-
41 military
ˈmɪlɪtərɪ
1. прил.
1) военный
2) воинский, армейский
3) военного образца ∙ military age ≈ призывной возраст military bearing ≈ военная выправка military engineering ≈ военно-инженерное дело military execution ≈ приведение в исполнение приговора военного суда military government ≈ военная администрация( оккупированных территорий) military information ≈ разведывательные данные military oath ≈ воинская присяга military post ≈ полевая почта military potential ≈ военный потенциал military rank ≈ воинское звание military service ≈ военная служба Syn: martial
2. сущ.
1) вооруженные силы;
войска, военная сила Syn: armed forces
2) а) (the military) военные, военнослужащие;
военщина б) груб., разг. (без артикля) солдатня;
солдафоны войска, военная сила - to call in the * призвать войска, прибегнуть к военной силе (the *) военнослужащие, военные;
военщина - the US * американские военные (грубое) солдатня;
солдафоны военный, воинский - * force вооруженные силы, войска - * strength военная мощь - * man военнослужащий - * manpower личный состав, годный к военной службе - * staff военный персонал - career * people кадровые военные - * rank воинское звание - * bearing военная выправка - * courtesy воинская вежливость;
отдание чести - * age призывной возраст - * law военное право;
военно-уголовное право;
кодекс военных законов - personell subject to * law военнослужащие - M. Code свод военных законов - * channels военные линии связи;
командные инстанции - through * channels по команде - * exercise военные учения /маневры/ - * service военная служба, (американизм) тж. военная подготовка - to do one's * service служить в армии, быть на действительной военной службе - * aviation /air/ военная авиация;
военно-воздушные силы - * command военное командование;
воинская часть;
военный округ - * community военный гарнизон;
военный городок - * adviser военный советник - * government военная администрация( оккупированных территорий) - * intelligence военная разведка;
обработанные разведывательные данные - * police военная полиция - * disengagement военное разъединение (когда проводится отвод войск) - * offence воинский проступок;
воинское преступление - * execution приведение в исполнение приговора суда;
экзекуция - * conduct поведение военнослужащих - * testament /will/ устное завещание военнослужащего - * currency оккупационные денежные знаки - * chest войсковая касса /казна/ - * pay плата, денежное довольствие военнослужащих - * spending военные расходы - * camp военный лагерь;
военный городок - * engineering военно-инженерное дело;
наставление по инженерному делу - * works военно-строительные работы;
фортификационные сооружения - * defence works оборонительные сооружения;
оборонительные работы - * academy( американизм) военное училище - he comes of a * family у него в семье все военные военного образца - * rifle винтовка военного образца > * fever( устаревшее) брюшной тиф > * pit волчья яма military (the military) военные, военнослужащие;
военщина ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ военный ~ войска, военная сила ~ (без артикля) груб. солдатня;
солдафоны ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ chest войсковая касса, казна ~ engineering военно-инженерное дело ~ establishment вооруженные силы ~ execution приведение в исполнение приговора военного суда ~ government военная администрация на занятой территории противника ~ information разведывательные данные ~ oath воинская присяга;
military post полевая почта ~ pit волчья яма ~ oath воинская присяга;
military post полевая почта ~ potential военный потенциал;
military rank воинское звание ~ potential военный потенциал;
military rank воинское звание rank: military ~ воинское звание ~ school (или academy) военная школа, военное училище;
military service военная служба ~ school (или academy) военная школа, военное училище;
military service военная служба service: military ~ военная подготовка military ~ военная служба military ~ воинская служба ~ testament (или will) устное завещание военнослужащегоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > military
-
42 call in
