-
1 -B338
cacciare (или mettere) il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota; тж. ficcare или mettere un bastone fra le gambe)
вставлять палки в колеса, мешать:— Ah quel balordo tien duro! E trova dei più balordi che lo prendono sotto le loro ali. S'accorgeranno quel che ci si guadagna a cacciarmi i bastoni fra le ruota. (E.Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— А, так этот олух упорствует! И нашел других олухов, которые взяли его под свое крылышко! Они скоро убедятся в том, какая награда ждет тех, кто посмеет вставлять мне палки в колеса.E non star lì con quella faccia, è festa, non mettere i bastoni tra le ruote. (G.Arpino, «La suora giovane»)
И не сиди с таким видом, сегодня праздник, и ты нам его не порти.—...Ma intanto, è vero o non è vero che si diverte a contrastarci la roba nostra, a metterci il bastone nelle ruota, a tenerci a stecchetto come due collegiali? Ho cinquanta anni, io. (F.Chiesa, «Villadorna»)
— А между тем, разве это не факт, что он изощряется, старается всюду становиться нам поперек дороги, вставлять нам палки в колеса, держать нас впроголодь точно двух школьников. А ведь мне уже пятьдесят.— Non mettere bastoni tra le ruote, tu, — esclamò Livia, — quando la Saponia decide una cosa, è cosa fatta, come dice Sandrino.
Michele sorrise: — Sono convinto anch'io che tutto andrà bene. Siete proprio una società coi fiocchi. (G.Rodari, «W la Saponia!»)— Да не ставь же нам палки в колеса! — воскликнула Ливия. — Если Сапония что-то решила, значит так и будет, как говорит Сандрино.Микеле улыбнулся: — Я тоже уверен, что все будет хорошо. У вас действительно отличное общество.—...Io poi ho ragione di vedere... che il prefetto non vi porrà bastoni fra le ruote. (V.Brocchi, «I tempi del grande amore»)
—...У меня к тому же есть основания полагать.., что префект не будет вам ставить палки в колеса. -
2 bordino della ruota
гребень колеса, реборда колесаDictionnaire polytechnique italo-russe > bordino della ruota
-
3 coperchio del mozzo
авто колпак колеса, колпак ступицы колесаDictionnaire polytechnique italo-russe > coperchio del mozzo
-
4 mozzo della ruota
втулка колеса, ступица колеса -
5 passaruota
авто арка колеса, надколёсная дуга, ниша колеса -
6 rocchetto dei minuti
триб вексельного колеса, вексельный триб, триб минутного колесаDictionnaire polytechnique italo-russe > rocchetto dei minuti
-
7 cerchio monolitico
неразборный обод колеса, цельный обод колеса -
8 portaruota
mкронштейн запасного колеса, держатель запасного колеса -
9 bucatura
ж.1) продырявливание, прокалывание3) прост. укол ( инъекция)* * *сущ.общ. протыкание, укол, прокалывание, прокол, просверливание -
10 mozzo
-
11 raggio
м.1) луч (света, излучения)i raggi del sole — лучи солнца, солнечные лучи
••farsi i raggi — сделать рентген, пройти рентгеновское обследование
2) луч, проблеск3) радиус4) радиус, район* * *сущ.2) перен. глаза, проблеск3) поэт. рассвет4) авт. колено (напр., кривошипа)5) геом. радиус -
12 soffio a ruota di mulino
шум мельничного колеса, шум водяного колесаItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > soffio a ruota di mulino
-
13 -P194
ставить палки в колеса:E chi è stato il «suggeritore» di quest'altra nuova mossa con cui si cerca di mettere i pali fra le ruote alla inchiesta? («Paese sera», 26 ottobre 1971).
А кто же был вдохновителем этого нового вмешательства, имеющего целью ставить следствию палки в колеса? -
14 cerchiare
-
15 cerchione
-
16 coprimozzo
m тех. -
17 corona
f1) венокcorona d'alloro — лавровый венокcorona di spine — терновый венец2) корона, венецcorona di monti — кольцо гор, горная цепьfar corona a qd — окружать кого-либоrecitare / dire la corona — перебирать чётки; читать молитвы, молиться7) волосы ( вокруг тонзуры)10) астр., эл. корона11) тех. венец (напр. зубчатый)13) тех. буровая коронка14) горн. кровля15) муз. знак ферматы17)•Syn: -
18 maschio
I 1. agg1) мужской, мужского пола2) мужественный3) крупный, большой4) внутренний, входящий внутрь2. m1) самец4) спец. метчик, пуансон•Syn:Ant:II m ист. -
19 mozzo
I aggобрезанный, срезанный, обрубленный; перен. прерывистый, отрывочныйSyn:II mSyn:III m2) втулка -
20 raggio
m1) лучsvegliarsi ai primi raggi — проснуться на рассвете / с первыми лучами солнца2) перен. луч, проблеск3) радиусentro il raggio di tre chilometri da... — в радиусе трёх километров отoperazione a largo raggio — операция в широком масштабе; широкомасштабная операция•Syn:
См. также в других словарях:
колеса — железный конь, автомобиль, железка, наркотик, тачка, кар, жестянка Словарь русских синонимов. колёса см. автомобиль Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
колеса — 1) автомобиль, например, сесть на колеса ; 2) четыре (обычно у легковых) круглых штуки, на которых авто ездит (ха ха ха…) – состоит из колесного диска и шины (возможно с камерой). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Колеса — Колесо древней повозки Колесо современного автомобиля Цилиндрическая зубчатая передача. Справа колесо. Колесо круглый (как правило), свободно вращающийся или закреплённый на оси … Википедия
Колеса — К. сплошной или сквозной круг, употребляемый всегда в связи с перпендикулярной к нему осью или валом. При этом К. может быть насажано на ось глухо, так что они вместе составляют как бы одно целое, или вольно, и в этом случае К. вращается отдельно … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Колеса — Видеть во сие быстро вращающиеся колеса – предвещает, что Вы будете расчетливы и энергичны в делах и успешно достигнете семейного счастья. Видеть неподвижные или разбитые колеса – говорит о смерти или об отъезде кого то из Ваших домашних … Сонник Миллера
Колеса — Сапоги; таблетки наркотиков. 1. Таблетки, лекарства. Мне какие то колеса прописали,ну и горло полоскать. 2. Конфеты, по форме и упаковке напоминающие таблетки (типа Ментос , M&M s , Рондо и т.п.). Подкинь колесико, не жмись … Словарь криминального и полукриминального мира
Колеса шасси — служат для перемещения и руления при взлёте и посадке летательного аппарата. Применяются нетормозные (на передних стойках, хвостовых и подкрыльевых опорах и тормозные К. ш., которые могут иметь колодочные, камерные, ленточные, дисковые тормоза… … Энциклопедия техники
Колеса вододействующие — или гидравлические приводятся в движение водой и служат двигателями разных машин на мельницах, заводах и тому подобное. Они подразделяются на подливные, наливные и средобойные, смотря по способу подведения к ним воды. Ставят их или при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Колеса одной оси транспортного средства — Термин колеса одной оси означает колеса, расположенные симметрично или почти симметрично по отношению к среднему продольному сечению транспортного средства, даже в том случае, если они не находятся на одной и той же оси (ось тандем… … Официальная терминология
колеса — кол’еса (Иез.1:16 21; Иез.10:2 ,6,9,10,12,13,16 17,19; Дан.7:9 ) символ вездесущности (разные направления) и всеведения (глаза) Божия … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
колеса — 1) сапоги; 2) обман; 3) такси; 4) металлический рубль … Воровской жаргон