-
61 Flottenfunkverbindung
f́радиосвязь (между кораблями) флотаDeutsch-Russisches militärwörterbuch > Flottenfunkverbindung
-
62 Schiffsabstand
ḿинтервал (дистанция) между кораблями (в строю) -
63 Schiff-zu-Schiff-Telefonie
f́радиотелефонная связь между кораблямиDeutsch-Russisches militärwörterbuch > Schiff-zu-Schiff-Telefonie
-
64 Hampton Roads
Хамптон-Роудс, Хэмптон-РоудсЗалив в штате Вирджиния, в западной части соединен каналом с Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. Стратегическая военно-морская база. Место двух важных событий периода Гражданской войны [ Civil War] - боя между кораблями "Монитор" и "Мерримак" [ Monitor and Merrimac] (1862) и мирных переговоров в 1865 [ Hampton Roads Peace Conference]English-Russian dictionary of regional studies > Hampton Roads
-
65 движение
[см. двигатели стабилизации движения; относительного движения между кораблями нет; при движении аппарата; сковывать движения; скорости движения небесных тел по лучу зрения; турбулентное движение; управление движением; центральное тело, относительно которого рассматривается движение; эллиптическое движение; син. передвижение; перемещение]True anomaly is measured from the pericentre in the direction of the motion of the celestial body……investigation of the irregularity of Earth's rotation, the movement of the poles on its surface… -
66 космический корабль
[см. автоматические системы корабля; активный корабль; в кабине корабля; в качестве командира космического корабля; возвращение корабля из космоса; выходить из корабля; за бортом космического корабля; кабина космического корабля; командир космического корабля; корабли выровнялись; корабли разошлись; корабли сравниваются; корабли, летящие к; корабли, на которых; корабль был ориентирован в пространстве; корабль управляется отлично; легко выйти из корабля; макет корабля; многоместный корабль; на космическом корабле; находиться в корабле; обучение управлению кораблем и его системами; одноместный корабль; орбитальный корабль; орбиты космических кораблей; ориентация корабля вокруг центра массы; основные системы корабля; относительного движения между кораблями нет; параметры микроклимата в отсеках корабля; пассивный корабль; переход из одного корабля в другой; пилотируемый корабль; посадочный корабль; после полета космический корабль приводнился в; при выведении корабля на орбиту; производится перестыковка космического корабля; происходит жесткая сцепка двух космических кораблей и замыкание их электрических цепей; сейчас корабль застабилизуется; "следить" за активным кораблем и ориентироваться на него; со старта и до выведения корабля на орбиту; совершать переход из одного корабля в другой; транспортный корабль; управлять кораблем и его системами; устройства и системы корабля; учебный космический корабль; син. космический летательный аппарат]The spacecraft (or spaceship) piloted by cosmonauts.…participating in erection of the space vehicle on the launcher…Apollo consists of 2 modules linked for flight towards the Moon and in circumlunar orbit.Русско-английский словарь по космонавтике > космический корабль
-
67 intership channel
English-Russian dictionary of modern telecommunications > intership channel
-
68 distance apart
-
69 Flottenfunk
(m)радиосвязь ( между кораблями) флота -
70 Flottenfunkverbindung
(f)радиосвязь ( между кораблями) флотаDeutsch-Russische Militär Wörterbuch > Flottenfunkverbindung
-
71 Schiff-zu-Schiff-Telefonie
Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Schiff-zu-Schiff-Telefonie
-
72 Schiffsabstand
-
73 ship-to-ship radio communication
English-Russian scientific dictionary > ship-to-ship radio communication
-
74 канал связи
1. transmission link2. communication linkсредство информации; средство связи — communication medium
3. communications link4. data channel5. information bearer channel6. information channelканал прямой связи; прямой канал — forward channel
7. channel8. circuit9. communication bus10. communication channel11. link12. trunk13. liaison channelканал связи; информационный канал — communication channel
-
75 радиосвязь
ж. radio communication; contactиспользовать радиосвязь для … — use contact for …
установить радиосвязь с … — contact … by radio
дуплексная радиосвязь — duplex operation; duplex radio system
симплексная радиосвязь — simplex operation; simplex radio link
-
76 intership channel
English-Russian dictionary of Information technology > intership channel
-
77 carry telegraph communications between ships
English-Russian dictionary of telecommunications > carry telegraph communications between ships
-
78 Druckschleuse
сущ.2) авиа. переходной тамбур, переходный шлюз (для стыковки КА)3) тех. шлюзовая камера, переходный тамбур (для сообщения между встретившимися космическими летательными аппаратами)4) нефт. лубриктор -
79 intercommunication
внутренняя связь ( между членами экипажа космического корабля) ; связь между космическими ракетами, кораблями и наземными станциямиEnglish-russian astronautics dictionary > intercommunication
-
80 fight
faɪt
1. сущ.
