-
101 участок
Русско-английский словарь по информационным технологиям > участок
-
102 участок
м.1) ( земли) terrain m; lotissement m, lot m de terrain; parcelle f de terrain ( мелкий)лесной участок — parterre m de coupeприусадебный участок — enclos m, potager m individuel2) ( административный) arrondissement mизбирательный участок — bureau m de vote, section électorale, permanence f3) воен. secteur m4) (область, сфера) sphère f, secteur m5) (часть, кусок) endroit m6) ( полицейский) уст. quart m ( или poste m) de police; commissariat m de police -
103 участок
м.2. ( часть поверхности) tratto m, pezzo m; tronco m; zona f, luogo m3. (область, сфера) settore m, sfera f -
104 участок
-
105 участок
участок м. Abschnitt m; горн. Abteilung f; Bereich m; Bezirk m; Feld n; Fläche f; Gebiet n; Grundstück n; Revier n; с.-х. Schlag m; Strecke f; Streckenabschnitt mучасток м., по которому осуществляется перевозка ж. Beförderungsstrecke fучасток м. автострады с полосами замедленного движения на подъёмах Autobahnstrecke f mit Kriechspurenучасток м. дороги, на котором проводятся гонки Rennstrecke fучасток м. железной дороги с электрической тягой elektrischbetriebene Strecke f; elektrische Strecke fучасток м. первичной обработки листового и профильного проката суд. Richt-, Entzunderungs- und Vorkonservierungsbereich m für Bleche und Profileучасток м. приближения ж.-д. Annäherungsabschnitt m; ж.-д. Annäherungsstrecke f; ж.-д. Anrückabschnitt mучасток м. пути, свободность которого контролируется счётчиком осей ж.-д. achszählerüberwachter Gleisabschnitt mучасток м. пути, подвергающийся угону ж.-д. Wanderabschnitt m -
106 участок
( дороги) Abschnitt, Fläche, Terrain, (дороги, пути) StreckeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > участок
-
107 участок
( дороги) Abschnitt, Fläche, Terrain, (дороги, пути) StreckeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > участок
-
108 участок
1) General subject: allottee, block, branch, circuit, clot (породы), constabulary, district, district (горных работ, тж. mining district), extent, field, locality, location, lot (земли), nick, parcel (земли), piece (земли), plat, plot (земли), polling-center, practice (здравоохранение), precinct, region, section, sector, site (для строительства), station, strand (транспортера), tract, burial space (место захоронения, место на кладбище.), burial plot (место захоронения, место на кладбище), (в дополнение к дому) acreage2) Computers: bucket6) Medicine: division, locus (болезни или поражения), portion7) American: homestead (поселенца)8) Military: corner, front, ground (местности), phase, site, sub-district, subdistrict (района), window9) Engineering: arm (цепи), department, flight, floor, ground, island, land, part, place, project land, reach (реки или канала с однородными гидрологическими характеристиками), segment, spacing, span, spot, zone10) Agriculture: close (земли, преим. огороженный), (опытный) plot11) Construction: pipe run (трубопровода), pipe section (трубопровода), reach (реки, канала), run (трубопровода), section (трубопровода, дороги, канала и т. п.), stretch12) Mathematics: cell, site territory13) Railway term: canton, district (железной дороги), territory14) Law: polling station, precinct station15) Commerce: area salesman17) Accounting: segment (направление деятельности или зона ответственности внутри предприятия), site (для застройки)19) Mining: division (шахты), lease (на нефтяном промысле), panel, plot (под разработку или разведку), probable oil land, tract (месторождения нефти или газа)21) Metallurgy: dock22) Oil: division (напр. трубопровода), lease, pool, prospective oil land24) Astronautics: leg (траектории)25) Cartography: block (напр, леса, заповедника, угодий)26) Mechanics: bay27) Coolers: length28) Business: area30) Oil&Gas technology acreage31) Network technologies: slot32) Polymers: fragment33) Automation: bay (цеха), division (цеха), leg (цепи), line, (производственный) pod (напр. ГПС), (производственный) workshop, workshop section (цеха)36) Chemical weapons: bay (цеха, производства)37) Makarov: compartment (леса), cut, division (напр., трубопровода), estate, field (для какой-л. цели), field (кирпичной стены между проёмами или углами здания), interval, leg (маршрута полёта), length (напр., провода), limits, line (производственный), pad, path, reach (канала, реки), spacing (линии связи), span (линии связи), strand (транспортёра), stretch (водотока), subdivision, track (лесной)38) Taboo: beat39) Road traffic: (шоссе, дороги) portion (A portion of the Barnet Highway was closed for several hours Sunday evening due to a gas leak.)40) Gold mining: area (напр. areas referred to in this report; areas selected for future work), partially explored area41) Electrochemistry: speck42) Logistics: subarea43) Cement: property44) Coal: tenement (участок угольного месторождения, подлежащего разработке. Спец. в Австралии все подобные участки снимаются в аренду от государства.) -
109 участок
муж.граница земельного участка — (по дороге, реке) frontage
дробить на участки — (что-л.) to parcel out
2) ( часть поверхности) part, section; (дороги, реки) section, lengthпораженные участки кожи — affected parts/areas of the skin
3) ( сфера деятельности) area4) воен. sector, area, zoneжаркий участок — (боя и т. п.) warm corner
участок заражения — contaminated area/ground
5) (административный) districtизбирательный участок — electoral/election district/area, constituency; (помещение) polling place/station, election centre
6) истор. ( полицейский) police-office, police-station, (police) station -
110 участок
муж.
