-
1 доконать, прикончить кого-л., покончить с кем-л., чем-л.
vcolloq. den Garaus machen j-m, einer SacheУниверсальный русско-немецкий словарь > доконать, прикончить кого-л., покончить с кем-л., чем-л.
-
2 назначать
1.
gener. (zum D, als A) einsetzen (кем-л.)
2. v1) gener. ansetzen (срок, цену и т. п.), ansetzen (срок, цену и т.п.), ausschreiben (съезд, соревнование), auswerfen (сумму, награду), berufen (на работу), berufen (на работу и т. п.), bestimmen (кого-л. кем-л.), designieren (кого-л. на должность, пост), einsetzen (zu Di als A, in A) (êåì-ë., j-n), einteilen (zu D, in A) (игроков на игру, дежурных, дневальных в наряд и т. п.), erkiären (zu D) (кем-л.), erklären (кого-л., кем-л.), ernennen (zu D) (кем-л., на какую-л. должность), fixieren (сроки), nunkupieren (на должность), setzen, stellen, zuweisen (куда-л.), zudenken, ausschreiben, aussetzen, bestellen, (zu D) bestimmen (кем-л., на должность кого-л.), denominieren (на должность), erkennen (наказание за нарушение правил игры и т. п.), zuteilen (кого-л. куда-л.), bestimmen, festsetzen, zudiktieren, (j-m) zumessen, instituieren (на должность)2) med. (лечение) (eine Therapie) einleiten, verordnen3) church. ernennen (кем-л.; на должность кого-л.)5) milit. ansetzen (ñðîê), einsetzen (на должность)6) book. anberaumen7) law. S. erklären, anweisen, aussprechen, beordern, festlegen (напр., срок), nominieren, vorschreiben, festsetzen (наказание)8) econ. aufstellen (напр. опекуна), bestellen (напр. опеку), zuweisen (напр. пенсию)9) fin. einsetzen, berufen10) patents. ansetzen (заседание)11) busin. zuordnen12) S.-Germ. beiziehen (эксперта и т. п.)13) f.trade. ernennen (на должность), verhängen14) nav. ansetzen (время выхода в море), beleihen (на должность), entsenden (в наряд) -
3 некого
es ist niemand da, den man od. ich (+ Inf.) könnte; некому..., der...; некем..., durch den...; не у кого (с кем, о ком)..., bei (mit) dem... (über den)...* * *не/кому …, der …;не/кем …, durch den …;не/ у кого/ (с кем, о ком) …, bei (mit) dem … (über den) …* * *не́когоне́кого спроси́ть man kann niemanden fragen -
4 считать
v1) gener. annehmen, ansehen (кем-л., чем-л.), beurteilen, der Meinung sein, durchzählen, erachten (für A, als A) (за что-л., чем-л.), erkiären (чем-л. каким-л.), finden, halten (für A) (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), meinen, nennen, vorzählen, seht, aufzählen, (als A) betrachten (кем-л., чем-л.), blättern, (für A) halten, (zu D) zählen (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.), mitrechnen (вместе с кем-л.), rechnen, zählen2) dial. nummern3) obs. raiten4) eng. ablesen, abtasten, abzählen, auslesen, einlesen, lesen5) book. befinden, dafürhalten, erachten (за что-л., чем-л.)6) IT. berechnen7) pompous. achten (чем-л.) -
5 дразнить подтрунивать над дурачить
vgener. (кого-л.)(кем-л.) j-n zum besten halten (кого-л.), (кого-л.)(кем-л.) j-n zum besten häben (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > дразнить подтрунивать над дурачить
-
6 выбирать
