obs (toward[s]) Hang m (zu), Neigung f (zu), Vorliebe f (für)* * *nounZuneigung, diehave or feel affection for somebody/something — für jemanden Zuneigung empfinden/an etwas (Dat.) hängen
* * *(for) n.Zuneigung (für) f. n.Anhänglichkeit f.Zärtlichkeit f. -
8 kind
I nounall kinds of things/excuses — alles mögliche/alle möglichen Ausreden
no... of any kind — keinerlei...
be [of] the same kind — von derselben Sorte od. Art sein
something/nothing of the kind — so etwas Ähnliches/nichts dergleichen
you'll do nothing of the kind! — das kommt gar nicht in Frage!
what kind is it? — was für einer/eine/eins ist es?
what kind of [a] tree is this? — was für ein Baum ist das?
what kind of [a] fool do you take me for? — für wie dumm hältst du mich?
what kind of [a] person do you think I am? — für wen hältst du mich?
the kind of person we need — der Typ, den wir brauchen
they are the kind of people who... — sie gehören zu der Sorte von Leuten, die...; das sind solche Leute, die...
this kind of food/atmosphere — diese Art od. solches Essen/solch od. so eine Stimmung
these kind of people/things — (coll.) solche Leute/Sachen
a kind of... — [so] eine Art...
kind of interesting/cute — etc. (coll.) irgendwie interessant/niedlich usw. (ugs.)
3)pay in kind — in Naturalien zahlen/bezahlen
II adjectivepay back or repay something in kind — (fig.) etwas mit od. in gleicher Münze zurückzahlen
would you be so kind as to do that? — wären Sie so freundlich, das zu tun?
be kind to animals/children — gut zu Tieren/Kindern sein
oh, you are kind! — sehr nett od. liebenswürdig von Ihnen
how kind! — wie nett [von ihm/ihr/Ihnen usw.]!
* * *I noun(a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) die ArtII 1. adjective(ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) freundlich- academic.ru/40821/kindly">kindly2. adjective- kindliness- kindness
- kind-hearted* * *kind1[kaɪnd]thank you for giving me your seat, that was very \kind of you vielen Dank, dass Sie mir Ihren Platz überlassen haben, das war sehr nett von Ihnen; (in a letter)with \kind regards mit freundlichen Grüßen▪ to be \kind to sb nett [o freundlich] zu jdm seinhe is \kind to animals er ist gut zu Tieren2. (gentle)▪ to be \kind to sb/sth jdn/etw schonenthis shampoo is \kind to your hair dieses Shampoo pflegt dein Haar auf schonende Weisethe years have been \kind to her die Zeit hat es gut mit ihr gemeintsoft lighting is \kind to your face gedämpftes Licht ist vorteilhaft für dein Gesichtkind2[kaɪnd]I. nI don't usually like that \kind of film normalerweise mag ich solche Filme nichthe's not that \kind of person so einer ist der nicht famthis car was the first of its \kind in the world dieses Auto war weltweit das erste seiner Artall \kinds of animals/cars/people alle möglichen Tiere/Autos/Menschento claim/hear/say nothing of the \kind nichts dergleichen behaupten/hören/sagento stick with one's \kind unter sich dat bleibento be one of a \kind einzigartig seinmy mom always warned me about that \kind vor so jemandem hat mich meine Mutter immer gewarntdon't even talk to their \kind mit solchen Leuten sollst du nicht einmal sprechen2. (limited)... of a \kind so etwas wie...I guess you could call this success of a \kind man könnte das, glaube ich, als so etwas wie einen Erfolg bezeichnen▪ to do sth in \kind etw mit [o in] gleicher Münze zurückzahlenI answered him in \kind ich antwortete ihm im gleichen Tonif he cheats me, I shall take my revenge in \kind wenn er mich betrügt, werde ich mich in gleicher Weise an ihm rächennothing of the \kind nichts dergleichenmom, can I go to the movies tonight? — nothing of the \kind darf ich heute Abend ins Kino, Mami? — kommt nicht infragehas your daughter ever stolen before? — no she's done nothing of the \kind hat Ihre Tochter jemals gestohlen? — nein, so etwas hat sie noch nie gemachtto pay sb in \kind jdn in Naturalien [o Sachleistungen] bezahlen4. (character)▪ in \kind im Wesen, vom Typ herthey were brothers but quite different in \kind sie waren Brüder, aber in ihrem Wesen ganz verschiedenBetty, Sally and Joan are three of a \kind Betty, Sally und Joan sind alle drei vom gleichen Schlag▪ to be true to \kind in typischer Weise reagierenwhen I told him I passed my class, he was true to \kind asking if the exams had been that easy das war mal wieder typisch er, als ich ihm erzählte, dass ich mein Examen bestanden hätte, fragte er mich, ob die Prüfungen so leicht gewesen seienII. adv▪ \kind of irgendwieI \kind of hoped you would help me ich hatte irgendwie gehofft, du würdest mir helfenare you excited? — yea, \kind of bist du aufgeregt? — ja, irgendwie schon* * *I [kaɪnd]nall kinds of... — alle möglichen...
what kind of...? — was für ein(e)...?
he is not the kind of man to refuse — er ist nicht der Typ, der Nein or nein sagt
I'm not that kind of girl — so eine bin ich nicht
they're two of a kind — die beiden sind vom gleichen Typ or von der gleichen Art; (people) sie sind vom gleichen Schlag
she's one of a kind —
you know the kind of thing I mean — Sie wissen, was ich meine
... of all kinds — alle möglichen...