1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn: action, battle
1., combat
1., engagement Ant: pacification, reconciliation
2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn: scuffle
1., fray I, skirmish, affray
3) борьба fight for justice ≈ борьба за справедливость fight between local politicians ≈ борьба между местными политиками fight against drug addiction ≈ борьба против наркомании
4) разг. спор, ссора He had a big fight with his dad the night before. ≈ У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом. Syn: argument
5) боевой дух, стремление подраться He was still full of fight. ≈ Он все еще стремился к драке. Syn: pugnacity
6) боксерский матч to hold, stage a fight ≈ организовывать схватку боксеров to fix a fight ≈ заранее решить исход схватки clean fight, fair fight ≈ честная игра dirty fight, unfair fight ≈ нечестная игра last-ditch fight ≈ отчаянная борьба Syn: bout
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fought
1) драться, сражаться, воевать( against - против;
for, about, over - за;
with - с) to fight bravely, heroically ≈ смело сражаться to fight clean ≈ честно сражаться to fight hard, stubbornly ≈ упорно сражаться to fight dirty, unfairly ≈ сражаться/драться не по правилам to fight fair, fairly ≈ честно сражаться to fight to the finish ≈ бороться до конца to fight with one's fists ≈ драться на кулаках to fight a battle ≈ дать сражение;
спорт вести бой( в боксе, фехтовании) to fight a bout ≈ провести схватку (в боксе) to fight a duel ≈ драться на дуэли Great Britain fought with Turkey against Russia. ≈ Великобритания с Турцией воевали против России. The United States fought a war with Mexico over their common border. ≈ США с Мексикой вели войну за приграничные территории. The dogs were fighting over a bone. ≈ Собаки дрались за косточку. They fought like heroes. ≈ Они сражались как герои.
2) бороться;
амер. объезжать( дикую лошадь и т. п.) to fight for one's rights ≈ бороться за свои права It is better to fight for the good than to rail at the ill. ≈ Лучше бороться за добро, чем бранить зло. Syn: struggle
2., contend
3) защищать, оказывать поддержку, отстаивать Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. ≈ Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
4) руководить, командовать( войсками, кораблями, орудиями и т. п.) General Hill fights his troops well. ≈ Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
5) подстрекать( к драке) ;
заставлять драться The nobles and gentry had fought cocks. ≈ Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои. ∙ fight back fight down fight off fight out to fight through every hardship ≈ преодолеть (все) трудности to fight one's battles over again ≈ вспоминать минувшие дни to fight for one's own hand ≈ отстаивать свои интересы;
постоять за себя to fight a lone hand ≈ бороться в одиночку to fight one's way ≈ прокладывать себе дорогу to fight the good fight ≈ бороться за справедливое дело to fight shy of ≈ избегать( кого-л., чего-л.) бой, битва;
(военное) тж. боевые действия - hand-to-hand * рукопашный бой - * in retreat отход с боем - running * отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций - to start the * завязать сражение, начать бой драка, схватка - free * всеобщая драка, свалка - to make a poor * of it оказывать слабое сопротивление - to put up a good * сражаться мужественно, /храбро/ встреча по боксу, бой (на ринге) ссора, стычка борьба - finish * (американизм) борьба до конца - a * for social justice борьба за социальную справедливость - * to the death борьба не на жизнь, а на смерть - the good * борьба за правое дело;
(библеизм) подвиг добрый - to carry on a stubborn * against smb. вести упорную борьбу против кого-л. - to have a hard * to make the two ends meet с большим трудом сводить концы с концами боевой дух;
задор;
драчливость - to have plenty of * in one быть полным боевого задора - he had still some * in him он еще не совсем пал духом - to put some * into smb. подбодрить, /воодушевить/ кого-л. - to show * быть готовым к борьбе, не поддаваться вести боевые действия, бой;
сражаться, воевать - to * for one's country сражаться /воевать/ за родину - to * a battle принимать участие в сражении;