< выбрать> ('еру, 'решь; 'ранный) auswählen (Т zum, als), aussuchen; herausnehmen, herausholen, herausziehen; Mar. hieven; F Zeit finden; выбираться sich herausarbeiten, wieder herausfinden, herauskommen; ausziehen; F Zeit finden (в, на В für A)* * *выбира́ть <вы́брать> (-еру, ´-решь; ´-ранный) auswählen (Т zum, als), aussuchen; herausnehmen, herausholen, herausziehen; MAR hieven; fam Zeit finden;выбира́ться sich herausarbeiten, wieder herausfinden, herauskommen; ausziehen; fam Zeit finden (в, на В für A)* * *выбира́|ть1. (отбира́ть) auswählen, aussuchen2. (отсортиро́вывать) auslesen, aussondern3. (голосова́нием) wählen* * *v1) gener. auserwählen, ausfasen, auslesen, aussondern, durchklauben, einschlagen (путь, направление), eligieren, ersehen, erwählen (что-л., кого-л. кем-л.), herauslesen (из общей массы), heraussuchen, nehmen, sein Stimmrecht ausüben, mitwählen (кого-л. в числе других), aussuchen, auswählen, herauslesen, wählen2) comput. holen (данные из памяти), selektieren3) geol. aushallen, aushalten, scheiden (пустую породу)4) zool. kören6) obs. ausgreifen (из чего-л.), auskiessen, erkiesen, erlesen, kiesen, küren7) milit. auffischen (из воды), einholen (òðîñ), hieven (якорь, трос)8) eng. anziehen (слабину каната), aufheben (зазор), beseitigen (мёртвый ход, зазор), einarbeiten, einziehen (канат)9) mining. abklauben10) road.wrk. ausbaggern (грунт)11) polygr. sichten12) textile. aufziehen (краситель)13) weld. einarbeiten (напр., паз, канавку)14) busin. entnehmen, hieven15) Austrian. klauben16) pompous. ausersehen, erwählen (что-л.; кого-л. кем-л.)17) territ. ausklauben18) wood. abschieben (напр. изделия из штабеля), einarbeiten (канавку, паз)20) shipb. hissen, einnehmen (трос, канат) -
7 называть
1.
gener. (als, mit D) titulieren (кого-л. кем-л., чем-л.)
2. v1) gener. anschwemmen, aufführen, betiteln, bezeichnen, nennen (A) (как-л., кем-л.), nominieren (кандидата), (nach D) benennen, nennen (кого-л., что-л.)2) dial. rufen3) jocul. benamen, benamsen4) law. namhaft machen5) liter. apostrophieren (кого-л. как-л.)6) busin. benennen7) pompous. heißen8) low.germ. beniemen -
8 считать
несов.; сов. сосчита́ть1) называть числа по порядку zählen (h)счита́ть до ста — bis húndert zählen
учи́ть дете́й счита́ть — den Kíndern das Zählen béibringen
Ребёнок ещё не уме́ет счита́ть. — Das Kind kann noch nicht zählen.
2) количество zählen ↑ что / кого-л. Aсчита́ть свои́ де́ньги, (коли́чество) прису́тствующих — sein Geld, die Ánwesenden zählen
счита́ть пра́вильно, бы́стро, непра́вильно — ríchtig, schnell, falsch réchnen
счита́ть в уме́ — im Kopf réchnen
счита́ть на ми́крокалькуляторе, на компью́тере — mit dem Táschenrechner, mit dem Compúter [-'pjuː] réchnen
Сосчита́й, ско́лько нам ну́жно де́нег. — Réchne aus, wie viel Geld wir bráuchen.
4) тк. несов. счита́ть кого-л. кем-л., что-л. чем-л. hálten er hält, hielt, hat gehálten кого / что-л. A, кем / чем / каким-л. für AЯ счита́л тебя́ свои́м дру́гом. — Ich hábe dich für méinen Freund gehálten.
Он счита́ет э́то свои́м до́лгом. — Er hält das für séine Pflicht.
5) тк. несов. - иметь мнение méinen (h), gláuben (h)Он счита́ет, что э́то пра́вильно. — Er meint [glaubt], dass es ríchtig ist.
