-
101 леваш
лева́шI сарай; крытое строение, обычно без потолочных покрытий. Орол леваш караульный сарай; шудо леваш сенной сарай; пу леваш сарай для дров.□ Вӱташ пурен, тунам кучен лукна, нукталан керемжымат Йыван кугызан левашыштыжак нална. С. Чавайн. Зайдя в коровник, вывели тёлку, и верёвку для недоуздка взяли из сарая же старика Йывана.II1. диал. крыша, кровля. Олым леваш соломенная крыша.□ Пӧрт куд угылан, але пеҥгыде, кок ешлан илаш вер сита, но ик леваш йымалне кок еш кок кугыжаныш гай. Ф. Майоров. Дом пятистенный, ещё крепкий, двум семьям места достаточно, но под одной крышей две семьи – словно два царства. Ср. леведыш.2. навес; крыша на столбах для зашиты от непогоды. Семон, мые идым корнеш леваш йымалан шылын шинчам. «Ончыко». Семон, я по дороге в гумно скроюсь под навесом.3. диал. крышка; верхняя часть, служащая покрытием сосуда, ящика, коробки. Сондык леваш крыша сундука.□ Банкым капрон леваш дене леведым. Банку закрыла капроновой крышкой. См. петыртыш, комдыш.левашIII -ем1. плавиться, расплавляться, расплавиться; становиться (стать) жидким. Тулеш леваш плавиться на огне.□ 1200 градусан шокшо комака логарыш верештмек, кӱртнян рок шолшо лапашыш савырна, лева. М. Шкетан. Попав в тысячедвухсотградусный зев домны, железная руда превращается в кипящую лаву, расплавляется.2. топиться, растапливаться, растопиться (о масле, воске и т. п.). Ӱй левен масло растопилось.□ (Черкыште) кенета вуйлеплан моткоч шокшын чучо. Ик гана, вес гана... Вара ончал колтышым гын – йӱлышӧ сорта гыч шыште левен йога улмаш. Ю. Артамонов. В церкви вдруг моё темя почувствовало горячее: раз, другой раз... Как посмотрел – оказывается, на мою голову с горящей свечи капал растоплённый воск.3. греться, нагреваться, нагреться; становиться (стать) тёплым. Маска йолжым вӱдыш чыкен луктеш да вӱдыш ок пуро – эҥер вӱд левен огыл: йӱштылаш эррак. Пале. Медведь окунёт свою лапу в воду и не заходит – речная вода ещё не нагрелась, купаться рано.4. оттаивать, оттаять, таять (о чем-л. замороженном); обращаться в мягкое, жидкое состояние под воздействием тепла. Мланде эркын лева. Корно лавыран. М.-Азмекей. Земля медленно оттаивает. Дорога грязная. Лум лева, шошо вӱд шорген йога. Снег тает, журчат весенние ручьи. Волгалте окна, левыш йӧршын. В. Колумб. Окно посветлело, оно совсем оттаяло. Ср. шулаш.5. перен. умиляться, умилиться; смягчаться, смягчиться; оттаивать, оттаять. Вот адак Мичу толын лектын. Ӱдырамашын комалтше, йӱкшышӧ шӱмжӧ ырен леваш тӱҥале. В. Иванов. Вот снова появился Мичу. Окаменевшее, охладевшее сердце женщины оттаяло.// Левен каяш а) растопиться (быстро). Салмаште ӱй левен кайыш. Масло в сковороде быстро растопилось. б) расплавиться. Шыште тул ӱмбалан левен кайыш. Воск на огне быстро расплавился. -
102 пушкыдемаш