call in а) потребовать назад (долг) The makers have called in some carswith dangerous faults. б) изымать из обращения (денежные знаки) The governmentcalled in All old notes. в) приглашать Why don't you call All your friends inand have a party? г) призывать на военную службу д) вызывать (специалиста)Mother was so ill last night that we had to call the doctor in. е) amer. оста-вить сообщение по телефону The director has just called in to say that she'llbe late. All the reporters rushed to the telephone to call in their storieswhen the game was over. -
43 M-1 (money-one)
деньги-один, т.е. денежные знаки в обращении плюс чековые депозиты ; -
44 M-2 (money-two)
деньги-два, т.е. денежные знаки в обращении плюс чековые, сберегатель- ; ные и небольшие срочные депозиты в коммерческих банках и сберегательных ; учреждениях ; -
45 M-3 (money-three)
деньги-три, т.е. денежные знаки в обращении плюс суммарные депозиты в ; коммерческих банках и сберегательных учреждениях ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > M-3 (money-three)
-
46 military
1. [ʹmılıt(ə)rı] n1. войска, военная силаto call in the military - призвать войска, прибегнуть к военной силе
2. 1) (the military) военнослужащие, военные; военщина2) груб. солдатня; солдафоны2. [ʹmılıt(ə)rı] a1. военный, воинскийmilitary force - вооружённые силы, войска
military manpower - личный состав, годный к военной службе
military courtesy - воинская вежливость; отдание чести
military law - военное право; военно-уголовное право; кодекс военных законов
military channels - а) военные линии связи; б) командные инстанции
military exercise - военные учения /манёвры/
military service - военная служба, амер. тж. военная подготовка
to do one's military service - служить в армии, быть на действительной военной службе
military aviation /air/ - военная авиация; военно-воздушные силы
military command - а) военное командование; б) воинская часть; в) военный округ
military community - а) военный гарнизон; б) военный городок
military adviser [attaché, district, tribunal] - военный советник [атташе, округ, трибунал]
military intelligence - а) военная разведка; б) обработанные разведывательные данные
military offence - воинский проступок; воинское преступление
military execution - приведение в исполнение приговора суда; экзекуция
military testament /will/ - устное завещание военнослужащего
military chest - войсковая касса /казна/
military pay - плата, денежное довольствие военнослужащих
military camp - а) военный лагерь; б) военный городок
military engineering - а) военно-инженерное дело; б) наставление по инженерному делу
military works - а) военно-строительные работы; б) фортификационные сооружения
military defence works - а) оборонительные сооружения; б) оборонительные работы
military academy - амер. военное училище
2. военного образца♢
military fever - уст. брюшной тиф -
47 paper
1. [ʹpeıpə] n1. бумагаbrown [ruled] paper - обёрточная [линованная] бумага
on paper - а) написанный, напечатанный; I'd rather see it on paper - я бы хотел, чтобы это было изложено в письменной форме; б) теоретический; в) фиктивный
to put pen to paper - приняться за письмо, писать
2. 1) лист бумагиblank paper - чистый /неисписанный/ лист бумаги
2) пакет3) листок (с чем-л.)3. документyou've already signed this paper? - вы уже подписали этот документ?
4. pl личные или служебные документыofficer's papers - документы /бумаги, личное дело/ офицера
5. собир.1) бумажные деньги, бумажные денежные знаки, банкноты, кредитные билеты2) векселя6. газета, журналto make the papers - попасть в газеты, вызвать сенсацию, прославиться
7. 1) экзаменационный билет2) письменная работаthe class paper is from four to five - письменная работа в классе будет с четырёх до пяти
I was busy correcting examination papers - я был занят проверкой экзаменационных работ
he did a good mathematics paper - он хорошо написал письменную работу по математике
8. научный доклад, статьяto read /to present/ one's paper - делать доклад
the second paper was on the rivers of France - второй доклад был о реках Франции
9. обоиto paste /to cover with/ paper - наклеивать обои
10. обыкн. pl папильоткиto put /to have/ one's hair in papers - накрутить волосы на папильотки
11. разг.1) контрамарка2) контрамарочникhow much paper there was yesterday we do not know but the hall was full - мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
12. амер. сл. краплёные карты13. амер. сл. доллар14. редк. материал для письма, папирус и т. п.15. папье-маше2. [ʹpeıpə] acases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and painted - коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