-
9 заинтриговать
заинтриг|ова́ть<-ую, -уешь> свнпрх см. интригова́ть* * *vgener. j-n neugierig mächen (кого-л.), scharfmachen (кого-л. кем-л., чем-л.), Neugier wecken -
10 объявлять
v1) gener. abkündigen (в церкви после проповеди), ankündigen, anschlagen, ansägen (что-л.), anzeigen (в газете и т.п.), aufrufen (напр., выдачу продуктов по талонам продовольственных карточек), ausrufen, ausschreiben, ausschreiben (конкурс, выборы), aussetzen (награду, срок), avertieren, deklarieren, ergeh lassen (напр., приказ), ergehe lassen (напр., приказ), ergehen lassen (приказ и т. п.), erkiären, indizieren, kundgeben, manifestieren, (торжественно) proklamieren, bekannt geben, abrufen (остановки, время отхода поезда), anzeigen (в газете), aufrufen (напр. выдачу продуктов по талонам продовольственных карточек), erklären, anmelden, annoncieren, ansagen (что-л.), bekanntgeben, bekanntmachen (что-л.), denominieren, kundmachen2) comput. vereinbaren3) obs. abbieten (о чем-л.; напр., с церковной кафедры)4) liter. (необоснованно) abstempeln (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.)6) law. annoncieren (публично)7) econ. eröffnen8) fin. veröffentlichen10) pompous. verkünden, künden (что-л.) -
11 некого
es ist niemand da, den man od. ich (+ Inf.) könnte; некому..., der...; некем..., durch den...; не у кого (с кем, о ком)..., bei (mit) dem... (über den)... -
12 знакомить
( кого-либо)1) bekánnt máchen vt (с кем-либо, с чем-либо - mit); vórstellen vt ( с кем-либо - D) ( представить кого-либо)2) ( ознакомить) bekánnt máchen vt, vertráut máchen vt ( с чем-либо - mit) ( в деталях) -
13 стравить
( кого-либо с кем-либо) aufeinánder hétzen vt [lóslassen (непр.) vt] -
14 стравливать
( кого-либо с кем-либо) aufeinánder hétzen vt [lóslassen (непр.) vt] -
15 ходатайствовать
v1) gener. Fürbitte für (j-n) einlegen (за кого-л.), beantragen, beantragen (о предоставлении чего-л.), befürworten (за кого-л., за что-л., о ком-л., о чем-л.), einreichen (о чем-л.), ersuchen (перед кем-л. о чем-л.), für (j-n) Fürsprache einlegen (за кого-л.), (употр. тк. в inf) fürsprechen (за кого-л.), nachsuchen (о чем-л.), portieren, sein Ansuchen an (j-n) stellen (перед кем-л.), sich exponieren, sich für (j-n) mühen (за кого-л.), sich verwenden (bei j-m für A), (um A) nachsuchen (о чём-л.), befürworten (о чём-л., за что-л.), intervenieren2) colloq. sich hinter (j-n) klemmen (за кого-л.)3) obs. antragen4) book. sich verwenden (перед кем-л. за кого-л., за что-л.)5) law. antragen (о чем-л.), ein Gesuch einbringen, ein Gesuch stellen, eine fürbitte einlegen, einen Antrag einbringen, einen Antrag stellen, ersuchen, fürbitte tun, fürbitten, nachsuchen, sollizitieren6) offic. ansuchen (перед кем-л. о чём-л.), ansuchen (перед кем-л. о чем-л.), einkommen (um A) (о чём-л.), einkommen7) patents. nachsuchen (о чём-л.)8) busin. befürworten (за кого-л., за что-л.) -
16 играть