you'll do nothing of the kind —
it's not my kind of holiday — solche Ferien sind nicht mein Fall (inf) or nach meinem Geschmack
2)a kind of... — eine Art..., so ein(e)...
a kind of box —
I kind of thought that he... (inf) (and he didn't) — ich habe eigentlich gedacht, dass er...; (and he did) ich habe es mir beinahe gedacht, dass er...
are you nervous? – kind of (inf) — bist du nervös? – ja, schon (inf)
payment in kind — Bezahlung f in Naturalien
IIthe police responded in kind — die Polizei reagierte, indem sie das Gleiche tat
adj (+er)the kindest thing to do would be to shoot the wounded animal — das Humanste wäre, das verletzte Tier zu erschießen
would you be kind enough to open the door — wären Sie (vielleicht) so nett or freundlich or lieb, die Tür zu öffnen
it was very kind of you to help me — es war wirklich nett or lieb von Ihnen, mir zu helfen
2) (= charitable) description, words freundlich; (= flattering) description, photograph, lighting schmeichelhaft3)(= gentle)
to be kind to your hands/skin — sanft zu den Händen/zur Haut seinthe years have been kind to her — die Jahre sind fast spurlos an ihr vorübergegangen
* * *kind1 [kaınd] s1. Art f, Sorte f:all kinds of alle möglichen, allerlei;all kinds of people got in touch with me die verschiedensten Leute setzten sich mit mir in Verbindung;all kinds of things alles Mögliche;all of a kind (with) von der gleichen Art (wie);two of a kind zwei von derselben Sorte oder vom selben Schlag;the only one of its kind das einzige seiner Art;a) nichts dergleichen,b) keineswegs;sth of the kind, this kind of thing etwas Derartiges, so etwas;that kind of place so ein Ort;that kind of question is (umg those kind of questions are) very difficult solche Fragen sind sehr schwierig;I haven’t got that kind of money umg so viel Geld hab ich nicht;what kind of man is he? was für ein Mann oder Mensch ist er?;she is not that kind of girl sie ist nicht so eine;he is not the kind of man to do such a thing er ist nicht der Typ, der so etwas tut;he felt a kind of compunction er empfand so etwas (Ähnliches) wie Reue;coffee of a kind umg so etwas Ähnliches wie Kaffee, etwas Kaffeeartiges;the literary kind die Leute, die sich mit Literatur befassen3. Art f, Wesen n:different in kind der Art oder dem Wesen nach verschiedenshe kind of boxed his ears sie haute ihm eine runter;I kind of expected it ich hatte es irgendwie erwartet;he kind of hinted it er machte so eine (vage) Andeutung;I’ve kind of promised it ich habe es halb und halb versprochen;did they help you? kind of (ja,) schon5. Naturalien pl, Waren pl:pay in kind in Naturalien zahlen;pay sb back in kind fig es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen1. freundlich, liebenswürdig, nett ( alle:to sb zu jemandem):be kind to animals tierlieb oder gut zu Tieren sein;kind to the skin hautfreundlich (Creme etc);would you be so kind as to do this for me? sei so gut oder freundlich und erledige das für mich, erledige das doch bitte für mich;2. hilfreich (Tat etc)4. freundlich, mild, angenehm (Klima)* * *I noun1) (class, sort) Art, dieall kinds of things/excuses — alles mögliche/alle möglichen Ausreden
no... of any kind — keinerlei...
be [of] the same kind — von derselben Sorte od. Art sein
something/nothing of the kind — so etwas Ähnliches/nichts dergleichen
what kind is it? — was für einer/eine/eins ist es?
what kind of [a] tree is this? — was für ein Baum ist das?
what kind of [a] fool do you take me for? — für wie dumm hältst du mich?
what kind of [a] person do you think I am? — für wen hältst du mich?
the kind of person we need — der Typ, den wir brauchen
they are the kind of people who... — sie gehören zu der Sorte von Leuten, die...; das sind solche Leute, die...
this kind of food/atmosphere — diese Art od. solches Essen/solch od. so eine Stimmung
these kind of people/things — (coll.) solche Leute/Sachen
a kind of... — [so] eine Art...
kind of interesting/cute — etc. (coll.) irgendwie interessant/niedlich usw. (ugs.)
3)in kind — (not in money) in Sachwerten
pay in kind — in Naturalien zahlen/bezahlen
II adjectivepay back or repay something in kind — (fig.) etwas mit od. in gleicher Münze zurückzahlen
would you be so kind as to do that? — wären Sie so freundlich, das zu tun?
be kind to animals/children — gut zu Tieren/Kindern sein
oh, you are kind! — sehr nett od. liebenswürdig von Ihnen
how kind! — wie nett [von ihm/ihr/Ihnen usw.]!
