-
1 центр по взаимодействию с компаниями - операторами МПС
Сокращение: ГУ ЦВКОУниверсальный англо-русский словарь > центр по взаимодействию с компаниями - операторами МПС
-
2 материнская компания со всеми ее дочерними компаниями
• groupEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > материнская компания со всеми ее дочерними компаниями
-
3 multilateral netting
многосторонний (взаимо)зачет [неттинг\]а) фин. (зачет взаимных требований и обязательств между более чем двумя членами фондовой биржи, клиентами банка и т. д.)See:б) фин. (зачет взаимных требований и обязательств между компаниями одной группы, напр., между материнской и дочерними компаниями, в разных странах для уменьшения объема платежей и потерь, связанных с переводом платежей из одной валюты в другую)See:
* * *
многосторонний зачет ("неттинг"): 1) техника зачета взаимных требований и обязательств между компаниями одной группы в разных странах для уменьшения валютного риска и объема платежей; 2) метод зачета взаимных требований и обязательств между участниками одного рынка (напр., между членами фондовой биржи).* * ** * *эстафетный зачет; взаимозачет цепочки плательщик. . Словарь экономических терминов . -
4 take-or-pay contract
1) Нефтегазовая техника договор "бери или плати" (форма договора с трубопроводными компаниями), договор "бери " (форма договора с трубопроводными компаниями), договор "плати " (форма договора с трубопроводными компаниями)2) Инвестиции: контракт на покупку или выплату неустойки3) ЕБРР: контракт, предусматривающий уплату покупателем неустойки в размере полной цены покупки (в случае отказа от сделки) -
5 accounts payable-interline
счет счетов к оплате по взаимосчетам между транспортными компаниями, счет взаиморасчетов между транспортными компаниямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accounts payable-interline
-
6 accounts receivable-interline
счет счетов к получению по взаимосчетам между транспортными компаниями, счет взаиморасчетов между транспортными компаниямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accounts receivable-interline
-
7 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет -
8 subsidiaries
Филиалы subsidiaries: amounts owed by ~ суммы, задолженные дочерними компаниями subsidiaries: amounts owed by ~ суммы, задолженные дочерними компаниямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > subsidiaries
-
9 affiliated company
эк., юр. аффилированная компания (компания, которая прямо или косвенно контролируется другой компанией; обычно имеется в виду компания, крупный (но менее 50%) пакет акций которой принадлежит другой компании, либо одна из компаний, являющихся дочерними компаниями третьей)Syn:affiliate 1. 1), affiliated firmSee:
* * *
аффилированная компания: 1) компания, в которой имеется пакет акций меньше контрольного (обычно 5-50%), или одна из двух компаний, являющихся дочерними компаниями третьей; согласно Закону об инвестиционных компаниях США аффилированной компанией является фирма, в которой есть пакет в 5% и более акций в прямой или косвенной форме; для целей консолидированного налогообложения пакет голосующих акций в аффилированной компании должен быть более 80%; 2) независимая телевизионная или радиокомпания, которая заключает контракт на передачу чужих программ (более крупной компании) на регулярной основе; 3) любая компании, которая работает в кооперации с другой компанией.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
10 annual return
1) фин. годовой отчет (ежегодно составляемый компаниями отчет, подаваемый в регулирующие органы; включает адрес официального офиса, копию списка акционеров, данные о капитале и выпущенных облигациях, список директоров, копию годового баланса и отчета о прибылях и убытках, а также иную информацию, требуемую регулирующими органами)See:2) гос. фин. годовая налоговая декларация ( подаваемая в налоговые органы по итогам работы за год)See:3) фин. годовой доход, годовая доходность (совокупный годовой доход от инвестиций за вычетом операционных расходов и налогов)See:
* * *
1) годовой отчет: ежегодная отчетность, представляемая всеми компаниями в Великобритании Регистратору компаний; она включает адрес официального офиса, копию списка акционеров, данные о капитале и выпущенных облигациях, список директоров, копию годового баланса и счета прибылей и убытков; см. Registrar of Companies; 2) совокупный годовой доход от инвестиций (за вычетом операционных расходов и налогов).* * *годовой доход, годовая прибыль. процентное изменение чистой стоимости активов взаимного фонды за год, зависящее от дивидендных выплат, прироста капитала и реинвестирования данных частей распределенного дохода; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *отчетные данные, предоставляемые Регистратору компаний в соответствии с требованиями законов о компаниях -