Г. пышкыде́мӓш -ам1. смягчаться, смягчиться; размягчаться, размягчиться; становиться (стать) мягким или мягче. – Тудо (клендыр) кызыт пеш кошкен гынат, чаеш нӧртет гын, пеш пушкыдемеш, – темла Чужган кугыза. С. Чавайн. – Хотя крендель сейчас сильно засох, но если смочишь в чае, то хорошо размягчится, – предлагает старик Чужган. Адакшым эрдене да кастене шудо пушкыдемеш, солашат каньыле. В. Иванов. К тому же утром и вечером трава становится мягче, и косить легче. Ср. лывыжгаш.2. рыхлеть, разрыхляться, разрыхлиться; становиться (стать) рыхлым или более рыхлым. Рок пеш сайын пушкыдемеш. Н. Лекайн. Почва хорошо разрыхляется. Вара семын лум утыр-утыр пушкыдемеш. А. Юзыкайн. Со временем снег становится всё более и более рыхлым. Ср. пуштыргаш, шӱштыргаш.3. слабеть, ослабевать, ослабеть, ослабнуть; ослабляться, ослабиться; расслабеть, расслабляться, расслабиться, расслабнуть; становиться (стать) слабым или более слабым. А ту (кресаньык ден пашазе) ушемыште шелтыш лиеш гын, совет властьын вожшо лӱҥгаш, пушкыдемаш тӱҥалеш. «У илыш». А если образуется трещина в союзе крестьян и рабочих, то корни советской власти расшатаются, ослабнут. Ср. лушкаш, лушкемаш.4. перен. смягчаться, смягчиться; оттаивать, оттаять (сердцем, душой); умилостивляться, умилостивиться; становиться (стать) милостивым, милосердным; умиляться, умилиться; растрогаться, разжалобиться. Ойгышто айдеме пушкыдемеш, ойго чоным уша. Ю. Артамонов. В горе человек смягчается, горе сближает души. Пуйто кӧргыштем ала-можо тодылалте, кумыл лывыргыш, пушкыдеме. А. Александров. У меня внутри как будто что-то переломилось, моё сердце оттаяло, смягчилось.// Пушкыдем(ын) каяш смягчиться, оттаять. Тудо тунамак пушкыдем кайыш. Он тут же смягчился.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушкыдемаш
-
103 шулыкташ
Г. шылы́кташ -ем1. растапливать, растопить; подвергать (подвергнуть) таянию; обращать (обратить) в жидкое состояние. Мӱ йым шулыкташ растопить мёд.□ Шошо кече писын лумым шулыкташ тӱҥале. М. Рыбаков. Весеннее солнце стало быстро растапливать снег.2. безл. таять (об оттепели, о таянии снега). Теҥгече шулыктыш, таче кече мучко мамык лум лумо. В. Юксерн. Вчера таяло, сегодня весь день шёл пушистый снег.3. оттаивать, оттаять; размораживать, разморозить; выводить (вывести) из замороженного состояния. Кормалык ушмен кылмен возын. Тудым шулыкташ нигушан. «Мар. ком.». Кормовая свёкла замёрзла. Оттаивать её негде. Тулым олтена, (мландым) шулыктена. З. Каткова. Разводим костёр, оттаиваем землю.4. растворять, растворить; заставлять (заставить) раствориться. Леве вӱ деш сакырым шулыкташ растворить в тёплой воде сахар.□ Ме теҥгече тиде вочкеш шинчадарым шулыктен улына. О. Шабдар. Вчера мы в этой кадке растворили медный купорос.5. перен. оттаивать, оттаять; растапливать, растопить; умилять, умилить; растрогать. Шӱ шпык гае муро йӱ кшӧ шӱ м-кылетым шулыкта. А. Волков. Звуки песни, словно соловьиный свист, умиляют сердце. Ср. шулыктараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шулыкташ
-
104 шылаташ
-ем Г.1. оттаивать, оттаять; топить, растапливать, растопить; плавить, расплавлять, расплавить. Лымым шылаташ растопить снег; шӹ штӹм шылаташ растопить воск.□ Трофим окня им шылатен дӓанжа. Н. Игнатьев. Трофим оттаял лёд на окне и смотрит. Иӓ нг шӹ цшӹ сӹ нзӓ халвлӓ жӹм дӓлепкӓ ӱпшӹм шылаташ цаца. Д. Маликеева. Пытается оттаять заледенелые брови и чёлку.2. растворять, растворить. Вӹ деш шылаташ растворить в воде; санзалым шылаташ растворить соль. Ср. шулыктараш, шулдараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шылаташ
-
105 оттаивать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оттаивать
-
106 reserve
rɪˈzə:v
1. сущ.
1) а) запас, резерв (также фин.) ;
тж. мн., воен., мор. резерв, запас, резервист, военнослужащий запаса to call out/up the reserve ≈ поднять резервы to commit one's reserve ≈ вводить резервы limited reserve ≈ ограниченные резервы limitless reserve ≈ неограниченные резервы life-time reserve in reserve keep a reserve the gold reserve Syn: store, stock;
reinforcement б) фин. резервный фонд в) спорт запасной игрок, запасной;
мн. запасной, второй состав( команды)
2) а) оговорка, условие, исключение;
ограничение;
изъятие б) умолчание;
холодность, сдержанность, скрытность;
осторожность Syn: self-restraint, self-control в) заповедник, резервация;
место, отгороженное от остального пространства или специально отведенное для какой-л. цели;
чья-л. личная территория Syn: reservation ∙ without reserve
2. прил. запасной, запасный, резервный reserve price reserve supply
3. гл.
1) а) запасать, откладывать, беречь, сберегать, приберегать, сохранять Runners learn to reserve their strength for the last few yards. ≈ Бегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов. reserve oneself for Syn: save, hold aside, put aside б) резервировать, бронировать, заказывать заранее reserve a seat Syn: book
2) а) предназначать(ся), ожидать There is much in reserve for you. ≈ Вас многое ожидает. б) откладывать, переносить( встречу и т.д.) Syn: postpone
3) а) оставлять себе, не отдавать Syn: retain б) юр. сохранять за собой( то или иное право), оговаривать
4) отводить часть какой-л. территории для какой-л. цели
5) освобождать от воинской повинности лицо, находящееся на государственной службе запас, резерв - the gold * золотой запас - bank * резерв банка - a * of food запас продовольствия - in * в запасе - to keep a * иметь запас обыкн. pl экономические запасы, ресурсы - explored *s разведанные запасы( ископаемого ( финансовое) резервный фонд( военное) часто pl запас, резерв - * officer офицер запаса - * duty служба в запасе - * platoon взвод 2-го эшелона - * ammunition запас боеприпасов, боезапас( военное) 2-й эшелон (военное) резервист;
состоящий в запасе (военное) ядро, главные силы( авангарда) (спортивное) запасной игрок заповедник - game * охотничье угодье оговорка - tacit * мысленная /молчаливая/ оговорка - without * безоговорочно, без оговорок;
полностью;
без резервированной цены( на аукционе) сдержанность - * of manner сдержанные манеры - to break through smb.'s * заставить кого-л. оттаять, разговориться и т. п. скрытность;
осторожность умолчание - without * откровенно, ничего не скрывая (коммерческое) резервированная цена, низшая отправная цена (тж. * price) - to place a * upon a picture установить низшую отправную цену на картину (на аукционе) условное присуждение награды (на выставке животных) запасный, запасной;
резервный - * ration( военное) неприкосновенный запас продовольствия - * battle position( военное) тыловая оборонительная полоса;
запасной оборонительный рубеж - * airfield (авиация) запасной аэродром - * capacity( техническое) запасная мощность;
резервный агрегат откладывать, запасать - to * money for emergencies откладывать деньги на всякий случай /на черный день/ сберегать, приберегать - to * oneself for smth. беречь свои силы для чего-л. - * your strength for the climb поберегите силы для восхождения (на гору) (военное) отделять в резерв, резервировать, оставлять в резерве откладывать (на будущее) ;
переносить (на более отдаленное время) - to * the subject for future discussion отложить вопрос для дальнейшего обсуждения - the judge *d his decision судья отложил свое решение предназначать - a great future is *d for you вас ожидает блестящее будущее резервировать, бронировать, заказывать заранее - try to * a seat for me, try to * me a seat постарайся занять мне место - the front row is *d for the delegates первый ряд предназначен для делегатов /забронирован за делегатами/ - to * a room заказать номер в гостинице (юридическое) сохранять за собой, резервировать ( право и т. п.) - to * the right оговаривать /сохранять, резервировать/ право actuarial ~ резерв на выплату страховых возмещений annuity ~ резервный фонд аннуитета annuity ~ резервный фонд страхования ренты asset revaluation ~ выч. резервный фонд для переоценки стоимости активов bank foreign exchange ~ запасы иностранной валюты в банке bonus ~ премиальный фонд bonus ~ резерв для предоставления льгот по уплате страховых взносов capital ~ капитальный резерв cash ~ запас наличности cash ~ кассовый резерв cash ~ резерв денежной наличности catastrophe ~ резерв на случай катастрофы claims ~ резерв на выплату страховых возмещений contingency ~ резерв для непредвиденных расходов contingency ~ резерв для покрытия чрезвычайных убытков contingency ~ резерв на покрытие непредвиденных потерь contingency ~ резерв на случай непредвиденных обстоятельств contingency ~ резерв предусмотрительности cyclical ~ циклический резерв depreciation ~ амортизационный резерв depreciation ~ резерв на амортизацию depreciation ~ резерв на износ основного капитала distributable ~ резерв, подлежащий распределению equalization ~ стабилизационный резервный фонд excess ~ избыточный резерв free ~ свободный резерв general ~ общий резерв ~ запас, резерв;
the gold reserve золотой запас;
in reserve в запасе;
to keep a reserve иметь запас gold ~ золотой запас gold ~ золотой резерв ~ предназначать (for) ;
a great future is reserved for you вас ожидает большое будущее gross ~ практический резерв страховых запасов hidden ~ скрытый резерв ~ запас, резерв;
the gold reserve золотой запас;
in reserve в запасе;
to keep a reserve иметь запас information ~ запас информации information ~ информационный резерв initial ~ начальный запас interest ~ резервный фонд для выплаты процентов internal ~ внутренний резерв inventory ~ инвентарный запас inventory ~ товарно-материальные запасы investment ~ резерв капиталовложений ~ запас, резерв;
the gold reserve золотой запас;
in reserve в запасе;
to keep a reserve иметь запас legal ~ резерв, создаваемый банком в соответствии с законодательством legal ~ установленный законом резерв liquid ~ ликвидный резерв loss ~ резерв для покрытия убытков mathematical ~ резерв взносов по страхованию жизни minimum ~ минимальный резервный фонд nature ~ национальный парк, заказник nature ~ природный запас net ~ теоретический резерв страховых взносов nondistributable ~ не подлежащий распределению резерв note ~ запас банкнот operating ~ оперативный резерв operating ~ резерв на финансирование эксплуатационных расходов operating ~ резерв рабочей мощности pension ~ резервный пенсионный фонд premium ~ резерв для уплаты страхового взноса profit ~ резерв за счет прибыли property revaluation ~ резерв на случай переоценки стоимости имущества realignment ~ резерв для пересмотра курсов redemption ~ выкупной резерв redemption ~ резерв для выкупа redemption ~ резерв для погашения replacement ~ резерв на случай выбытия основного капитала required ~ обязательный резерв required ~ резервные требования центрального банка по отношению к коммерческим банкам reserve бронировать ~ запас, резерв;
the gold reserve золотой запас;
in reserve в запасе;
to keep a reserve иметь запас ~ запас ~ запасать ~ спорт. запасной игрок ~ заповедник ~ заповедник ~ низшая отправная цена ~ оговаривать;
оговорка;
ограничение ~ оговаривать ~ оговорка, условие, исключение, изъятие;
ограничение;
without reserve безоговорочно, полностью ~ оговорка ~ ограничение ~ ограничивать ~ откладывать (на будущее), переносить (на более отдаленное время) ~ откладывать ~ предназначать (for) ;
a great future is reserved for you вас ожидает большое будущее ~ предназначать ~ (тж. pl) воен., мор. резерв;
запас ~ резерв, резервный фонд ~ резерв ~ резервированная цена ~ резервировать, бронировать, заказывать заранее ~ резервировать;
сохранять за собой ~ резервировать ~ фин. резервный фонд ~ резервный фонд ~ сберегать, приберегать;
откладывать;
запасать;
to reserve oneself for беречь свои силы (для чего-л.) ~ сберегать ~ сдержанность, скрытность;
осторожность ~ сдержанность ~ юр. сохранять за собой (право владения или контроля) ;
оговаривать;
to reserve the right оговаривать право;
сохранять право;
резервировать право ~ сохранять за собой ~ счет нераспределенной прибыли ~ умолчание;
without reserve откровенно, ничего не скрывая to ~ a seat занять или обеспечить место to ~ a seat заранее взять или заказать билет ~ attr. запасный, запасной, резервный ~ for bad debts резерв на покрытие безнадежных долгов ~ for contingencies резерв на непредвиденные расходы ~ for expected losses резерв для покрытия ожидаемых убытков ~ for holding of own shares резерв на владение собственными акциями ~ for increased risk резерв на случай повышенного риска ~ for outstanding liability резерв на покрытие просроченного долга ~ for pending claims резерв на находящиеся на рассмотрении иски ~ for retirement of preferred stock резерв на погашение привилегированных акций ~ for taxes налоговый резерв ~ for with-profits insurance резерв для страхования с участием в прибылях ~ of bank notes резерв банкнот ~ сберегать, приберегать;
откладывать;
запасать;
to reserve oneself for беречь свои силы (для чего-л.) ~ юр. сохранять за собой (право владения или контроля) ;
оговаривать;
to reserve the right оговаривать право;
сохранять право;
резервировать право right: in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право revaluation ~ резервный фонд для ревальвации revenue ~ капитальный резерв savings bank ~ резерв сберегательной кассы secret ~ секретный резервный фонд security ~ страховой фонд special ~ специальная оговорка special ~ специальный запас special ~ специальный резерв statutory ~ установленный законом запас statutory ~ установленный законом резерв technical ~ резервный фонд для погашения страховых платежей technical ~ технический резерв unappropriated ~ нераспределенный резерв unappropriated ~ свободный резерв underwriting ~ резерв для погашения страховых выплат untaxed ~ не обложенный налогом резерв war ~ военный резерв warranty ~ гарантийный резерв ~ оговорка, условие, исключение, изъятие;
ограничение;
without reserve безоговорочно, полностью ~ умолчание;
without reserve откровенно, ничего не скрывая -
107 reserve
1. [rıʹzɜ:v] n1. 1) запас, резерв2) обыкн. pl экономические запасы, ресурсыexplored [probable] reserves - разведанные [возможные] запасы ( ископаемого)
3) фин. резервный фонд2. воен.1) часто pl запас, резервreserve ammunition - запас боеприпасов, боезапас
2) 2-й эшелон3) резервист; состоящий в запасе3. воен. ядро, главные силы ( авангарда)4. спорт. запасной игрок5. заповедник6. оговоркаtacit reserve - мысленная /молчаливая/ оговорка
without reserve - а) безоговорочно, без оговорок; полностью; б) без резервированной цены ( на аукционе) [см. тж. 8]
7. 1) сдержанностьto break through smb.'s reserve - заставить кого-л. оттаять, разговориться и т. п.
2) скрытность; осторожность8. умолчаниеwithout reserve - откровенно, ничего не скрывая [см. тж. 6]
9. ком. резервированная цена, низшая отправная цена (тж. reserve price)to place a reserve upon a picture - установить низшую отправную цену на картину ( на аукционе)
10. условное присуждение награды ( на выставке животных)2. [rıʹzɜ:v] aзапасный, запасной; резервныйreserve ration - воен. неприкосновенный запас продовольствия
reserve battle position - воен. тыловая оборонительная полоса; запасной оборонительный рубеж
reserve airfield - ав. запасный аэродром
3. [rıʹzɜ:v] vreserve capacity - тех. а) запасная мощность; б) резервный агрегат
1. 1) откладывать, запасатьto reserve money for emergencies - откладывать деньги на всякий случай /на чёрный день/
2) сберегать, приберегатьto reserve oneself for smth. - беречь свои силы для чего-л.