* * *adj.art adj. n.Art -en f.Gattung -en f. -
9 loving
adjective1) (affectionate) liebend2) (expressing love) liebevoll* * *adjective liebend* * *lov·ing[ˈlʌvɪŋ]the letter was signed ‘your \loving father’ der Brief war unterschrieben mit ‚dein dich liebender Vater [o in Liebe dein Vater] ‘\loving care liebevolle Fürsorgea \loving child ein liebes Kind* * *['lʌvɪŋ]adjliebend; look, disposition, relationship, marriage liebevollloving kindness — Herzensgüte f; (of God) Barmherzigkeit f
your loving son... — in Liebe Euer Sohn...
they are such a loving couple/family — sie gehen so liebevoll miteinander um
* * *loving [ˈlʌvıŋ] adj (adv lovingly) liebend, liebevoll, zärtlich:your loving father (als Briefschluss) Dein Dich liebender Vater* * *adjective1) (affectionate) liebend2) (expressing love) liebevoll* * *adj.liebend adj. -
10 tender
I adjective1) (not tough) zart2) (sensitive) empfindlichtender spot — (fig.) wunder Punkt
3) (loving) zärtlich; liebevoll4)be of tender age or years — noch sehr jung sein
at a tender age — in jungen Jahren
II nounat the tender age of twelve — im zarten Alter von zwölf Jahren
(Naut.) Tender, derIII 1. transitive verb1) (present) einreichen [Rücktritt]; vorbringen [Entschuldigung]2) (offer as payment) anbieten2. intransitive verb 3. nounplease tender exact fare — bitte den genauen Betrag bereithalten
Angebot, das* * *2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) der Tender* * *ten·der1[ˈtendəʳ, AM -ɚ]<-er, -est or most \tender>at a \tender age of 5 im zarten Alter von 5 Jahren4. (requiring tact) heikel\tender subject heikles Thema5. (affectionate) zärtlichshe gave him a \tender look sie warf ihm einen liebevollen Blick zu\tender love story gefühlvolle Liebesgeschichteto have a \tender heart ein weiches Herz besitzen\tender kiss zärtlicher Kussten·der2[ˈtendəʳ, AM -ɚ]to invite \tenders Angebote einholento put sth out for \tender etw ausschreibento \tender an apology eine Entschuldigung aussprechento \tender the exact fare das Fahrgeld genau abgezählt bereithaltento \tender one's resignation die Kündigung einreichenthe minister \tendered his resignation der Minister bot seinen Rücktritt anten·der3[ˈtendəʳ, AM -ɚ]n* * *I ['tendə(r)]n2) (NAUT, RAIL) Tender mII1. vtmoney, services, shares (an)bieten, geben; thanks, apology aussprechen; resignation einreichen"please tender exact fare" — "bitte Fahrgeld abgezählt bereithalten"
2. vi (COMM)sich bewerben ( for um)3. n (COMM)Angebot ntto invite tenders for a job — Angebote pl für eine Arbeit einholen
IIIto put in a tender for sth — ein Angebot für etw machen or einreichen
adj1) (= sore, easily hurt) spot, bruise empfindlich; skin, plant zart, empfindlich; (fig) subject heikelshe left home at a very tender age —
tender to the touch —
2) meat zartcook the carrots for about 10 minutes or until tender — die Möhren etwa 10 Minuten lang kochen oder bis sie weich sind
3) (= affectionate) person, voice, look zärtlich, liebevoll; memories lieb, zärtlich; heart gut; gesture sanft; kiss, embrace zärtlichhe gave her a tender smile — er lächelte sie zärtlich an
to bid sb a tender farewell — liebevoll( en) or zärtlich(en) Abschied von jdm nehmen
* * *tender1 [ˈtendə(r)] adj (adv tenderly)1. zart, weich, mürbe (Fleisch)2. allg zart (Farben, Gesundheit etc):at the tender age of five im zarten Alter von fünf Jahren3. zart, empfindlich, fig auch sensibel:4. fig heikel, kitzlig (Thema etc)5. sanft, zart, zärtlich:8. SCHIFF rank, unstabil, topplastigtender2 [ˈtendə(r)]A v/t1. (formell) anbieten:2. seine Dienste etc anbieten, zur Verfügung stellen3. seinen Dank etc aussprechen, zum Ausdruck bringen:tender one’s apologies sich entschuldigeninvitation to tender Ausschreibung fC s1. Anerbieten n, Angebot n:make a tender of → A 23. WIRTSCH Angebot n, Offerte f (bei einer Ausschreibung):invite tenders for a project ein Projekt ausschreiben;put to tender in freier Ausschreibung vergeben;by tender in Submission4. WIRTSCH Kostenanschlag m5. WIRTSCH, JUR Zahlungsangebot ntender3 [ˈtendə(r)] s1. Pfleger(in)3. BAHN, HIST Tender m, Kohlenwagen m* * *I adjective1) (not tough) zart2) (sensitive) empfindlichtender spot — (fig.) wunder Punkt
3) (loving) zärtlich; liebevoll4)II nounbe of tender age or years — noch sehr jung sein
(Naut.) Tender, derIII 1. transitive verb1) (present) einreichen [Rücktritt]; vorbringen [Entschuldigung]2) (offer as payment) anbieten2. intransitive verb 3. nounAngebot, das* * *adj.empfindlich adj.weich adj.zart adj.zärtlich adj. n.Angebot -e n.Ausschreibung f.Preisausschreiben n.Tender - m. v.anbieten v.andienen v. -
11 baby
noun1) Baby, dashave a baby/be going to have a baby — ein Kind bekommen
she has a young baby — sie hat ein kleines Baby
a baby boy/girl — ein kleiner Junge/ein kleines Mädchen
throw out or away the baby with the bathwater — (fig.) das Kind mit dem Bade ausschütten
be left holding or carrying the baby — (fig.) die Sache ausbaden müssen (ugs.); der Dumme sein (ugs.)
it's your/his etc. baby — (fig.) das ist dein/sein usw. Bier (ugs.)