драться - to * a duel драться на дуэли - to * desperately отчаянно сражаться - to * fair драться честно - to * like a lion сражаться, как лев - porters fought for our luggage носильщики наперебой хватали наши вещи вести бой (бокс) ;
встречаться на ринге - to * a bout with провести схватку (с кем-л.) ссориться бороться - to * against disease бороться с болезнью - to * a fire бороться с огнем, тушить пожар - to * against temptation бороться с искушением - he fought through all these troubles он успешно преодолел все эти трудности - to * the good fight бороться за правое дело;
(библеизм) подвизаться подвигом добрым - to * a bad habit бороться с дурной привычкой защищать, поддерживать( в борьбе) - to * a case /an action/ защищать дело (в суде) (редкое) руководить, управлять;
маневрировать( чем-л. в сражении) - to * one's ship вести морской бой - to * the gun вести огонь из орудия в бою стравливать, натравливать друг на друга;
заставлять драться - to * cocks устраивать петушиный бой > to * one's way с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогу > to * one's way in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни > to * with one's own shadow бороться с призраками;
вести бесполезную борьбу;
бороться с воображаемым врагом;
бояться собственной тени > to * the problem( американизм) (политика) уклоняться от решения вопроса;
финтить, вилять > to * for one's own hand отстаивать свои интересы, постоять за себя > to * a lone hand бороться в одиночку > to * shy of smb., smth. уклоняться, избегать кого-л., чего-л.;
держаться в стороне от кого-л., чего-л. > to * dog, to * bear биться до последнего > an army *s on its belly (пословица) голодная армия сражается плохо fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ бороться ~ борьба ~ воен. вести бой ~ драка ~ (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу ~ мор. управлять, маневрировать ( кораблем в шторм, в бою) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to ~ a battle провести бой;
дать сражение to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to ~ back tooth and claw яростно сопротивляться ~ науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать to ~ for dear life драться отчаянно;
сражаться не на живот, а на смерть to ~ for one's own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя ~ down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца to ~ shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to ~ the good ~ бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ спор, борьба;
to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой ~ задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться ~ out: to ~ (it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца
См. также в других словарях:
РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ КОРАБЛЯМИ В СТРОЮ — см. Интервал. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Бриг «Меркурий», атакованный двумя турецкими кораблями — … Википедия
Бриг "Меркурий", атакованный двумя турецкими кораблями — Иван Айвазовский Бриг «Меркурий», атакованный двумя турецкими кораблями, 1892 Холст, Масло. 221 × 339 см Национальная картинная галерея им. И. К. Айвазовского, Феодосия Бриг «Меркурий», атакованный … Википедия
Парадокс Белла — Парадокс Белла один из известных релятивистских парадоксов специальной теории относительности, связанный с невозможностью определения понятия «абсолютно твёрдого тела» в пространстве времени теории относительности. В наиболее известном… … Википедия
Ютландское сражение — Первая мировая война … Википедия
Бой у мыса Эсперанс — Вторая мировая война Японский крейсер Аоба … Википедия
Большие противолодочные корабли проекта 1134-Б — (тип «Николаев») … Википедия
Война за независимость США на море — Naval operations in the American Revolutionary War Война за независимость США … Википедия
Броненосец — Эта статья о классе кораблей. Об отряде млекопитающих см. Броненосцы. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Ин … Википедия
Линейные крейсера типа «Лайон» — Lion class battlecruisers … Википедия
Броненосец (тип корабля) — У этого термина существуют и другие значения, см. Броненосец (значения). Броненосец «Чесма», Россия, (1887) Броненосец тяжёлый артиллерийский корабль, предназначенный для уничтожения кораблей всех типов и установления господства на море.… … Википедия