1. бумажный; сделанный из бумаги2. существующий только на бумаге; фиктивныйpaper profits - доходы, имеющиеся только на бумаге, фиктивные доходы
3. газетныйpaper war /warfare/ - газетная война
4. тонкий как бумага5. канцелярский ( о работе)6. театр. заполненный контрамарочниками ( о зрительном зале)3. [ʹpeıpə] v♢
paper ship - «картонный кораблик», плохо построенное судно из недоброкачественного материала1. 1) завёртывать в бумагу2) втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картона2. оклеивать обоями3. снабжать бумагой4. разг. заполнять театр и т. п. контрамарочниками5. тех. обрабатывать наждачной бумагой6. полигр. подклеивать форзац ( прежде чем вложить книгу в обложку или переплёт)♢
to paper over the cracks - замазать противоречия /разногласия, ошибки/; создать видимость благополучия -
48 M-1
(money-one) деньги-один, денежные знаки в обращении плюс чековые депозиты -
49 M-2
(money-two) деньги-два, денежные знаки в обращении плюс чековые сберегательные и небольшие срочные депозиты в коммерческих банках и сберегательных учреждениях -
50 M-3
(money-three) деньги-три, денежные знаки в обращении плюс суммарные депозиты в коммерческих банках и сберегательных учреждениях -
51 call for
требовать, предусматривать, изымать из обращения (денежные знаки) -
52 abrufen
1. * vt2) высок. эвф.aus dem Leben abgerufen werden — уйти из жизниwenn mich Gott abruft — когда придёт мой последний час4) ком. востребовать ( купленный товар)Geld von einem Konto abrufen — востребовать деньги с текущего счёта5) фин. изымать из обращения, нуллифицировать ( денежные знаки)6) разг. переманивать, отбивать (покупателей, клиентов)7) выч. тех. производить выборку ( данных)8) выч. тех. вызывать; запрашивать2. * (sich)накричаться; прокричать себе горло -
53 Banknotendruckerei
-
54 Falschgeld
-
55 Schein
I m -(e)s, -e2) тк. sg видимость; внешний вид, внешностьSchein und Sein — иллюзия и действительностьSchein und Wesen — видимость и сущностьder Schein spricht gegen ihn — общее впечатление( общая картина) (складывается) не в его пользуseine Gleichgültigkeit ist nur Schein — его равнодушие только внешнее ( наигранное)den Schein erwecken — создавать видимостьsich (D) den Schein geben, als ob... — делать вид ( притворяться), будто...den (äußeren) Schein wahren — соблюдать внешние приличия, сохранять видимость (чего-л.)du darfst nicht nach dem Schein urteilen — ты не должен судить по внешнему видуzum (bloßen) Schein — (только) для вида3) астр. фаза ЛуныII m -(e)s, -e1) свидетельство ( документ); удостоверение2) распискаein Schein über den Empfang (von D) — расписка в получении (чего-л.)3) денежный знак, банкнот; ассигнация -
56 instrument
minstrument de précision — точный измерительный приборinstruments de travail — орудия производства; pl аппаратура, оборудованиеinstrument à cordes — струнный инструмент3) юр. документinstrument juridique — юридический акт4) перен. орудие, средствоservir d'instrument — служить орудием••instruments monétaires фин. — платёжные средства; денежные знаки -
57 выпустить
1) laisser aller qn, laisser partir qn; faire sortir vt (собаку, кошку); évacuer vt (гной, пар); lancer vt (клуб дыма, струю чего-либо)выпустить на свободу кого-либо — délivrer qn, mettre qn en libertéвыпустить собак на кого-либо — lâcher les chiens sur ( или après) qn2) ( из рук) lâcher vt3) (высунуть, выставить)выпустить когти — sortir (a.) ses griffes4) эк. mettre vt en circulation; émettre vt (заем, денежные знаки); lancer vt sur le marché, lancer vt ( товары на рынок); produire vt ( дать продукцию)5) (подготовить - инженеров, врачей и т.п.) préparer vt, former vt6) (исключить часть, пропустить) omettre vt, retrancher vt••я выпустил это из памяти — cela m'est sorti ( или échappé) de la mémoire -
58 выпустить
