-
41 ammissibile
aggдопустимый, приемлемыйSyn:Ant: -
42 piacevole
agg1) приятный, нетрудный2) любезный3) забавный; остроумныйessere piacevole nella conversazione — быть остроумным собеседником•Syn:accettabile, accetto, affascinabile, gradevole, allettante, amabile, appetitoso, attraente, attrattivo, bello, benacetto, delizioso, desiderabile, dilettevole, lepido, spassoso, garbato, godereccio, gradito, grato, stuzzicanteAnt: -
43 plausibile
agg1) достойный похвалы / одобрения2) допустимый, приемлемый, возможныйpreparare una qualche scusa plausibile — придумать какую-нибудь сносную отговорку•Syn:accettabile, credibile, logico, tollerabile, approvabile, ammissibile, spiegabile; probabile, possibileAnt: -
44 possibile
1. aggnon è possibile farlo — это невозможно сделатьil più presto possibile — как можно скорее / раньшеnon è possibile che le cose stiano così — это невозможно, этого не может бытьfare quant'è umanamente possibile — сделать всё, что в человеческих силахse mi sarà possibile... — если мне представится возможность...2. mfare tutto il / nei limiti del possibile — (с)делать всё возможное, в пределах возможногоal possibile — по возможности, насколько возможноSyn:facile, fattibile, realizzabile, effettuabile; accettabile, ammissibile, credibile, approvabile, fededegno, probabile, ipotizzabile, presumibile, prevedibile, presagibile; eventuale, potenzialeAnt: -
45 вариант
м.variante f ( разночтение); versione f ( разновидность); alternativa f -
46 взаимоприемлемый
-
47 кондиционный
-
48 приемлемый
прил.accettabile; ammissibile ( допустимый) -
49 accettevole
-
50 soluzione
f1) раствор2) решение•- soluzione acquosa
- soluzione alcalina
- soluzione definitiva
- soluzione diluita
- soluzione satura -
51 proposta
fпредложение; оферта- proposta di contratto
- proposta inaccettabile
- proposta largamente condivisa
- proposta di legge
- proposta irrevocabile -
52 soluzione
f1) решение2) разрешение (напр. вопросов); выход ( из положения)•- soluzione di compromesso
- soluzione del conflitto
- soluzione della controversia
- soluzione costruttiva
- soluzione giudiziale del contenzioso
- soluzione della lite
- soluzione delle situazioni internazionali che potrebbero portare ad una violazione della pace -
53 termine
m1) окончание2) срок3) термин•- termine di comparizione
- termine concordato
- termine di consegna
- termine di conservazione
- termine contrattuale
- termine convenuto
- termine per la domanda
- termine finale
- termine fissato
- termine generico
- termine giudiziario
- termine giuridico
- termine di grazia
- termine impiegato
- termine indicato
- termine di legge
- termine mutuato dal greco
- termine obsoleto
- termine oppositivo
- termine perentorio
- termine prefissato
- termine prefisso
- termine prescrizionale
- termine di prescrizione
- termine processuale
- termine prorogabile
- termine ragionevole
- termine di resa
- termine del rimborso
- termine di scadenza
- termine stabilito
- termine ultimo
- termine ultimo per la consegna dei documenti
- termine di validità -
54 non
не-, бес-(без-)- non accettazione
- non cedibile
- non convertibile
- non estraibile
- non girabile - non lucrativo
- non negoziabile
- non remunerativo
- non trasferibileDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > non
-
55 qualità
1) качество2) сорт•qualità commerciabile — торговое/коммерческое качество
- qualità del prodottobuona/cattiva qualità — хорошее/плохое качество
- qualità elevata
- qualità inferiore
- qualità inferiore alla media
- qualità media
- qualità media risultante
- qualità superiore
- qualità tipo - in qualità di copertura
- merce di qualità scadente
- merce di prima qualità
- merce di seconda qualità
- di alta qualità
- di cattiva qualità
- livello di qualità accettabile
- ottima qualità
- controllare la qualitàDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > qualità
-
56 va benissimo!
-
57 decente agg
[de'tʃɛnte] -
58 passare
passarepassare [pas'sa:re]I verbo intransitivo essere1 (attraversare) passare per qualcosa durch etwas gehen; (veicoli) durch etwas fahren; passare per la menteil capo durch den SinnKopf gehen; passare inosservato figurato unbemerkt bleiben; passare sopra a qualcosa figurato über etwas accusativo hinweggehen; di qui non si passa hier geht es nicht durch2 (transitare) vorübergehen, vorbeigehen; (veicoli) vorbeifahren; (venire brevemente) vorbeikommen; passare a prendere qualcuno familiare jdn abholen kommen; ti passo a salutare ich komme auf einen Sprung bei dir vorbei familiare3 (entrare) durch-, hereinkommen4 (penetrare) durchgehen, durchpassen5 (trasferirsi) umziehen, verziehen6 (tramandarsi) passare da qualcuno a qualcuno von jemandem auf jemanden übergehen; passare alla storia in die Geschichte eingehen7 (trascorrere) ver-, vorbeigehen8 (cambiar stato) passare da qualcosa a qualcosa von etwas zu etwas überwechseln; (cambiare argomento) von etwas zu etwas übergehen9 (cessare) vorbei-, vorübergehen; (dolore) vergehen; passare di moda aus der Mode kommen; passo e chiudo Ende der Durchsage10 (essere accettabile) durchgehen11 (scolaro) versetzt werden, aufsteigen austriaco; (avanzare di grado) aufsteigen, befördert werden; (legge) verabschiedet werden; passare di ruolo eine Planstelle bekommen12 (essere considerato) passare per bello als schön gelten; mi vuoi far passare per stupido? willst du mich für dumm verkaufen?
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский