Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(Charakterfehler)

  • 1 Charakterfehler

    m (character) weakness, flaw in one’s character, character ( oder personality) flaw
    * * *
    Cha|rạk|ter|feh|ler
    m
    character defect
    * * *
    Cha·rak·ter·feh·ler
    m character defect
    * * *
    Charakterfehler m (character) weakness, flaw in one’s character, character ( oder personality) flaw
    * * *
    m.
    fault in character n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Charakterfehler

  • 2 Charakterfehler

    ka'raktərfeːlər
    m
    defecto Maskulin (de carácter)

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Charakterfehler

  • 3 Charakterfehler

    Cha·rak·ter·feh·ler m
    character defect

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Charakterfehler

  • 4 Charakterfehler

    Charákterfehler [ ka... ] m лоша черта на характера.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Charakterfehler

  • 5 Charakterfehler

    ka'raktərfeːlər
    m

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Charakterfehler

  • 6 Charakterfehler

    недоста́ток хара́ктера <в хара́ктере>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Charakterfehler

  • 7 Charakterfehler

    m
    1. character flaw
    2. fault in character
    pl
    faults in character

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Charakterfehler

  • 8 Makel

    m; -s, -
    1. einer Ware etc.: flaw, defect, imperfection, fault; an Haut, Lackierung, Obst etc.: blemish
    2. (Charakterfehler) flaw, blemish, taint
    3. (Schande) stigma; einen Makel tragen bear a stigma
    * * *
    der Makel
    stain; blot; scar; blotchiness; blemish; spot
    * * *
    Ma|kel ['maːkl]
    m -s, -
    1) (= Schandfleck) stigma

    ohne Mákel — without a stain on one's reputation; (Rel) unblemished

    ein Mákel auf seiner blütenreinen Weste — a blot on his escutcheon (Brit), a stain on his reputation

    mit einem Mákel behaftet sein (liter)to be stigmatized

    2) (= Fehler) blemish; (von Charakter) flaw; (bei Waren) flaw, defect

    ohne Mákel — without blemish, flawless

    * * *
    (a stain, mark or fault: a blemish on an apple.) blemish
    * * *
    Ma·kel
    <-s, ->
    [ˈma:kl̩]
    m
    1. (Schandfleck) blemish, stigma
    ein \Makel auf jds [blütenreiner] Weste to blot one's copybook
    an jdm haftet ein \Makel a black mark against sb's name
    jdm haftet ein \Makel an (geh) sb's reputation is tarnished
    2. (Fehler) flaw
    ohne \Makel flawless
    an jdm ist kein \Makel sb's behaviour [or AM -or] is beyond reproach
    * * *
    der; Makels, Makel (geh.)
    1) (Schmach) stigma; taint

    an ihm haftet ein Makela stain or taint clings to him

    2) (Fehler) blemish; flaw
    * * *
    Makel m; -s, -
    1. einer Ware etc: flaw, defect, imperfection, fault; an Haut, Lackierung, Obst etc: blemish
    2. (Charakterfehler) flaw, blemish, taint
    3. (Schande) stigma;
    einen Makel tragen bear a stigma
    * * *
    der; Makels, Makel (geh.)
    1) (Schmach) stigma; taint

    an ihm haftet ein Makela stain or taint clings to him

    2) (Fehler) blemish; flaw

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Makel

  • 9 Charakter

    Charakter, I) Charaktere, d. i. geheime Schriftzeichen, notae. – II) der Inbegriff der Merkmale od. Eigentümlichkeiten eines Ggstds.: a) übh.: nota alcis rei (Kennzeichen, Gepräge, Stempel, der gleichs. einer Sache aufgedrückt ist u. woran etw. erkannt wird). – forma et quasi naturalis nota alcis rei (Gestalt u. gleichs. von der Natur aufgedrücktes Kennzeichen). – habitus (das Sich-Gehaben, das Wesen einer Sache, z. B. orationis virilis). – der Ch. eines Schriftstellers (in Hinsicht der Schreibart), stilus: einen drohenden Ch. haben, habere atrocitatis aliquid: den Ch. von etw. haben, an sich tragen, prae se ferre alqd (zeigen, beurkunden); habere mit Akk. od. habere aliquid mit Genet. (als eigentümlich haben); similem esse alcis rei (einer Sache ähnlich sein); esse m. Ablat. eines Subst. u. Adj. (von der u. der Eigenschaft sein, z. B. essesumma gravitate, v. der Rede): einen fremden Ch. annehmen, se externis oblinere moribus (z. B. von der Beredsamkeit). – b) die einer Person etc. eigentümliche Denk- u. Handlungsweise: habitus (das Sich-Gehaben, das ganze Wesen jmds.; dah. naturae ipsius habitus prope divinus). – natura. indoles. ingenium. animus (erstere drei die dem Menschen angeborene Richtung des Charakters [vgl. »Anlage« den genauern Untersch.]; animus, die ganze geistige Natur des Menschen übh.). – mos (Sitte, z. B. omnis mos Lacedaemoniorum). – mores (Sitten u. Betragen). – vita (Lebensweise). – persona (eig. die [537] Maske; dann meton. = die Rolle, die jmd. auf der Bühne od. im Leben spielt). – oft (zur Bezeichnung der verschiedenen Seiten des Charakters) verb. natura et mores; natura moresque; mores naturaque: ingenium ac mores; vita moresque; mos et natura (z. B. gentis). – mit einem Adjektiv im Latein. oft bl. durch das dem Adjektiv entsprechende Substantiv, z. B. liebenswürdiger Ch. jmds., iucunditas alcis. – von sanftem Ch., mitis ingenio: von festem Ch., s. charakterfest: von wetterwendischem, wankelmütigem Ch., varius ingenio. – seinen Ch. bilden, mores conformare. Charakterähnlichkeit, similitudo morum, im Zshg. bl. similitudo (Ähnlichkeit der Sitten, Ggstz. morum dissimilitudo). congruentia morum (Übereinstimmung der Sitten). – es besteht Ch. zwischen ihm u. mir, eius mores a meis non abhorrent. Charaktereigentümlichkeit, proprietas. Charakterfehler, morum vitium. – vitium insigne (ein auffallender Fehler). – ein tief eingewurzelter Ch., vitium moribus penitus insitum. – wenn ein Ch. tief eingewurzelt ist, si quid est penitus insitum moribus. charakterfest, firmus (fest, zuverlässig, Ggstz. infirmus). – constans (beständig, konsequent im Denken und Handeln, Ggstz. inconstans, mobilis, varius). – gravis animo, gew. bl. gravis (in seinen Grundsätzen nicht schwankend, stark von Grundsätzen, Ggstz. levis). – sehr ch. sein, auch magnā esse constantiā. Charakterfestigkeit, firmitas animi, auch bl. firmitas. animus firmus (Seelenfestigkeit, Zuverlässigkeit, Ggstz. infirmitas, animus infirmus). – constantia (Beständigkeit, Konsequenz im Denken u. Handeln, Ggstz. inconstantia). – gravitas (Stärke der Grundsätze, Ggstz. levitas). – große Ch. besitzen, magnā esse constantiā.

    deutsch-lateinisches > Charakter

  • 10 charakterlos

    charakterlos, infirmus (schwach von Charakter, unzuverlässig, Ggstz. firmus). – inconstans (unbeständig, inkonsequent im Denken u. Handeln, Ggstz. constans). – levis (leichtsinnig, flatterhaft, Ggstz. gravis). – mobilis (beweglich, wankelmütig). – varius ingenio u. bl. [538] varius (der je nach den Umständen als ein anderer erscheint, unstet, wetterwendisch);verb. varius et mutabilis. – vanus (geistig leer u. flach, z. B. ingenium). – ch. Wesen, Benehmen, s. Charakterlosigkeit. – Charakterlosigkeit, infirmitas. animus infirmus (Schwäche der Seele, des Charakters, Unzuverlässigkeit). – inconstantia (Unbeständigkeit, Inkonsequenz im Denken und Handeln). – levitas (Leichtsinn, Flatterhaftigkeit). – ingenii od. animi mobilitas. ingenium mobile od. animus mobilis (Beweglichkeit, Wankelmut). – varietas. animus varius. ingenium varium (die Unstetigkeit, die wetterwendische Unzuverlässigkeit). – vanitas. vanum ingenium (das Wesen eines hohlen Kopfes, Leerheit und Flachheit des geistigen Menschen). – Charakterschilderung, s. Charakterisierung. – Charakterschwäche, infirmitas animi. animus infirmus (Unzuverlässigkeit, als Eigenschaft). – levitas (Flatterhaftigkeit). – morum vitium (einzelne Schwäche des Charakters, ein Charakterfehler): – Ch. haben, animum gerere infirmum; animo esse infirmo. Charakterstärke, fortitudo od. magnitudo animi; magnanimitas.