сов., вин. п.1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del localвы́пустить на свобо́ду — poner en libertadвы́пустить соба́к — echar (soltar) los perrosвы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)вы́пустить во́ду — dejar correr el aguaвы́пустить тепло́ — dejar salir el calorвы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire3) ( выстрелить) disparar vtвы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)вы́пустить из рук — dejar caer de las manosвы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir( dar) el título (de)вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заем, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)вы́пустить заем, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligacionesвы́пустить ма́рки — emitir sellosвы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt8) (издать, опубликовать) publicar vtвы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz( publicar) un nuevo libro9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vtвы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vtвы́пустить жа́ло — sacar el aguijónвы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas••вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vistaвы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria -
59 обращаться
несов.1) см. обратиться2) ( находиться) circolare vi (a, e)3) (вести себя, обходиться с кем-л.) trattare vt, comportarsi ( con qd); frequentare vtумело обращаться с детьми — saper trattare i bambini4) + Т ( пользоваться) adoperare vt, impiegare vt, servirsi ( di qc), fare uso ( di qc), maneggiare vtосторожно обращаться с приборами — impiegare con cautela gli apparecchiуметь обращаться с оружием — saper maneggiare le armi -
60 paperiraha, seteli, seteliraha
бумажные деньги, бумажные денежные знаки ~ ассигнация
См. также в других словарях:
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — (token money) Деньги, у которых номинальная стоимость банкнот или монет не соответствует стоимости материала, из которого они изготовлены. Большинство современных денег является символическими, если они вообще имеют реальный облик, а не… … Экономический словарь
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — знаки стоимости, замещающие в обращении определенное количество драгоценных металлов (золото, платина, серебро). Не имеясобственной стоимости, ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ лишь представляют в обращении зо лотые и серебряные деньги. В виде ДЕНЕЖНЫХ ЗНАКОВ… … Финансовый словарь
Денежные знаки — различных государств. ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ, представители денег, принятые к обращению. В качестве денежных знаков выступают банковские билеты, казначейские билеты, разменные монеты и другие знаки стоимости. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — знаки стоимости; замещают в обращении определенное количество драгоценных металлов. В виде Д.з. выступают монеты из недрагоценных металлов (никеля, меди и др.), а также бумажные деньги или банковские билеты … Юридический словарь
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ, представители денег, принятые к обращению. В качестве денежных знаков выступают банковские билеты, казначейские билеты, разменные монеты и другие знаки стоимости … Современная энциклопедия
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — бумажные деньги, неполноценные монеты и другие знаки стоимости, не имеющие собственной стоимости и заменившие в обращении золотые или серебряные деньги … Большой Энциклопедический словарь
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ — металлические или бумажные предметы, изготовленные по определенным законом образцам специализированными государственными предприятиями и признанные государством в качестве единственного законного платежного средства с принудительным, по отношению … Энциклопедия юриста
денежные знаки — формы представления денег, виды денег, участвующих в обращении. Номиналы денежных знаков устанавливаются таким образом, чтобы рационально обеспечить наличные расчеты, платежи. В инфляционной ситуации выпускаются денежные знаки более крупных… … Словарь экономических терминов
денежные знаки — бумажные деньги, неполноценные монеты и другие знаки стоимости, не имеющие собственной стоимости и заменившие в обращении золотые или серебряные деньги. * * * ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ, бумажные деньги, неполноценные монеты и другие знаки… … Энциклопедический словарь
Денежные знаки — Китай. 12 век. Медное клише для печати банкнот и оттиск банкноты Односторонний королевский ассигнат 500 ливров с профилем Людовика XVI, 1790 … Википедия
Денежные знаки — знаки стоимости, замещающие в обращении определённые количества золота или серебра. Не имея собственной стоимости, Д. з. представляют в обращении золотые и серебряные деньги и в известных пределах могут замещать их в качестве средства… … Большая советская энциклопедия