1) (земли) lot, plot;
region;
district;
(небольшой) strip, parcel;
(для строительства) site граница земельного участка ≈ (по дороге, реке) frontage садовый участок ≈ garden-plot дробить на участки ≈ (что-л.) to parcel out
2) (часть поверхности) part, section;
(дороги, реки) section, length пораженные участки кожи ≈ affected parts/areas of the skin
3) (сфера деятельности) area участок работы ≈ allotted work
4) воен. sector, area, zone жаркий участок ≈ (боя и т. п.) warm corner участок фронта ≈ sector of the front участок заражения ≈ contaminated area/ground
5) (административный) district избирательный участок ≈ electoral/election district/area, constituency;
(помещение) polling place/station, election centre
6) ист. (полицейский) police-office, police-station, (police) stationучаст|ок - м.
1. (часть земельной площади) plot;
строительный ~ building plot;
~ обработанной земли plot of cultivated land;
2. (часть поверхности чего-л.) area;
поражённые ~ки ткани affected areas (of tissue) ;
3. (часть фронта) sector;
4. (сфера деятельности) field, department;
ответственный ~ работы responsible field;
5. (административно-территориальное или производственное подразделение) sector, division;
precinct амер. -
111 участок
n1) gener. Abschnitt (ñîêð. Abschn.), (полицейский) Revier, Terrain, Twing, Abteilung, (полицейский) Wache, Feldstück (ïîëÿ)2) geol. Feld, Partie, Revier (ãîðíûé)3) Av. Phase, Zweig (траектории)4) liter. Revier5) poet. Blache6) milit. Abschnitt (фронта), Ast (траектории), Raum, Sektor, Stellungsabschnitt (обороны), Strecke (дороги), Strecke allgemein8) construct. Strecke (напр. дороги)9) railw. Fahrstrecke, Strecke (железной дороги), Streckenabschnitt (железной дороги)11) econ. Bezirk, Teilbereich, Abschnitt (на заводе, на производстве)14) forestr. Jagen15) polygr. Teil16) electr. Stelle17) busin. Anteil18) Austrian. Sprengel19) progr. Glied (напр. программы)20) wood. Los (для разработки)22) sens. Gebiet (характеристической кривой), Gebiet der Überexpositipn (характеристической кривой) -
112 участок
1) ( земельный) terreno м., lotto м., appezzamento м., area ж.2) ( отрезок) tratto м., pezzo м.3) ( административное подразделение) zona ж., circoscrizione ж.4) воен. settore м., zona ж.5) (область, сфера) settore м., sfera ж., campo м.6) ( производственный) reparto м. produttivo* * *м.1) ( земли) terreno, appezzamento; lotto ( выделенный для строительства); parcella f ( мелкий)делить на уча́стки — suddividere in lotti, lottizzare vt
строительный уча́сток — cantiere m
опытный уча́сток — campo <d'esperimento / di prova>
уча́сток под застройку — terreno fabbricabile / edificabile
2) ( часть поверхности) tratto, pezzo m; tronco (метро, ж.-д.)уча́сток дороги — tratto di strada
уча́сток моря — lembo di mare
3) воен. settoreбоевой уча́сток — settore di azione
4) (область, сфера) settoreответственный уча́сток работы — settore di lavoro di grande importanza
5) ( административный) distretto, circoscrizione fизбирательный уча́сток — seggio / sezione elettorale
полицейский уча́сток — posto / commissariato di polizia
* * *n2) anat. regione3) railw. tronco4) econ. terreno, appezzamento (земли), settore5) fin. area, compartimento -
113 участок
м.дробить, делить на участки (вн.) — parcel out (d.)