v1) gener. Musik machen (на музыкальном инструменте), Musik mächen (на музыкальном инструменте), agieren (кого-л.; на сцене), bespielen (на каком-л. музыкальном инструменте), bändeln, bäscheln, jeuen (в азартные игры), mimen (кого-л., что-л.), mitwirken (в спектакле), moussieren (о вине), musizieren (на музыкальных инструментах), perlen, schimmern (напр., о драгоценных камнях), schimmern (о драгоценном камне), sein Spiel (mit j-m) haben (издеваться над кем-л.; с кем-л.), sein Spiel (mit j-m) treiben (издеваться над кем-л.; с кем-л.), spielen (во что-л., чем-л., на чём-л.), spielen (mit D), umspielen (вокруг кого-л., вокруг чего-л.), schauspielern (об актёре), blasen (на духовых инструментах), aufspielen, vorspielen (что-л. кому-л.), durchspielen (без перерыва какое-л. время)2) comput. zocken (в компьтерные игры)3) colloq. (плохо) klimpern (на музыкальном инструменте), zoggen (чаще на компьютере, также в карты), (в компьютерные игры) daddeln, machen4) card.term. tempeln (в азартную игру)5) law. Jobbern, spekulieren6) fin. an der Börse spielen7) movie. schauspielen8) mus. intonieren, abspielen (с листа)9) theatre. eine Gestalt verkörpern (кого-л.), nachspielen10) pompous. umspielen (вокруг чего-л.)11) f.trade. spielen -
17 за
предлог1) (позади, сзади) hínter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jénseits ( по ту сторону); áußerhalb ( вне)за забо́р — hínter den Zaun
за забо́ром — hínter dem Zaun
за реко́й — jénseits des Flússes
за́ городом — áußerhalb der Stadt, auf dem Lánde
е́хать за́ город — aufs Land [ins Grüne] fáhren (непр.) vi (s)
вы́бросить за окно́ — aus dem Fénster [zum Fénster] hináuswerfen (непр.) vt
2) (за что-либо, за кого-либо) fürмы бо́ремся за демокра́тию — wir kämpfen für die Demokratíe
отда́ть жизнь за Ро́дину — sein Lében für die Héimat ópfern
голосова́ть за кого́-либо [за что-либо] — für j-m [für etw.] stímmen vi
3) ( на расстоянии) переводится словами weit, entférntза́ сто киломе́тров от Москвы́ — húndert Kilométer von Móskau (entférnt)
4) ( раньше на какое-либо время) не переводитсяза́ два дня до откры́тия — zwei Táge vor der Eröffnung
за́ день [за ме́сяц] до э́того — éinen Tag [éinen Mónat] zuvór
5) ( в течение) während; in (D); im Láufe vonза после́дние два го́да — die létzten zwei Jáhre, während der létzten zwei Jáhre
за́ три дня рабо́та бу́дет сде́лана — in drei Tágen wird die Árbeit gemácht sein, im Láufe von drei Tágen [in drei Tágen] ist die Árbeit fértig
за уро́ком — während der Stúnde
6) ( следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hínter... (D) herсле́довать за кем-либо, чем-либо — (nách)fólgen vi (s) (D)
поспеши́ть за кем-либо — j-m (D) nácheilen vi (s)
гна́ться за кем-либо — j-m (D) náchjagen vi (s)
мы бежа́ли за ним — wir líefen ihm nach, wir líefen hínter ihm her
оди́н за други́м — éiner nach dem ánderen
друг за дру́гом — hintereinánder
7) (около, возле, вокруг) an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); beiсиде́ть за столо́м — am Tísch(e) sítzen (непр.) vi
сесть за стол — sich an den Tisch sétzen; sich zu Tisch sétzen
за столо́м ( во время еды) — bei Tisch
8) (вместо, взамен) für; anstélle vonза э́то — dafür
рабо́тать за двои́х — für zwei árbeiten vi
рабо́тать за ма́стера — als Méister árbeiten vi
9) (о плате, цене) fürя купи́л э́ту кни́гу за две́сти рубле́й — ich hábe díeses Buch für zwéihúndert Rúbel gekáuft
за де́ньги — für Geld
10) (с целью получить, привести) nach; um; переводится тж. глаголом hólen vtпойти́ за хле́бом — nach Brot géhen (непр.) vi (s)
пойти́ за до́ктором — den Arzt hólen
де́вушка идёт за водо́й — das Mädchen geht Wásser hólen
я зайду́ [зае́ду] за тобо́й — ich hóle dich ab
11) ( вследствие) infólge, wégen, ausза недоста́тком вре́мени — wégen [aus] Mángel an Zeit, wégen Zéitmangel(s)
12) ( по причине) für, wégenза то, что... — dafür, daß...