3) (childish person)baby bird/giraffe — Vogeljunge, das/Giraffenjunge, das
5) (small thing)* * *['beibi]plural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) das Baby2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) `Süße`•- academic.ru/4818/babyish">babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting* * *[ˈbeɪbi]I. nto expect/have a \baby ein Baby [o Kind] erwarten/bekommenthe \baby of the family das Nesthäkchen5. (responsibility)ask Philip, it's his \baby frag Philip, es ist sein Ding6.▶ to be left holding the \baby etw ausbaden müssen▶ to throw the \baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten\baby boy/girl kleiner Sohn/kleines Töchterchena \baby dog ein Hündchen nt2. (small variety) Mini-\baby car Kleinwagen m\baby vegetables junges Gemüse\baby clothes Babywäsche fIII. vt<- ie->▪ to \baby sb jdn wie ein kleines Kind behandeln* * *['beIbɪ]1. n1) Kind nt, Baby nt; (esp in weeks after birth) Säugling m; (of animal) Junge(s) ntto have a baby —
I've known him since he was a baby — ich kenne ihn von klein auf or von Kindesbeinen an
the baby of the family — der/die Kleinste or Jüngste, das Nesthäkchen; (boy also) der Benjamin
baby elephant — Elefantenjunge(s) nt or -baby nt
he's a big baby — er ist ein großes Kind
don't be such a baby! — sei nicht so ein Baby! (inf), stell dich nicht so an! (inf)
to be left holding the baby ( Brit inf ) — der Dumme sein (inf), die Sache ausbaden müssen
the bank cancelled the loan and I was left holding a very expensive baby ( Brit inf ) — als die Bank das Darlehen rückgängig machte, hatte ich eine teure Suppe auszulöffeln
that encyclopedia is his first baby (inf) — das Lexikon ist sein Erstling (hum) or erstes Kind
this little baby cost me a fortune (inf) — das (Ding) hat mich ein Vermögen gekostet
3) (inf= thing for which one is responsible)
that's a costing problem, that's Harrison's baby — das ist eine Kostenfrage, das ist Harrisons Problemthat's my baby — jawohl, so ists prima (inf)
that's great, baby — Mensch, das ist klasse (inf)
Mike/Susie baby, listen — du, Mike/Susie, hör mal her!
2. vt (inf)wie einen Säugling behandeln* * *baby [ˈbeıbı]A s1. Baby n:a) Säugling m, kleines Kind:from a baby von frühester Kindheit an;expect (have) a baby ein Kind erwarten (bekommen);she is expecting her first baby auch sie ist mit ihrem ersten Kind schwanger;be left holding the baby umg die Sache ausbaden müssen, der Dumme sein;pass the baby over to sb umg jemandem den schwarzen Peter zuschieben;throw the baby out with the bath water fig das Kind mit dem Bade ausschütten;b) ZOOL Junge(s) n2. (der, die, das) Jüngste, Benjamin m:3. peja) Baby n, Kindskopf m pej, kindische Personb) Heulsuse f pej4. umg Bier n (Angelegenheit):that’s your baby5. sla) auch pej Puppe f umg auch pej (Mädchen)c) auch pej Typ m (Mann)d) Anrede unter Männern, meist unübersetzte) Ding n:that car over there is my baby der Wagen dort drüben gehört mirB adj1. a) (Klein)Kinder…, Baby…, Säuglings…2. kindlich, Kinder…3. pej kindisch4. klein, Klein…:my baby sister meine kleine SchwesterC v/t1. wie ein Baby behandeln, (ver)hätscheln* * *noun1) Baby, dashave a baby/be going to have a baby — ein Kind bekommen
a baby boy/girl — ein kleiner Junge/ein kleines Mädchen
throw out or away the baby with the bathwater — (fig.) das Kind mit dem Bade ausschütten
be left holding or carrying the baby — (fig.) die Sache ausbaden müssen (ugs.); der Dumme sein (ugs.)
it's your/his etc. baby — (fig.) das ist dein/sein usw. Bier (ugs.)
