-
61 переход
муж. passage, transition;
change;
crossing;
march воен.;
conversion, going over церк. подземный переход пешеходный переходм.
1. (через что-л.) crossing, going across;
при ~е улицы... when crossing the street...;
~ через границу crossing a frontier;
2. (перемена места или рода занятий) transfer;
~ игроков (в волейболе) rotation;
~ подачи спорт. change of service;
(в следующий класс) remove;
~ на другую работу changing one`s place of work;
3. (из одного лагеря в другой) going over;
4. (из одного состояния в другое) transition;
~ на семичасовой рабочий день the change to а seven-hour day;
(перемена вероисповедания) conversion;
~ в католичество conversion to Catholicism;
~ заложенной недвижимости в собственность залогодержателя юр. foreclosure;
~ в собственность взятого напрокат предмета юр. hire purchase;
~ наплывом кино lap dissolve;
~ в наступление taking the offensive;
5. (расстояние) march;
6. (место) crossing;
подземный ~ subway, underground pedestrian crossing;
7. (коридор) passage, gallery. -
62 be after
1) быть позже, чем что-л. (о времени) It's quite dark, it must be after 10 o'clock. ≈ Уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов.
2) преследовать кого-л. Why is the dog running so fast? He's after rabbits. ≈ Почему собака так быстро бежит? Она гонится за кроликом. Quick, hide me, the police are after me! ≈ Спрячь меня скорее, за мной гонится полиция.
3) стараться получить что-л. Jim is after another job. ≈ Джим хочет устроиться на другую работу. Don't marry him, he's only after your money. ≈ Не выходи за него замуж, ему нужны твои деньги. The old man is always after borrowing money. ≈ Пожилой человек всегда старается вернуть одолженные у него деньги.
4) журить, бранить;
ругать She's always after the children for one thing or another. ≈ Она всегда за что-нибудь ругает детей. She's been after me for a year to buy her a new coat. ≈ Она целый год бранила меня за то, что ей не купили новое пальто.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be after
-
63 excess
ɪkˈses
1. сущ.
1) а) чрезмерность, неумеренность All excess is vicious. ≈ Любая чрезмерность порочна. Syn: immoderation, lack of moderation б) невоздержанность( в еде, питье и т.д.) It is also in his power to forbear excess in eating and drinking. ≈ Воздержание от переедания и злоупотребления напитками находится также в его силах.
2) а) превышение( норм, полномочий и т.д.) б) юр. нарушение закона, произвол Syn: outrage
3) перевес, превосходство, преимущество preponderance
4) а) избыток, излишек, излишнее количество to excess ≈ сверх меры to drink to excess ≈ напиться до чертиков б) богатство, достаток, изобилие Syn: exuberance, superabundance
5) обыкн. мн. эксцесс;
крайность
2. прил.