награди́ть за что-либо — für etw. belóhnen vt
ему́ объяви́ли вы́говор за опозда́ние — ihm wúrde wégen séiner Verspätung eine Rüge ertéilt
13)взя́ться за рабо́ту — an die Árbeit géhen (непр.) vi (s), sich an die Árbeit máchen
держа́ться за пери́ла — sich am Geländer (fést)hálten (непр.)
взять за́ руку — bei der Hand fássen vt
ни за что (на све́те) — um kéinen Preis, um nichts in der Welt
я заста́л его́ за рабо́той — ich fand ihn bei der Árbeit
ему́ за со́рок (лет) — er ist über víerzig
беспоко́иться за кого́-либо — um j-m (A) besórgt sein
ходи́ть за больны́ми — Kránke pflégen
следи́ за детьми́! — paß auf die Kínder auf!
за по́дписью кого́-либо — unterschríeben [unterzéichnet] von...
за дире́ктора Петро́в ( подпись) — der Diréktor (i.V.) (сокр. от in Vertrétung) Petrów
о́чередь за ва́ми — die Réihe ist an Íhnen
за мной ты́сяча рубле́й — ich bin dir táusend Rúbel schúldig
за исключе́нием — mit Áusnahme von, áusgenommen (A)
за́ полночь — nach Mítternacht
за чем де́ло ста́ло? — worán liegt es?
за и про́тив — das Pro und Kóntra
за мой счёт — auf méine Réchnung; auf méine Kósten (перен.)
за счёт кого́-либо — auf Kósten von
• -
18 делить
несов.; сов. раздели́ть1) на части téilen (h) кого / что л. A, на in A; распределяя по частям éin|teilen кого / что л. A, на in A, по чему л. nach Dдели́ть я́блоко на две ча́сти, попола́м — éinen Ápfel in zwei Téile, in zwei Hälften téilen [éinen Ápfel halbíeren]
дели́ть текст на три ча́сти — den Text in drei Ábschnitte éinteilen
дели́ть ученико́в на гру́ппы, по гру́ппам — die Schüler in Grúppen, nach Grúppen éinteilen
Река́ де́лит го́род на две ча́сти. — Der Fluss teilt die Stadt in zwei Téile.
Го́род разделён на шесть райо́нов. — Die Stadt ist in sechs Bezírke éingeteilt.
2) распределять между кем л., поделить с кем л. téilen ↑, при делении до конца, полностью тж. áuf|teilen что л. A, между чем л. unter A или D, с кем л. mit D D; когда что л. раздаётся тж. vertéilen ↑ что л. A, между кем л. an A, unter Aдели́ть де́ньги ме́жду собо́й, с кем л. — Geld untereinánder [únter sich], mit jmdm. (áuf)téilen
дели́ть что л. справедли́во, по бра́тски — etw. gerécht, brüderlich téilen
Мы раздели́ли всё. — Wir háben álles áufgeteilt.
Мы раздели́ли все сла́дости ме́жду детьми́. — Wir háben alle Süßigkeiten an die Kínder áufgeteilt. / Wir háben álle Süßigkeiten an [únter] die Kínder vertéilt.
3) тк. несов. - отдавать часть своего téilen что л. A, с кем л. mit D DОна́ дели́ла с на́ми после́дний кусо́к хле́ба, после́днюю копе́йку. — Sie hat das létzte Stück Brot, den létzten Gróschen mit uns getéilt.
дели́ть с кем л. и го́ре и ра́дость — Freud und Leid mit jmdm. téi-len
Де́сять раздели́ть на два бу́дет [полу́чится] пять. — Zehn getéilt [dividíert] durch zwei ist (gleich) [ergíbt] fünf.