3) (childish person)4) (young animal) Junge, dasbaby bird/giraffe — Vogeljunge, das/Giraffenjunge, das
* * *n.Baby -s n.Kleinkind n.Säugling -e m. -
12 blossom
1. noun1) (flower) Blüte, die2. intransitive verbbe in blossom — in [voller] Blüte stehen od. sein
1) blühen2) (fig.) blühen; [Person:] aufblühen* * *['blosəm] 1. noun 2. verb1) (to develop flowers: My plant has blossomed.) blühen2) (to flourish: She blossomed into a beautiful woman.) erblühen•- academic.ru/115454/blossoming">blossoming* * *blos·som[ˈblɒsəm, AM ˈblɑ:s-]the apple \blossom die ApfelblüteII. vi1. (flower) blühen3. (seem to grow) Gestalt annehmena smile \blossomed on her lips auf ihren Lippen zeigte sich ein Lächeln* * *['blɒsəm]1. nBlüte fin blossom — in Blüte
2. vi1) (tree, plant) blühento blossom into sth — zu etw aufblühen; (person also) zu etw erblühen (geh); (relationship) zu etw wachsen
* * *A sB v/i1. a) aufblühen, erblühenb) blühenblossom out into erblühen oder gedeihen zu* * *1. noun1) (flower) Blüte, die2. intransitive verbbe in blossom — in [voller] Blüte stehen od. sein
1) blühen2) (fig.) blühen; [Person:] aufblühen* * *n.Blüte -n f. (out) v.aufblühen v. v.blühen v. -
13 cordial
1. adjective 2. noun(drink) Sirup, der* * *['kor:diəl, ]( American[) 'ko:r‹l] 1. adjective 2. noun(a refreshing drink: lime juice cordial.) belebendes Getränk- academic.ru/16112/cordiality">cordiality- cordially* * *cor·dial[ˈkɔ:diəl, AM ˈkɔ:rʤəl]I. adj1. (friendly) freundlich, herzlich\cordial relations freundschaftliche Beziehungen\cordial dislike tiefe AbneigungII. n BRIT, AUSlime/raspberry \cordial Limetten-/Himbeersirup m; AM Likör m* * *['kɔːdɪəl]1. adjfreundlich, höflich; dislike heftig2. n(= drink) Fruchtsaftkonzentrat nt; (alcoholic) Fruchtlikör m* * *A adj (adv cordially)1. herzlich, freundlich (Empfang etc)2. herzlich, aufrichtig (Dank etc):take a cordial dislike to sb eine heftige Abneigung gegen jemanden fassen;be cordially invited herzlich eingeladen sein3. MED belebend, stärkendB s1. MED, PHARM belebendes Mittel, Stärkungsmittel n2. Fruchtsaftgetränk n3. Likör mto für)* * *1. adjective 2. noun(drink) Sirup, der* * *adj.herzlich adj. -
14 cuddle
1. nounLiebkosung, die2. transitive verbschmusen mit; hätscheln [kleines Kind]3. intransitive verb* * *1. verb(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) herzen, knuddeln2. noun(an affectionate hug.) die Liebkosung- academic.ru/17710/cuddly">cuddly* * *cud·dle[ˈkʌdl̩]I. n [liebevolle] Umarmung, Liebkosung fto need plenty of \cuddles sehr viel Zärtlichkeit brauchento give sb a \cuddle jdn umarmencome here and give me a \cuddle komm her und drück mich ganz festII. vtIII. vi kuscheln* * *['kʌdl]1. nLiebkosung fto give sb a cuddle — jdn in den Arm nehmen
to need a cuddle — Zärtlichkeit brauchen, geknuddelt (inf) or liebkost werden wollen
2. vtin den Arm nehmen; (amorously also) schmusen mit3. vischmusen* * *cuddle [ˈkʌdl]A v/t1. an sich drücken, hätscheln, knuddeln umg2. schmusen mit umgB v/icuddle up together sich aneinanderkuscheln2. schmusen umgC s enge Umarmung, Liebkosung f* * *1. nounLiebkosung, die2. transitive verbgive somebody a cuddle — jemanden drücken od. in den Arm nehmen
schmusen mit; hätscheln [kleines Kind]3. intransitive verb* * *v.hätscheln v. -
15 intimate
1. adjective1) (close, closely acquainted) eng [Freund, Freundschaft, Beziehung, Verhältnis]; vertraulich [Ton]be on intimate terms with somebody — zu jemandem ein enges od. vertrautes Verhältnis haben
2) (euphem.): (having sexual intercourse) intim [Beziehungen]be/become intimate with somebody — mit jemandem intim sein/werden
3) (from close familiarity)intimate knowledge of something — genaue od. intime Kenntnis einer Sache
4) (closely personal) persönlich [Problem]; privat [Angelegenheit, Gefühl, Dinge]; geheim [Gedanken]; (euphem.) Intim[bereich, -spray]2. noun 3. transitive verb1)intimate something [to somebody] — (make known) [jemandem] etwas mitteilen; (show clearly) [jemandem] etwas deutlich machen od. zu verstehen geben
2) (imply) andeuten* * *1. ['intimət] adjective1) (close and affectionate: intimate friends.) innig2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) persönlich2. noun(a close friend.) der/die Vertraute3. [-meit] verb(to give information or announce.) andeuten- academic.ru/38983/intimation">intimation- intimacy
- intimately* * *in·ti·mate1[ˈɪntɪmət, AM -t̬əmət]I. adj1. (close) eng, vertraut\intimate atmosphere gemütliche Atmosphäresb's \intimate circle of friends jds engster Freundeskreis\intimate friend enger Freund/enge Freundin\intimate searches [or body search] Leibesvisitation fhe got a bit too \intimate with my wife seine Vertraulichkeiten mit meiner Frau gingen etwas zu weit\intimate relationship intime Beziehung▪ to be \intimate with sb mit jdm intim sein2. (very detailed) gründlich, genaushe has an \intimate knowledge of Tuscany sie kennt die Toskana wie ihre Westentascheto have an \intimate understanding of sth ein umfassendes Wissen über etw akk habensb's \intimate involvement in sth jds starkes persönliches Engagement für etw akk\intimate details intime EinzelheitenII. n2. COMPUT hardwaregeeichte Softwarein·ti·mate2[ˈɪntɪmeɪt, AM -t̬ə-]vt▪ to \intimate sth etw andeuten [o zu verstehen geben]to \intimate one's feelings seine Gefühle verraten▪ to \intimate [that]... andeuten [o zu verstehen geben, dass...], dass...* * *I ['IntImɪt]1. adjwe're friends but we are not intimate — wir sind befreundet, stehen aber nicht auf so vertraulichem Fuß