    deutsch-lateinisches > charakterlos

  • 11 Fehler

    m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc.: mistake, error; EDV error; einen Fehler machen make a mistake; mir ist ein Fehler unterlaufen I’ve slipped up; hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here; häufige Fehler common errors; etw. als Fehler anstreichen mark s.th. wrong
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault; einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc.) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it; in den Fehler verfallen zu (+ Inf.) oder den Fehler begehen zu (+ Inf.) make the mistake of (+ Ger.) ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer; es ist allein dein Fehler, dass... it’s all your fault that..., you are entirely to blame for...
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect; jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc.: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug; mit kleinen Fehlern WIRTS. with slight flaws; fig. with minor flaws; das hat den Fehler, dass... the drawback ( oder the trouble with this) is that...; das hat nur den Fehler, dass... the only snag ( oder problem) is that...
    5. Springreiten, Tennis etc.: fault; auf Fehler erkennen oder entscheiden Schiedsrichter: call a fault
    * * *
    der Fehler
    aberration; mistake; trip; blemish; failure; blunder; flaw; error; blooper; shortcoming; slip; boob; fault; bobble; defect; lack; demerit; slipup
    * * *
    ['feːlɐ]
    m -s, -
    1) (= Irrtum, Unrichtigkeit) mistake, error; (SPORT) fault; (COMPUT) error; (= Programmierfehler) bug

    einen Féhler machen or begehen — to make a mistake or error

    ihr ist ein Féhler unterlaufen — she's made a mistake

    Féhler! (Sport)fault!

    schwerer or schwerwiegender Féhler (Comput)fatal or critical error

    voller Féhler (Comput) Programm, Softwarebug-ridden

    2) (= Mangel) fault, defect; (= Charakterfehler auch) failing

    einen Féhler aufweisen — to prove faulty

    jeder hat seine Féhler — we all have our faults, nobody's perfect

    das ist nicht mein Féhler — that's not my fault

    er hat den Féhler an sich, immer dazwischenzureden or dass er immer dazwischenredet — the trouble with him is that he's always interrupting

    in den Féhler verfallen, etw zu tun — to make the mistake of doing sth

    * * *
    der
    1) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) fault
    2) (a small fault in a person's speech: A stammer is a speech impediment.) impediment
    3) (a fault or flaw: It was a basic defect in her character; a defect in the china.) defect
    4) ( noun a mistake: His written work is full of errors.) error
    5) (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) failing
    6) (a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) flaw
    7) (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) mistake
    * * *
    Feh·ler
    <-s, ->
    [ˈfe:lɐ]
    m
    1. (Irrtum) error, mistake
    einen \Fehler auffangen to trap an error
    einen \Fehler beheben to remove a mistake
    einen \Fehler machen [o begehen] to make a mistake
    jds \Fehler sein to be sb's fault
    jdm ist ein \Fehler unterlaufen sb has made a mistake
    2. SCH error, mistake
    3. JUR a. (Mangel) defect
    einen \Fehler haben to have a defect, to be defect
    4. (schlechte Eigenschaft) fault
    jeder hat [seine] \Fehler everyone has [their] faults
    den \Fehler [an sich dat] haben, etw zu tun to have the fault of doing sth
    du hast den \Fehler, dass du immer mehr verlangst the trouble with you is, you're always asking for more
    5. SPORT fault
    auf \Fehler erkennen [o entscheiden] to indicate a foul
    6. INFORM bug
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    Fehler m; -s, -
    1. beim Rechnen, Schreiben etc: mistake, error; IT error;
    einen Fehler machen make a mistake;
    hier hat sich ein Fehler eingeschlichen an error has crept in here;
    häufige Fehler common errors;
    2. (Versehen, Irrtum) mistake, error; (Lapsus) blunder; (Fehltritt) slip, lapse; (Schuld) fault;
    einen Fehler machen make a mistake; (taktlos sein etc) make a wrong move; stärker: put one’s foot in it;
    den Fehler begehen zu (+inf) make the mistake of (+ger)
    ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong ( oder a mistake) to wait any longer;
    es ist allein dein Fehler, dass … it’s all your fault that …, you are entirely to blame for …
    3. charakterlich: fault, weakness, shortcoming; körperlich: (physical) defect;
    jeder hat seine Fehler nobody’s perfect, we all have our little failings ( oder foibles)
    4. am Material etc: fault, flaw, defect; (Makel) flaw, blemish; (Nachteil, schlechte Seite) drawback; (Haken) snag; Computerprogramm: bug;
    mit kleinen Fehlern WIRTSCH with slight flaws; fig with minor flaws;
    das hat den Fehler, dass … the drawback ( oder the trouble with this) is that …;
    das hat nur den Fehler, dass … the only snag ( oder problem) is that …
    5. Springreiten, Tennis etc: fault;
    * * *
    der; Fehlers, Fehler
    1) mistake; error; (falsches Verhalten, Sport) fault
    2) (schlechte Eigenschaft) fault; shortcoming; (Gebrechen) [physical] defect
    3) (schadhafte Stelle) flaw; blemish
    * * *
    - m.
    bug n.
    defect n.
    error n.
    fault n.
    flaw n.
    mistake n.
    nonconformance n.
    slip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fehler

  • 12 Fehler

    Fehler m fejl (a Charakterfehler usw); urigtighed; skavanker pl; (Verstoß) forseelse; ( Mangel) mangel

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Fehler

См. также в других словарях:

  • Charakterfehler — Cha|rạk|ter|feh|ler 〈[ ka ] m. 3〉 schlechte Charaktereigenschaft * * * Cha|rạk|ter|feh|ler, der: negativ bewertete Charaktereigenschaft. * * * Cha|rạk|ter|feh|ler, der: negativ bewertete Charaktereigenschaft …   Universal-Lexikon

  • Charakterfehler — Cha|rạk|ter|feh|ler …   Die deutsche Rechtschreibung

  • 12-Schritte-Gruppe — Das Zwölf Schritte Programm ist ursprünglich das spirituelle Abstinenz Unterstützungsprogramm der Anonymen Alkoholiker (AA). Es wurde in den 1930ern von den Alkoholikern William Griffith Wilson und Robert Holbrook Smith basierend auf ihren… …   Deutsch Wikipedia

  • 12-Schritte-Programm — Das Zwölf Schritte Programm ist ursprünglich das spirituelle Abstinenz Unterstützungsprogramm der Anonymen Alkoholiker (AA). Es wurde in den 1930ern von den Alkoholikern William Griffith Wilson und Robert Holbrook Smith basierend auf ihren… …   Deutsch Wikipedia

  • 12 Schritte — Das Zwölf Schritte Programm ist ursprünglich das spirituelle Abstinenz Unterstützungsprogramm der Anonymen Alkoholiker (AA). Es wurde in den 1930ern von den Alkoholikern William Griffith Wilson und Robert Holbrook Smith basierend auf ihren… …   Deutsch Wikipedia

  • Barry Hughart — (* 13. März 1934 in Peoria, Illinois) ist ein US amerikanischer Fantasy Autor. Leben Er studierte Anglistik und erwarb während seiner Dienstzeit bei der United States Air Force in Fernost tiefe Eindrücke von der Kultur und Literatur Chinas, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Bismarck — Otto von Bismarck Otto Eduard Leopold von Bismarck Schönhausen (seit 1865 Graf, seit 1871 Fürst von Bismarck Schönhausen, seit 1890 Herzog zu Lauenburg) (* 1. April 1815 in Schönhausen; † 30. Juli 1898 in Friedrichsruh bei Hamburg …   Deutsch Wikipedia

  • Blauäugigkeit — Naivität bzw. Blauäugigkeit (zugehöriges Adjektiv naiv, von Französisch „naïf“, kindlich, ursprünglich, einfältig, harmlos, töricht) kann als eine verkürzte, in den allgemeinen Sprachgebrauch übergangene Form von „nativ(e)“ (gebürtig,… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Blaue Buch — – wegen der Farbe des Einbandes so genannt – heißt eigentlich „Anonyme Alkoholiker“. Es ist die deutsche Übersetzung des 1939 in den USA erschienen „Big Book“. Diese erste Publikation der Anonymen Alkoholiker gab ihnen letztlich den Namen, unter… …   Deutsch Wikipedia

  • Das blaue Buch — – wegen der Farbe des Einbandes so genannt – heißt eigentlich „Anonyme Alkoholiker“. Es ist die deutsche Übersetzung des 1939 in den USA erschienen „Big Book“. Diese erste Publikation der Anonymen Alkoholiker gab ihnen letztlich den Namen, unter… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Struwwelpeter — ist die Titelfigur des gleichnamigen Kinderbuchs des Frankfurter Arztes Heinrich Hoffmann. Es gehört zu den erfolgreichsten deutschen Kinderbüchern. Das Bilderbuch wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Der Struwwelpeter. Version ab 1858… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»