2. ( часть поверхности) part, section; (дороги, реки') section, lengthпоражённые участки кожи — affected parts / areas of the skin
3. ( сфера деятельности) area4. воен. sector, area, zoneучасток заражения — contaminated area / ground
5. ( административный) districtизбирательный участок — electoral / election district / area, constituency; ( помещение) polling place / station, election centre
6. ист. ( полицейский) police-station -
114 участок , оборудованный воздушной контактной сетью
nrailw. (железной дороги) OberleitungsstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > участок , оборудованный воздушной контактной сетью
-
115 участок , проходящий через населённый пункт
nauto. (автомобильной дороги) OrtsdurchfahrtУниверсальный русско-немецкий словарь > участок , проходящий через населённый пункт
-
116 участок на переходной кривой
nconstruct. (дороги) VerwindungsstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > участок на переходной кривой
-
117 участок с лимитирующей пропускной способностью
nrailw. (железной дороги) EngpassstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > участок с лимитирующей пропускной способностью
-
118 участок с ограниченной пропускной способностью
neng. (дороги) EngpaßstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > участок с ограниченной пропускной способностью
-
119 участок с уклоном
-
120 участок со сцеплением колёс с рельсами при помощи трения
neng. (горной железной дороги) AdhäsionsstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > участок со сцеплением колёс с рельсами при помощи трения
См. также в других словарях:
Участок дороги с нестандартной геометрией — Участок дороги с нестандартной геометрией: участок дороги или улицы, имеющей отклонения от стандартной геометрии, например повороты, развилки, въезды и съезды с эстакад, криволинейные (в плане и профиле) участки и др. При выполнении стандартных… … Официальная терминология
Участок дороги со стандартной геометрией — Участок дороги со стандартной геометрией: участок дороги или улицы, проезжая часть которого имеет прямоугольное полотно длиной, определяемой стандартными условиями наблюдения. Для таких участков нормирование освещения проезжей части ведется по… … Официальная терминология
Километровый участок дороги — участок дороги между двумя смежными указателями километров на дороге (в общем случае длина участка равна 1000 м)... Источник: РАСПОРЯЖЕНИЕ Росавтодора от 21.07.2009 N 260 р ОБ ИЗДАНИИ И ПРИМЕНЕНИИ ОДМ 218.4.004 2009 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ И… … Официальная терминология
измерительный участок дороги — Участок дороги с заданной характеристикой, предназначенный для измерений расхода топлива АТС. [ГОСТ 20306 90] Тематики автотранспортная техника … Справочник технического переводчика
Измерительный участок дороги — Участок дороги с заданной характеристикой, предназначенный для измерений, расхода топлива АТС Источник: ГОСТ 20306 90: Автотранспортные средства. Топливная экономичность. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
эталонный участок дороги — 3.12 эталонный участок дороги : Горизонтальный прямолинейный участок дороги с полосами движения не менее двух; ширина полосы движения составляет 3,75 м; ширина укрепленных обочин 3 м; расстояние видимости превышает 800 м; дорожное покрытие сухое … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Участок Чернигов — Участок на карте железных дорог Украины … Википедия
Участок Чернигов — Овруч — Участок на карте железных дорог Украины … Википедия
участок линии электропередачи продольного электроснабжения [питающей линии контактной сети железной дороги, шунтирующей линии контактной сети железной дороги, отсасывающей линии тяговой сети железной дороги] — Часть линии электропередачи продольного электроснабжения [питающей линии контактной сети железной дороги, шунтирующей линии контактной сети железной дороги, отсасывающей линии тяговой сети железной дороги], имеющая одно и то же конструктивное… … Справочник технического переводчика
участок контактной сети (железной дороги) — Часть секции контактной сети железной дороги, имеющая одну и ту же марку проводов, одинаковое число и сечение проводов и их расположение на опорах контактной сети железной дороги. [ГОСТ Р 53685 2009] Тематики электрификация, электроснабж.… … Справочник технического переводчика
Участок концентрации ДТП — ограниченный по длине участок автомобильной дороги, характеризующийся устойчивым и не случайным совершением дорожно транспортных происшествий... Источник: РАСПОРЯЖЕНИЕ Росавтодора от 21.07.2009 N 260 р ОБ ИЗДАНИИ И ПРИМЕНЕНИИ ОДМ 218.4.004 2009… … Официальная терминология