he was a bit too intimate with my wife — er war ein bisschen zu vertraulich mit meiner Frau
to be/become intimate with sb — mit jdm vertraut sein/werden; (sexually) mit jdm intim sein/werden
2) (fig) intim (geh); feelings, thoughts geheim, intim; connection eng; knowledge gründlichto have an intimate knowledge of sth — über etw (acc) in allen Einzelheiten Bescheid wissen
3) freshness im Intimbereichintimate deodorant — Intimspray m or nt
2. nVertraute(r) mf II ['IntImeɪt]vtandeutenhe intimated to them that they should stop — er gab ihnen zu verstehen, dass sie aufhören sollten
* * *intimate1 [ˈıntımət]A adj (adv intimately)1. intim:a) vertraut, eng (Freund etc)b) vertraulich (Mitteilung etc), pej auch plump-vertraulichc) in sexuellen Beziehungen stehend ( with mit)d) anheimelnd, gemütlich (Atmosphäre etc)f) gründlich, genau (Kenntnisse etc):they became intimate sie wurden vertraut miteinander; sie wurden intim;have intimate knowledge of ein Intimkenner (gen) sein;be on intimate terms (with) auf vertrautem Fuße stehen (mit); intime Beziehungen haben (zu)2. CHEM innig (Verbindung etc)3. TECH eng, innig (Kontakt etc)B s1. Vertraute(r) m/f(m), Intimus m, Intima f2. Intimkenner(in)intimate2 [ˈıntımeıt] v/t1. andeuten, durchblicken lassen ( beide:that dass):intimate to sb that … jemandem zu verstehen geben, dass …2. a) ankündigenb) mitteilen* * *1. adjective1) (close, closely acquainted) eng [Freund, Freundschaft, Beziehung, Verhältnis]; vertraulich [Ton]be on intimate terms with somebody — zu jemandem ein enges od. vertrautes Verhältnis haben
2) (euphem.): (having sexual intercourse) intim [Beziehungen]be/become intimate with somebody — mit jemandem intim sein/werden
intimate knowledge of something — genaue od. intime Kenntnis einer Sache
4) (closely personal) persönlich [Problem]; privat [Angelegenheit, Gefühl, Dinge]; geheim [Gedanken]; (euphem.) Intim[bereich, -spray]2. noun(close friend) Vertraute, der/die3. transitive verb1)intimate something [to somebody] — (make known) [jemandem] etwas mitteilen; (show clearly) [jemandem] etwas deutlich machen od. zu verstehen geben
2) (imply) andeuten* * *adj.intim adj.vertraut adj. v.bekannt geben ausdr.bekanntgeben (alt.Rechtschreibung) v. -
16 old girl
-
17 squeeze
1. noun1) (pressing) Druck, derit only takes a gentle squeeze — man braucht nur leicht zu drücken
give something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
2) (small quantity)a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]squeeze somebody's hand — jemandem die Hand drücken
squeeze the trigger — auf den Abzug drücken
3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze something from somebody — etwas aus jemandem herauspressen
squeeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111752/squeeze_in">squeeze in* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) drücken2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) sich quetschen3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) ausquetschen2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) die Umarmung2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) das Gedränge3) (a few drops produced by squeezing.) das Ausgepreßte4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) der Engpaß•- squeezer- squeeze up* * *[skwi:z]I. nto give sth a \squeeze etw drückena \squeeze of lemon ein Spritzer m Zitronensaftcredit \squeeze Kreditrestriktionen plprofit \squeeze Verminderung f der Gewinnspannea \squeeze on spending eine Beschränkung der Ausgabenit'll be a tight \squeeze es wird eng werdenit's quite a \squeeze to get into these old jeans! in diese alten Jeans muss ich mich ganz schön reinzwängen! famII. vt1. (press)▪ to \squeeze sth etw drückento \squeeze sb's hand jds [o jdm die] Hand drückento \squeeze a lemon/an orange eine Zitrone/eine Orange auspressento \squeeze a sponge einen Schwamm ausdrückento \squeeze a toothpaste tube eine Zahnpastatube ausdrückento \squeeze the trigger auf den Abzug drücken2. (extract)freshly \squeezed orange juice frisch gepresster Orangensaftto \squeeze water out of a cloth/sponge einen Lappen auswringen/einen Schwamm ausdrückento \squeeze information from sb aus jdm Informationen herauspressen3. (push)4. (burden financially)▪ to \squeeze sth etw belastensmall businesses are being \squeezed by heavy taxation hohe Steuern bringen kleine Unternehmen in Bedrängnis5. (constrict)▪ to \squeeze sth etw einschränken [o drücken] [o verkleinern]high interest rates are squeezing consumer spending die hohen Zinsen wirken sich negativ auf das Kaufverhalten ausour margins have been \squeezed by the competition unsere Gewinnspannen sind von der Konkurrenz heruntergedrückt worden▪ to \squeeze sb jdn unter Druck setzen7.we \squeezed into the back seat of his car wir quetschten uns auf den Rücksitz seines Wagens* * *[skwiːz]1. n1) (= act of squeezing) Drücken nt no pl, Pressen nt no pl; (= hug) Umarmung f; (of hand) Händedruck m; (in bus etc) Gedränge ntto give sth a squeeze — etw drücken, etw pressen; lemon, sponge etw ausdrücken