1) избыточный;
превышающий норму The charge for excess baggage was disgusting. I shall complain. ≈ Плата за багаж сверх нормы немыслима. Я буду жаловаться. excess profits tax ≈ налог на сверхприбыль excess profit ≈ сверхприбыль
2) добавочный, дополнительный избыток, излишек - * of provisions излишки продовольствия - * of caution излишняя осторожность /осмотрительность/ - * to dispose *es (специальное) реализовывать излишки излишество;
чрезмерность;
крайность - to * чрезмерно, больше чем нужно, до излишества - to drink to * пьянствовать, злоупотреблять алкоголем - she was serious almost to * она была, пожалуй, слишком серьезна - he is generous to * он излишне щедр - indulgence carried to * потворство, доведенное до крайности крайнее, чрезмерное проявление - an * of grief бурное проявление горя - in an * of joy вне себя от радости - in an * of mirth задыхаясь от смеха превышение - the * of one over the other количество, на которое одно превышает другое - * of jurisdiction on the part of the House превышение палатой (представителей) своих полномочий - in * of больше, свыше, сверх (нормы и т. п.) - production in * of plan производство сверх плана, перевыполнение производственного задания - last year there was an * of imports over exports в прошлом году ввоз превысил вывоз - to act in * of one's rights действовать неправомерно;
превышать свои полномочия разница в (денежных) суммах - he paid * of first over third class он доплатил разницу между стоимостью билета первого и третьего класса - any * in payment will be refunded всякая переплата будет возмещена выход за пределы допустимого, разумного;
излишество, превышение, эксцесс - to control *es не допускать крайностей /излишеств, перегибов/ - to denounce *es осудить перегибы эксцесс, беспорядок, волнение - the *es of the Right акты насилия, совершаемые правыми невоздержанность, невоздержание, неумеренность ( в еде, питье и т. п.) (математика) остаток - * of nine остаток при делении на девять( математика) угловой избыток, угловой дефект (статистика) эксцесс излишний, избыточный - * weight лишний вес - * energy избыток сил;
энергия, бьющая ключем /через край/ - * stock( военное) избыточные запасы превышающий норму - * fare доплата, приплата( за билет) - * acid (медицина) повышенная кислотность - * load (техническое) чрезмерная нагрузка - * voltage (электротехника) перенапряжение - * waste( техническое) отходы, превышающие норму (американизм) уволить по сокращению штатов (учителя, чиновника) (американизм) перевести на другую работу в связи с рационализацией (американизм) временно зачислить в резерв с сохранением жалованья consolidation ~ консолидационный излишек consolidation ~ сводный излишек excess избыток, излишек;
in excess of сверх, больше чем ~ избыток ~ излишек ~ излишний ~ неумеренность;
to excess до излишества;
слишком много ~ неумеренность;
to excess до излишества;
слишком много ~ превышение ~ численное превосходство ~ (обыкн. pl) эксцесс;
крайность ~ эксцесс ~ attr. дополнительный;
excess luggage багаж выше нормы;
excess fare ж.-д. доплата, приплата (за билет) ~ attr. дополнительный;
excess luggage багаж выше нормы;
excess fare ж.-д. доплата, приплата (за билет) ~ attr. дополнительный;
excess luggage багаж выше нормы;
excess fare ж.-д. доплата, приплата (за билет) ~ of births превышение рождаемости над смертностью ~ of demand over supply превышение спроса над предложением ~ of imports превышение импорта ~ of jurisdiction превышение власти ~ of loss страх. эксцедент убытка ~ of loss reinsurance эксцедентное перестрахование ~ of loss treaty договор на эксцедентное перестрахование ~ profit сверхприбыль;
excess profits tax налог на сверхприбыль ~ profit сверхприбыль;
excess profits tax налог на сверхприбыль tax: excess profits ~ налог на сверхприбыль excess избыток, излишек;
in excess of сверх, больше чем in ~ of больше in ~ of сверх top ~ предельный эксцедент -
64 originally
əˈrɪdʒɪnəlɪ нареч.
1) а) первоначально, по происхождению He is originally German. ≈ Он немец по происхождению. Syn: inherently, indigenously б) исходно, изначально;
сначала, поначалу The bricks had originally been a deep dark red. ≈ Кирпичи были сначала темно-красными. Syn: initially, primarily
2) редк. оригинально, ново;
необычно, необычным образом The author treats this subject very originally. ≈ Автор раскрывает тему очень необычно. Syn: in an original manner, with originality первоначально;
исходно, поначалу;
- I was * hired to another job сначала меня наняли на другую работу по происхождению;
- my father came from that country * мой отец родом из этой страны оригинально, необычным образом;
- to speak * говорить оригинально originally оригинально ~ первоначально ~ по происхождениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > originally
-
65 redeploy
ˈri:dɪˈplɔɪ (военное) производить перегруппировку;
передислоцировать;
перебрасывать (войска) (военное) передислоцироваться переводить, перебрасывать на другую работу redeploy перебрасывать ~ передислоцировать ~ воен. передислоцировать(ся) ~ проводить перегруппировкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > redeploy
-
66 transfer to another post
Большой англо-русский и русско-английский словарь > transfer to another post
-
67 excess
1. [ıkʹses,ʹekses] n1. избыток, излишек:excess of caution - излишняя осторожность /осмотрительность/
to dispose excesses - спец. реализовать излишки
2. 1) излишество; чрезмерность; крайностьto excess - чрезмерно, больше чем нужно, до излишества
to drink to excess - пьянствовать, злоупотреблять алкоголем
she was serious almost to excess - она была, пожалуй, слишком серьёзна
indulgence carried to excess - потворство, доведённое до крайности
2) крайнее, чрезмерное проявление3. 1) превышениеthe excess of one over the other - количество, на которое одно превышает другое
excess of jurisdiction on the part of the House - превышение палатой (представителей) своих полномочий
in excess of - больше, свыше, сверх (нормы и т. п.)
production in excess of plan - производство сверх плана, перевыполнение производственного задания
last year there was an excess of imports over exports - в прошлом году ввоз превысил вывоз
to act in excess of one's rights - действовать неправомерно; превышать свои полномочия
2) разница в (денежных) суммахhe paid excess of first over third class - он доплатил разницу между стоимостью билета первого и третьего класса
4. выход за пределы допустимого, разумного; излишество, превышение, эксцессto control excesses - не допускать крайностей /излишеств, перегибов/
5. эксцесс, беспорядок, волнениеthe excesses of the light - акты насилия, совершаемые правыми
6. невоздержанность, невоздержание, неумеренность (в еде, питье и т. п.)7. 1) мат. остаток2) угловой избыток, угловой дефект8. стат. эксцесс2. [ʹekses] a1) излишний, избыточныйexcess energy - избыток сил; энергия, бьющая ключом /через край/
excess stock [arms] - воен. избыточные запасы [вооружения]
2) превышающий нормуexcess fare - доплата, приплата ( за билет)
excess acid - мед. повышенная кислотность
excess load - тех. чрезмерная нагрузка
excess voltage - эл. перенапряжение
3. [ıkʹses] v амер.excess waste - тех. отходы, превышающие норму
1) уволить по сокращению штатов (учителя, чиновника)2) перевести на другую работу в связи с рационализацией3) временно зачислить в резерв с сохранением жалованья -
68 originally
[əʹrıdʒın(ə)lı] adv1. первоначально; исходно, поначалуI was originally hired to another job - сначала меня наняли на другую работу
2. по происхождениюmy father came from that country originally - мой отец родом из этой страны
3. оригинально, необычным образомto speak [to think, to write] originally - говорить [думать, писать] оригинально /по-новому/
-
69 redeploy
[͵ri:dıʹplɔı] v1. воен.1) производить перегруппировку; передислоцировать; перебрасывать ( войска)2) передислоцироваться2. переводить, перебрасывать на другую работу -
70 abwerben
* vtпереманивать, сманивать (кого-л. на другую работу) -
71 Abwerbung
f =, -enпереманивание, сманивание ( на другую работу) -
72 Arbeitsplatzwechsel
-
73 exponieren
1. vt1) объяснять, излагать2) подвергать (опасности и т. п.)3) послать, командировать; перевести (в другой город, на другую работу и т. п.)2. (sich)1) подвергаться, подвергать себя (опасности и т. п.)2) ( für A) заступаться, ходатайствовать, хлопотать, просить (за кого-л.) -
74 fortkommen
* vi (s)1) уходить, уезжатьmach, daß du fortkommst! — уходи прочь!, убирайся отсюда!, проваливай!er machte, daß er fortkam — он поспешил уйти, он убрался подобру-поздоровуder Angestellte wird nächstens fortkommen — этот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работу2) исчезать, пропадать3) двигаться вперёд; преуспевать, пробивать себе дорогуim Leben fortkommen — преуспевать в жизниer kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort — у него работа не клеится ( не движется)4) расти, развиваться -
75 strafversetzen
перевести на другую работу ( в другое место) в порядке административного взыскания ( в виде наказания) -
76 Versetzungsantrag
-
77 переключиться
перен.( на что-либо) sich umstellen -
78 переключиться
-
79 récupérer
1. vt2) повторно использовать; собирать, подбирать (то, что может быть снова использовано)3) воен. возвращать в строй после выздоровления; отправлять на фронт с тыловой должности4) перевести на другую работу, реабилитировать ( инвалида); дать новую специальность5) тех. извлекать, улавливать6) косм. спасать; возвращать на землю7) разг. забирать; брать ( кого-либо откуда-либо), идти за кем-либо, чем-либо, куда-либо8) полит. устанавливать свой контроль; перехватывать; присваивать, подчинять себе, завладевать чем-либо; записывать в свой актив2. viвосстанавливать свои силы -
80 переключение
с.1) тех. commutation f2) перен. débranchement m (внимания и т.п.)переключение на другую работу — affectation f à un autre poste
См. также в других словарях:
Перевод На Другую Работу — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Энциклопедия трудового права
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — – перевод рабочего или служащего на работу, не обусловленную при приёме на работу. П. на д. р. допускаются только в случаях, предусмотренных действующим .законодательством, как форма перераспределения кадров в интересах их целесообразного… … Советский юридический словарь
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — перевод на работу, не обусловленную трудо вым договором. Различают: ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ в том же предприятии, учреждении, организации; перевод на другое предприятие; перевод в другуюместность, хотя бы и вместе с предприятием. Как правило,… … Финансовый словарь
ПЕРЕВОД ВРЕМЕННЫЙ НА ДРУГУЮ РАБОТУ В СЛУЧАЕ ПРОСТОЯ — перевод в целых устранения потерь рабочего времени из за перерыва в деятельности компании, фирмы по производственным или другим причинам. Производится независимо от согласия работника с учетом его специальности и квалификации. Может быть оформлен … Энциклопедия трудового права
Временный перевод на другую работу — (англ. temporary transfer to another work) в трудовом праве разновидность перевода на другую работу на том же предприятии, в учреждении, организации или на др … Энциклопедия права
Приказ (распоряжение) о переводе работника(ов) на другую работу — (форма № Т 5 и форма № Т 5а) применяются для оформления и учета перевода работника(ов) на другую работу в организации; заполняются работником кадровой службы, подписываются руководителем организации или уполномоченным им лицом, объявляются… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Перевод на другую работу — постоянное или временное изменение трудовой функции работника (т.е. поручение ему работы по другой профессии, квалификации, специальности, должности); направление работника на работу в другое структурное подразделение данного работодателя, если… … Большой юридический словарь
Перевод Временный На Другую Работу В Случае Простоя — перевод в целых устранения потерь рабочего времени из за перерыва в деятельности компании, фирмы по производственным или другим причинам. Производится независимо от согласия работника с учетом его специальности и квалификации. Может быть оформлен … Словарь бизнес-терминов
ПРИКАЗ (РАСПОРЯЖЕНИЕ) О ПЕРЕВОДЕ РАБОТНИКА НА ДРУГУЮ РАБОТУ — согласно постановлению Росстата от 05.01.2004 № 1 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету труда и его оплаты», – документ в виде унифицированной формы № Т–5, применяемый для оформления и учета перевода… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
возмещение вреда при временном переходе на другую работу в связи с трудовым увечьем — Выплата потерпевшему денежных сумм, возмещающих нанесение вреда потерпевшему. Потерпевшему, временно переведенному с его согласия в связи с трудовым увечьем на более легкую нижеоплачиваемую работу, оплата труда производится до восстановления… … Справочник технического переводчика