-
19 равняться
v1) gener. gleichen (D in D) (чему-л.), gleichkommen (D an D) (с кем-л. в чем-л.), nacheifern (на кого-л. в чем-л.), nacheifern (по кому-л., на кого-л.), nachstreben (на кого-л.), sich messen (ñ êåì-ë. â ÷¸ì-ë.; mit j-m an D, in D), sich vergleichen, zellen (чему-л.), (gegen A) aufkommen, gleichkommen (с кем-л. в чём-л.)2) liter. sich (mit j-m) in eine Reihe stellen (с кем-л.), heranreichen (с кем-л.)3) milit. sich richten (в строю), sich richten4) book. betragen (чему-л.)5) math. gleich sein, machen6) artil. sich richt!7) mining. ausmachen8) nav. sich ausrichten -
20 обходиться
v1) gener. ausreichen (mit D) (чем-л.), behandeln (с кем-л., с чем-л.), betragen (в какую-л. сумму), kosten (в какую-л. сумму), kosten (в какую-л. сумму; тж. перен.), missen (без кого-л., без чего-л., j-n), mit dem Geld durchkommen, sich behelfen (mit D), traitieren (с кем-л.), trätieren (с кем-л.), umgehen (с кем-л., с чем-л.), verfahren (с кем-л. как-л.), reichen (чем-л.), auskommen (чем-л.), behelfen (÷åì-ë.; sich)2) colloq. kommen (с кем-л.), reichen (mit D) (чем-л.), ausreichen (чем-л.), hinkommen (чем-л.)3) obs. (G) entraten (без чего-л., без кого-л.)5) Austrian. das Auslangen finden, sein Auslangen finden6) pompous. missen (без чего-л.)
См. также в других словарях:
познакомиться с (кем) — ▲ установить (состояние) ↑ общение познакомиться установить общение. познакомить. знакомить, ся. перезнакомить, ся. представлять кого кому. представиться. отрекомендоваться. прошу любить и жаловать. завязывать(# знакомство, отношения, связи,… … Идеографический словарь русского языка
обращаться с кем — Обходиться, вести себя, третировать кого, относиться к кому. Обращаться вежливо, грубо, гуманно, дерзко, почтительно, фамильярно; вольничать, деликатничать, любезничать с кем. Он ведет (держит) себя, держится прилично, тактично, тонко; у него… … Словарь синонимов
сопровождать (кого) — ▲ перемещаться ↑ вместе, в качестве, обеспечение сопровождение. сопровождать следовать вместе с кем л. в его целях. сопроводительный. в сопровождении кого. провожатый. проводить (# до ворот). проводник. | перевести (# детей через улицу). провести … Идеографический словарь русского языка
не́кого — некому, некем, не о ком, мест. отрицат., с неопр. В сочетании с предлогом отрицание „не“ ставится перед предлогом и пишется отдельно, например: не у кого, не к кому, не с кем. Нет никого, кто (мог бы сделать что л., был бы пригоден для чего л.).… … Малый академический словарь
между кем-чем — между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между кого чего (с… … Словарь управления
между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… … Словарь управления
поддерживать (кого) — ▲ поддерживать (что) ↑ кого поддерживать кого что (горячо # это предложение). принять [держать] сторону [руку] кого, чью. брать [взять] чью л. сторону. быть [стоять] на стороне кого, чьей. стать [встать. перейти. сов/несов] на сторону кого, чью.… … Идеографический словарь русского языка
ловить (кого) — ▲ стараться ↑ лишить свободы ловить стараться лишить свободы кого л; хватать то, что ускользает. слежка. следить. выслеживать. напасть [выйти] на след. охотиться. поджидать. подкараулить. подстеречь. подсторожить. облава. обложить. гоняться за… … Идеографический словарь русского языка
Оно пришло из далёкого космоса — It Came from Outer Space Жанр фильм ужасов кинофантастика Режиссёр Джек Арнольд Продюсер Уил … Википедия
За кем пропало, у того чтоб в горле торчало. — За кем (у кого) пропало, у того чтоб в горле торчало (потому что на всех клеплет). См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
уход (за кем) — ↑ поддерживать (что), нормальный, состояние, объект < > не заботиться уход за кем чем поддержание нормального состояния кого л. ухоженный. ▼ заботиться о … Идеографический словарь русского языка