to give sb a squeeze — jdn an sich (acc) drücken
it was a tight squeeze — es war fürchterlich eng
getting into that dress was a bit of a squeeze — es war nicht so leicht, mich in das Kleid zu zwängen
2) (= amount) Spritzer m3) (= credit squeeze) Kreditbeschränkung f4)2. vtdrücken; sponge, tube ausdrücken; orange auspressen, ausquetschen; (= squash) person, hand einquetschen; (fig = restrict) person, economy, business etc unter Druck setzen; profits, costs drückento squeeze one's eyes shut — die Augen fest zudrücken
to squeeze liquid out of or from sth —
to squeeze out water/juice — Wasser/Saft herauspressen (from aus)
he squeezed the trigger — er drückte ab
to squeeze sth dry (lit) — etw auswringen; (fig) das Letzte aus etw herausholen
to squeeze money/information etc out of sb — Geld/Informationen etc aus jdm herausquetschen
3. viyou should be able to squeeze through — wenn du dich kleinmachst, kommst du durch
to squeeze in/out — sich hinein-/hinausdrängen
to squeeze through a crowd/hole — sich durch eine Menge/ein Loch zwängen
to squeeze (through) underneath a fence — sich unter einem Zaun durchzwängen
* * *squeeze [skwiːz]A v/t1. zusammendrücken, (-)pressen:squeeze sb’s hand jemandem die Hand drückenb) einen Pickel, Schwamm etc ausdrückenc) umg jemanden ausnehmen, schröpfenfrom aus):squeeze a tear fig eine Träne zerdrücken, ein paar Krokodilstränen weinen4. drücken, quetschen, zwängen ( alle:into in akk):squeeze in einklemmen;they were squeezed up against each other sie standen dicht gedrängt;be squeezed for room in beengten Verhältnissen leben6. umga) jemanden unter Druck setzen, erpressen7. abklatschen, einen Abdruck von einer Münze etc machenB v/i1. quetschen, drücken, pressen2. sich zwängen oder quetschen:squeeze through (in, out) sich durch-(hinein-, hinaus)zwängen;squeeze up zusammenrücken3. sich (aus)quetschen oder (-)pressen lassenC s1. Druck m, Pressen n, Quetschen n2. Händedruck m3. (innige) Umarmung4. Gedränge n:it was a (tight) squeeze es ging ganz schön eng zu5. ausgepresster Saftbe in a tight squeeze schwer im Druck sein7. umg Druck m, Erpressung f:put the squeeze on sb jemanden unter Druck setzen8. WIRTSCHthat was a tight squeeze das ist gerade noch einmal gut gegangen!, das hätte ins Auge gehen können!* * *1. noun1) (pressing) Druck, dergive something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:* * *v.auspressen v.drücken v.pressen v.quetschen v.verdichten v. -
18 warm
1. adjective1) warmit's warm work — bei der Arbeit kommt man ins Schwitzen
keep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
the speaker warmed to his subject — der Redner steigerte sich in sein Thema hinein
Phrasal Verbs:- academic.ru/93625/warm_up">warm up* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) warm4) (tending to make one hot: This is warm work!)5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) warm2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) wärmen3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) das (Auf)Wärmen- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *[wɔ:m, AM wɔ:rm]I. adj1. (not cool) warmare you \warm enough? ist [es] dir warm genug?nice and \warm angenehm warm2. (affectionate) warm\warm person warmherzige Person\warm welcome herzliche Begrüßungto give a \warm welcome to sb jdn herzlich willkommen heißen4. (energetic)cycling uphill is \warm work beim Radfahren bergauf kommt man ins Schwitzenyou're very \warm heißto get \warm der Sache näher kommen8.▶ cold hands, \warm heart kalte Hände, warmes HerzII. nto have a \warm sich akk [auf]wärmenIII. vt▪ to \warm sth etw wärmento \warm one's feet sich dat die Füße wärmento \warm the soup die Suppe aufwärmen [o fam warm machen]IV. vi1. (grow to like)2. (get animated)* * *[wɔːm]1. adj (+er)1) warmcome to the fire and get warm — komm ans Feuer und wärm dich
to make things warm for sb (inf) — es jdm ungemütlich machen (inf)
2)(in party games)
am I warm? — ist es (hier) warm?3) (= hearty, warm-hearted) person, welcome, smile herzlich, warm4) (= heated) dispute, words hitzig, heftig2. nwe were glad to get into the warm — wir waren froh, dass wir ins Warme kamen
3. vtwärmenit warms my heart to... —
4. vithe milk was warming on the stove — die Milch wurde auf dem Herd angewärmt
his voice warmed as he spoke of his family — seine Stimme bekam einen warmen Ton, als er von seiner Familie sprach
he spoke rather hesitantly at first but soon warmed to his subject — anfangs sprach er noch sehr zögernd, doch dann fand er sich in sein Thema hinein
to warm to one's work — sich mit seiner Arbeit anfreunden, Gefallen an seiner Arbeit finden