11 business-to-business
тж. business to business сокр. B2B, B-to-Bэк. (взаимодействие) "бизнес-бизнес", "бизнес для бизнеса", операции между компаниями* (сфера рыночных отношений, представляющая собой сделки между компаниями; напр., рынок промышленных товаров для предприятий)Ant:business-to-employee, business-to-business advertising, business-to-business firm, business-to-business interview, business-to-business marketing, business-to-business research, business-to-business sales, organizational marketing, industrial distributor, industrial sellerSee: -
12 capital redemption policy
фин. полис [контракт\] с возвращением [выплатой\] капитала*, гарантия возвращения [выплаты\] капитала* (разновидность инвестиционного продукта, выпускаемая страховыми компаниями: полис выдается в обмен на уплату премий, по условиям полиса формируется индивидуальный инвестиционный портфель клиента и сумма будущих выплат по полису привязывается к стоимости и доходности инвестиционного портфеля; если доходность инвестиций окажется высокой, то возрастет и сумма будущих выплат, если инвестиции окажутся убыточными, то снизится и величина будущих выплат, но при этом страховая компания обязуется при любых обстоятельствах по истечению срока полиса выплатить не менее, чем минимальную оговоренную сумму; т. е. по истечению срока полиса страховая компания выплатит клиенту наибольшую из сумм: стоимость инвестиционного портфеля с учетом доходов и убытков от инвестиций или оговоренную минимальную гарантированную сумму; в отличие от некоторых других инвестиционных продуктов, предлагаемых страховыми компаниями, такой полис не является полисом страхования жизни: выплаты производятся по истечению оговоренного периода и не зависят от того, живо ли определенное лицо)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > capital redemption policy
-
13 century bond
фин., амер. вековая облигация* (облигация со сроком погашения 100 лет; такие облигации впервые стали использоваться в США в середине 19 в. и выпускались преимущественно железнодорожными компаниями; впоследствии использовались редко, но в конце 20 в. были выпущены некоторыми крупными американскими компаниями, в частности "Уолт Дисней Компани")See:
* * *
"вековая" облигация: облигация со сроком погашения 100 лет. -
14 Commission des operations de Bourse
орг.сокр. COB фин., бирж., франц. Комиссия по биржевым операциям (созданный в 1967 г. во Франции государственный орган по надзору за фондовыми биржами; следит за предоставлением компаниями, чьи акции котируются на биржах, необходимой информации, предотвращает мошенничество, регистрирует жалобы на фондовые биржи, решает вопрос о допуске бумаг к котировке)
* * *
abbrev.: COB Commission des operations de Bourse Комиссия по биржевым операциям (Франция): государственный орган по надзору за фондовыми биржами (создан в 1967 г.); следит за предоставлением компаниями, чьи акции котируются на биржах, необходимой информации, предотвращает мошенничество, регистрирует жалобы на фондовые биржи, решает вопрос о допуске бумаг к котировке; см. Compagnie des Agents de Change.Англо-русский экономический словарь > Commission des operations de Bourse
-
15 cooperative marketing
1) марк. совместный маркетинг (маркетинговое исследование или маркетинговая акция, финансируемая, организуемая и осуществляемая несколькими компаниями)See:2) марк. совместный сбыт (организация сбыта своей продукции несколькими компаниями совместно; напр., организация сбытового кооператива, сбыт через одного и того же торгового посредника)Syn:See:* * * -
16 corporate governance
упр. корпоративное управление (распределение властных полномочий в корпорации, предже всего — между менеджерами и акционерами)See:
* * *
корпоративное управление, подчинение, власть; распределение властных полномочий в корпорации между менеджментом и акционерами.* * *корпоративное управление; внутреннее управление; управление компаниями; руководство компаниями. . Словарь экономических терминов . -
17 gold bond
фин. золотая облигация (облигация, которая обеспеченная золотом, или облигация, величина процентных платежей по которой привязана к цене золота; такие облигации обычно выпускаются золотодобывающими компаниями и часто погашаются не деньгами, а золотом)See:
* * *
"золотая облигация": облигация, обеспеченная золотом или с процентными платежами, которые привязаны к цене золота; такие облигации обычно выпускаются золотодобывающими компаниями; покупатели таких облигаций рассчитывают на повышение цены золота; горнодобывающие компании могут также выпускать "серебряные облигации"; см. silver bond.* * *облигация, погашаемая золотом -
18 grandfathered activity
юр., эк. исконная [дозаконная\] деятельность* (вид деятельности, который осуществляется в соответствии с grandfather clause, т. е. вид деятельности, который был запрещен законом, но в соответствии с дедушкиной оговоркой может по-прежнему осуществляться теми организациями, которые занимались этой деятельностью до вступления в силу этого закона; напр., в США речь может идти о небанковских операция, осуществление которых банковскими холдинговыми компаниями запрещено законом "О банковских холдинговых компаниях", но которые на основе дедушкиной оговорки могут реализовываться ранее созданными банковскими холдинговыми компаниями)See:Англо-русский экономический словарь > grandfathered activity
-
19 intercompany
прил.эк. межфирменныйSyn:Ant:See: -
20 interline accounting
учет, трансп. учет взаимных операций между транспортными компаниями* (учет хозяйственной деятельности между несколькими транспортными компаниями; напр., учет взаимных обязательств — счетов к оплате, счетов к получению — транспортных компаний, возникающих в связи с различными операциями между ними)See:
См. также в других словарях:
Хроника патентных споров Apple с другими компаниями в 2008-2012 гг — Патентные споры с другими производителями мобильных устройств компания Apple ведет не первый год. Весной 2011 года началось масштабное патентное противостояние Apple и Samsung. Конфликт развязала американская компания, обвинившая южнокорейского… … Энциклопедия ньюсмейкеров
РАЗДЕЛЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ И КОНТРОЛЯ НАД КОМПАНИЯМИ — (divorce of ownership and control of companies) См.: контроль (над компанией) (control of a company). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Экономический словарь
ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЕ АРБИТРАЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ КОМПАНИЯМИ — В страховых операциях: соглашение, распространяющееся на урегулирование возникающих между страховыми компаниями споров, касающихся вопросов страховой защиты, толкования положений, предусмотренных страховыми полисами, или суброгации, в… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
документ о распределении объемов работ между ОКОИ и государственными учреждениями или частными компаниями — Данный документ включает детальное описание распределения обязанностей между органами государственной власти и ОКОИ в том, что касается планирования, проектирования, строительства (постоянных и/или временных сооружений) и эксплуатации объектов… … Справочник технического переводчика
сеть, совместно эксплуатируемая несколькими компаниями связи — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN corporate networkCORNET … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание по соглашению (между компаниями) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pool maintenance … Справочник технического переводчика
Офшорная зона — (Offshore zone) Оффшорная зона это территория государства с низким налогообложением Определение офшорных зон, полный перечень зон с низким налогообложением и их роль в экономике Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Технологический процесс в электронной промышленности — Кристаллический кремний … Википедия
BHP Billiton — (Би Эйч Пи Биллион) Компания BHP Billiton, история компании, деятельность компании Информация о компании BHP Billiton, история компании, деятельность компании Содержание Содержание Обозначение Ключевые моменты развития в Успехи Партнеры фирмы BHP … Энциклопедия инвестора
Финансовый регулятор — (Financial regulator) Финансовый регулятор это орган, осуществляющий надзор, регулирование и контроль над оборотом финансовых инструментов Регуляторы финансового рынка – понятие, цели деятельности и роль финансовых регуляторов, самые известные… … Энциклопедия инвестора
Холдинг — (Holding) Определение холдинга, типы холдига, холдинговые компании Информация об определении холдинга, типы холдига, холдинговые компании Содержание Содержание Характерные черты холдинга Типы холдинга Холдинговые Проблемы банковских холдингов… … Энциклопедия инвестора