reserve your strength for the climb - поберегите силы для восхождения (на гору)
3) воен. отделять в резерв, резервировать, оставлять в резерве2. откладывать ( на будущее); переносить ( на более отдалённое время)to reserve the subject for future discussion - отложить вопрос для дальнейшего обсуждения
3. предназначать4. 1) резервировать, бронировать, заказывать заранееtry to reserve a seat for me, try to reserve me a seat - постарайся занять мне место
the front row is reserved for the delegates - первый ряд предназначен для делегатов /забронирован за делегатами/
2) юр. сохранять за собой, резервировать (право и т. п.)to reserve the right - оговаривать /сохранять, резервировать/ право
-
108 abtauen
1. vi (s)1) оттаивать2) стаивать2. vt2) растапливатьden Kühlschrank abtauen — оттаивать холодильник -
109 durchtauen
-
110 оттаивать
см. оттаять -
111 оттаивать
оттаивать см. оттаять -
112 dégeler
1. vt1) оттаивать, вызывать таяние2) отогревать, согревать3) фин. дать разрешение на использование, пустить в дело ( фонды); размораживать ( кредиты); деблокировать; дать ход ( делу)dégeler qn — расшевелить кого-либо2. viтаять, оттаять3. v impers -
113 надышать
1) (дыханием согреть воздух) réchauffer l'air par l'haleine2) ( оттаять дыханием) разг. embuer vt (une glace, etc.) -
114 оттаивать
см. оттаять -
115 надышать
сов.1) (дыханием согреть воздух) calentar el aire ( respirando) -
116 оттаивать
несов.см. оттаять -
117 протаять
-
118 оттаивать
несов. - оттаивать, сов. - оттаять1) disgelare vi (e); scongelarsi2) sbrinare vt ( о холодильнике)3) (стать менее замкнутым) aprirsi, intenerirsi -
119 break through reserve
Общая лексика: заставить (кого-л.) оттаять, разговориться (и т. п.) -
120 warm
[wɔːm]теплый; жаркийтеплый, сохраняющий теплотеплыйподогретый, согретый, разогретыйгорячительныйсвежий, горячийгорячий, сердечныйразгоряченный; горячий, страстныйраздраженный, рассерженный; несдержанный, вспыльчивыйзажиточный, богатый; хорошо устроенныйнадежный, прочныйвлюбчивый, влюбленный, любвеобильныйтепло, теплотасогреваниегреть(ся), нагревать(ся), согревать(ся)отапливатьразгорячать(ся), воодушевляться, оживляться; стимулироватькипеть, бурлитьделать цвет более теплымсмягчиться, оттаять, подобретьдраться; тузить, бить; огретьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > warm
См. также в других словарях:
оттаять — талый, смягчиться, умилосердиться, умилостивиться, сошло сердце, сердце отошло, от сердца отошло, положить гнев на милость, сменить гнев на милость, разжалобиться, разморозиться, отойти, смякнуть, переменить гнев на милость Словарь русских… … Словарь синонимов
ОТТАЯТЬ — ОТТАЯТЬ, оттаю, оттаешь, совер. (к оттаивать). 1. без доп. Освободиться от льда, выйти из замороженного состояния под действием тепла. Рыба оттаяла в воде. Стекла оттаяли. Земля оттаяла. || Тая, отпасть от чего нибудь (о чем нибудь примерзшем).… … Толковый словарь Ушакова
ОТТАЯТЬ — ОТТАЯТЬ, см. оттаивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Оттаять — (иноск.) придти въ себя, оживиться, смягчиться (о какъ бы бывшемъ скованнымъ холодомъ льдомъ). Ср. Его словно оковала здѣсь какая то парализія психическихъ отправленій, отупленіе ощущеній и сознанія... Оттаетъ, погодите! утѣшалъ Ѳирсовъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТТАЯТЬ — ОТТАЯТЬ, аю, аешь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Под действием тепла освободиться ото льда, снега, разморозиться. Земля оттаяла. Замороженные продукты оттаяли. Сердце оттаяло (перен.: смягчилось). 2. что. Вывести из замороженного… … Толковый словарь Ожегова
оттаять — (действием тепла вывести из замороженного состояния; смягчить, сделать менее суровым) что. Оттаять замороженное мясо. Внимание и доброта офицера понемногу согрели и оттаяли его сердце (Куприн) … Словарь управления
оттаять — (иноск.) прийти в себя, оживиться, смягчиться (о как бы бывшем скованным холодом льдом) Ср. Его словно оковала здесь какая то парализия психических отправлений, отупление ощущений и сознания... Оттает, погодите! утешал Фирсов Александру Иванову … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Оттаять — сов. перех. и неперех. см. оттаивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оттаять — оттаять, оттаю, оттаем, оттаешь, оттаете, оттает, оттают, оттая, оттаял, оттаяла, оттаяло, оттаяли, оттай, оттайте, оттаявший, оттаявшая, оттаявшее, оттаявшие, оттаявшего, оттаявшей, оттаявшего, оттаявших, оттаявшему, оттаявшей, оттаявшему,… … Формы слов
оттаять — отт аять, аю, ает … Русский орфографический словарь
оттаять — (I), отта/ю, та/ешь, та/ют … Орфографический словарь русского языка