* * *warm [wɔː(r)m]A adj (adv warmly)1. warm (auch fig Farben etc):keep sth warm (umg sich) etwas warm halten2. erhitzt, heiß3. fig warm, herzlich:a warm reception ein warmer Empfang;have a warm heart warmherzig sein;be warmly invited herzlich eingeladen sein4. fig unangenehm, brenzlig, gefährlich:a warm corner eine ungemütliche Ecke (gefährlicher Ort);a) schwere Arbeit,b) heißer Kampf,c) gefährliche Sache;this is warm work dabei kommt man ganz schön ins Schwitzen;this place is too warm for me hier brennt mir der Boden unter den Füßen umg5. leidenschaftlich, glühend, eifrig (Verfechter etc)6. geil, lüstern7. schlüpfrig, unanständig (Filmszene etc)8. hitzig, heftig, erregt (Auseinandersetzung etc):they grew warm over an argument sie erhitzten sich über einen strittigen Punkt10. warm (im Suchspiel):you’re getting warm(er)a) (es wird schon) wärmer!,b) fig du kommst der Sache schon näher!B s umg1. warmes Zimmer etc2. Wärme f:come into the warm komm ins Warme!3. (Auf-, An)Wärmen n:give sth a warm etwas (auf-, an)wärmen;have a warm sich (auf)wärmenC v/t1. auch warm up (an-, auf)wärmen, warm machen, ein Zimmer etc einheizen, einen Motor etc warm laufen lassen:warm one’s feet sich die Füße wärmen;a) Schwung in eine Party, ein Spiel etc bringen,3. fig das Herz etc (er)wärmen:it warmed my heart mir wurde dabei ganz warm ums Herz4. umg jemandem eine Tracht Prügel verpassenD v/imy heart warmed mir wurde (ganz) warm ums Herza) sich erwärmen (für eine Idee etc)b) sich anfreunden (mit einer Arbeit etc)c) warm werden (mit jemandem):I warmed to her from the start sie war mir sofort sympathisch* * *1. adjective1) warmkeep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]7) (in games): (close)2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
2) (get warmer) warm werdenPhrasal Verbs:- warm up* * *(up) v.aufwärmen v.wärmen v. v.erwärmen v.sich erwärmen v. adj.warm adj. -
19 Yankee
* * *['jæŋki]noun, adjective* * *Yan·kee[ˈjæŋki]( fam)I. nII. adj attr, inv1. (from USA) Yankee-, Ami-\Yankee government Yankeeregierung f* * *['jŋkɪ] (inf)1. nYankee m (inf); (HIST ALSO) Nordstaatler(in) m(f)2. adj attrYankee- (inf)* * *Yankee [ˈjæŋkı]A s Yankee m:c) besonders Br, oft pej (Nord)Amerikaner(in), Ami mB adj Yankee…* * ** * *n.Nordstaatler m. -
20 old dear
n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Affectionate — Af*fec tion*ate, a. [Cf. F. affectionn[ e].] 1. Having affection or warm regard; loving; fond; as, an affectionate brother. [1913 Webster] 2. Kindly inclined; zealous. [Obs.] Johson. [1913 Webster] Man, in his love God, and desire to please him,… … The Collaborative International Dictionary of English
affectionate — (adj.) 1580s, fond, loving, from AFFECTION (Cf. affection) + ATE (Cf. ate) (1). Early, now mostly obsolete, senses included inclined (1530s), prejudiced (1530s), passionate (1540s), earnest (c.1600). Other forms also used in the main modern sense … Etymology dictionary
affectionate — *loving, devoted, fond, doting Analogous words: ardent, fervent, passionate (see IMPASSIONED): *tender, sympathetic, warm Antonyms: cold: undemonstrative Contrasted words: apathetic, *impassive, stolid … New Dictionary of Synonyms
affectionate — [adj] having or showing fondness all over*, attached, caring, crazy over*, dear, devoted, doting, fond, friendly, huggy*, kind, lovey dovey*, loving, mushy*, nutty about*, partial, soft on*, sympathetic, tender, warm, warmhearted; concepts… … New thesaurus
affectionate — ► ADJECTIVE ▪ readily showing affection. DERIVATIVES affectionately adverb … English terms dictionary
affectionate — [ə fek′shən it] adj. [altered after ATE1 < Fr affectionné] 1. full of affection; tender and loving 2. Obs. mentally disposed; inclined affectionately adv … English World dictionary
affectionate — 1. adjective /əˈfɛkʃənət/ a) Having affection or warm regard; loving; fond; as, an affectionate brother. Warwick left the undertakers shop and retraced his steps until he had passed the lawyers office, toward which he threw an affectionate glance … Wiktionary
affectionate — adj. affectionate to, towards, with (affectionate with children) * * * [ə fekʃ(ə)nɪt] towards with (affectionate with children) affectionate to … Combinatory dictionary
affectionate — af|fec|tion|ate [əˈfekʃənıt] adj showing in a gentle way that you love someone and care about them = ↑loving affectionate towards ▪ Jo is very affectionate towards her. ▪ an affectionate hug >affectionately adv … Dictionary of contemporary English
affectionate — [[t]əfe̱kʃənət[/t]] ADJ GRADED If you are affectionate, you show your love or fondness for another person in the way that you behave towards them. They seemed devoted to each other and were openly affectionate... She gave me a very long and… … English dictionary
affectionate — adjective Date: 15th century 1. obsolete inclined, disposed 2. having affection or warm regard ; loving < affectionate friends > 3. motivated by affection ; tender < affectionate care > • … New Collegiate Dictionary