-
41 whatnot
-
42 et
et cetera, etcetera лат. pl всякая всячина; несущественные дополнения et, etcetera лат. и так далее, и прочее et cetera, etcetera лат. pl всякая всячина; несущественные дополнения et, etcetera лат. и так далее, и прочее -
43 hotchpot
[ˈhɔtʃpɔt]bringing into hotchpot возврат наследником полученного ранее имущества для включения его в общую наследственную массу bringing into hotchpot объединение имущества с целью его равного раздела bringing into hotchpot насл. сличение имущественной массы, предназначенной к разделу hotchpot =hotchpotch hotchpot смесь, всякая всячина hotchpot =hotchpotch hotchpotch: hotchpotch рагу из мяса и овощей; овощной суп на бараньем бульоне hotchpot смесь, всякая всячина -
44 hodgepodge
['hɒdʒpɒdʒ]1) Общая лексика: всякая всячина, всячина, неразбериха, путать, рагу из мяса и овощей, сборная солянка, смешать, смешивать, солянка сборная, спутывать, устраивать мешанину, устраивать неразбериху2) Кулинария: блюдо из смеси разных продуктов3) Презрительное выражение: мешанина4) Нефть: смесь5) Образное выражение: каша6) Маркетология: "винегрет" -
45 whatnot
['wɒtnɒt]1) Общая лексика: всякая всячина, всячина, горка, точно не указанные лицо, этажерка, "чего из (термин, появившийся в Англии в эпоху Регентства, для обозначения подставки с полками, стоящей у стены и предназначенной для безделушек, книг и пр. В викторианский период такая полка увеличилась в размерах и стала называться этажерка)2) Разговорное выражение: точно не указанные лицо или вещь -
46 bit
̈ɪbɪt кусок;
кусочек - small *s of sugar кусочки сахара - small *s of plaster куски штукатурки - every * of все - he ate all the cake * by * он по кусочку съел весь пирог - to go to *s разбиться на мелкие кусочки частица, доля - give me a * дай мне немного небольшое количество, немного, чуть-чуть - a * at a time понемногу, не спеша, постепенно - wait a * подожди немного - I am a * tired я немного устал - he is a * late он слегка опоздал - not a * нисколько, ничуть - he is a * of a coward он трусоват (разговорное) мелкая монета - threepenny * монета в три пенса - short * (американизм) монета в 10 центов - long * монета в 15 центов - two *s (американизм) монета в 25 центов (американизм) (сленг) срок заключения (американизм) (сленг) эпизодическая роль - * player киноактер или киноактриса, исполняющие эпизодические роли;
статистика поведение, образ действий - this is strictly a fascist * так могут поступать только фашисты обычная процедура - the familiar 1-2-3-4 * to check the acoustics обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счет раз-два-три-четыре для проверки акустики мода, фасон;
стиль( одежды) - the bouffant * мода на пышные юбки и рукава предмет обсуждения - as for the * about marriage... если речь идет о браке... > * by * постепенно > a good * изрядно, много > a good * older много старше > a nice * of money немало денег > a saucy * дерзкая девчонка > *s and pieces всякая всячина, всякий хлам;
остатки, обрезки, кусочки чего-л > to do one's * внести свою лепту;
исполнить свой долг > to take a * of doing требовать затраты усилий > a * much необдуманно, неосмотрительно;
хватить через край > a * of all right( разговорное) здорово, хорошо бурав зубило зубок (врубовой цепи) ;
вставной резец режущая кромка (инструмента) бородка ключа головка паяльника удила, мундштук;
трензель - to be on the * идти на поводу - to be over the * не слушаться повода (конный спорт) - to draw * натянуть поводья, остановить лошадь;
замедлить, уменьшить скорость > to champ at the * проявлять нетерпение > to take the * between one's teeth закусить удила, не знать удержу взнуздывать обуздывать, сдерживать( компьютерное) бит;
(двоичная) единица информации - * rate скорость передачи информации - * image двоичный образ, битовый образ past и p.p. от biteaddition ~ вчт. дополнительный битaddress ~ вчт. разряд адресаbit past & p. p. от bite ~ вчт. бит ~ бородка (ключа) ~ бур;
бурав;
зубило ~ взнуздывать ~ двоичный знак( в вычислительных машинах) ~ вчт. двоичный разряд ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центов ~ обуздывать, сдерживать ~ режущий край инструмента;
лезвие ~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ by ~ вчт. побитно ~ by ~ вчт. поразрядно~ off вчт. нулевой бит~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ per inch вчт. бит на дюйм~ per second вчт. бит в секундуto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хламbits off вчт. нулевые битыchange ~ вчт. бит измененийdeletion ~ вчт. бит удаленияto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хлам~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удилаdropped ~ вчт. потерянный битflag ~ вчт. флаговый разрядframing ~ вчт. кадрирующий битto get a ~ on разг. быть навеселе;
he (she) is a bit long in the tooth он (она) уже не ребенок~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватhigh ~ вчт. единичный битignore ~ вчт. пустой разрядinformation ~ вчт. информационный разрядleast-significant ~ вчт. младший разрядlockout ~ вчт. разряд блокировки~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовlow ~ вчт. нулевой битmask ~ вчт. бит маскиmatch ~ вчт. разряд совпаденияmerging ~s вчт. биты сшиванияmost significant ~ вчт. старший бит~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват not: ~ at all не стоит( благодарности) ;
not a bit (of it) нисколько;
not but, not but that, not but what хотя;
не то чтобыopcode ~ вчт. разряд кода операцииpresence ~ вчт. бит наличияprotection ~ вчт. бит защитыqualifying ~ вчт. указательный битreference ~ вчт. бит обращенияsecurity ~ вчт. бит защитыservice ~ вчт. служебный бит~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовsign ~ вчт. знаковый битslack ~s вчт. заполняющий битstack ~ вчт. заполняющий битstart ~ вчт. стартовый битstop ~ вчт. стоп-бит stop ~ вчт. стоповый битto take a ~ of doing требовать затраты усилий~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовunit ~ вчт. единичный битuse ~ вчт. бит пользователяvalidity ~ вчт. бит достоверности validity ~ вчт. разряд достоверности~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватzero ~ вчт. нулевой битzone ~ вчт. бит зоны -
47 et cetera
ɪtˈsetrə нареч.;
лат.;
тж. etcetera
1) и так далее, и т. д.;
и прочее;
и тому подобное Syn: etc
2) мн. а) всякая всячина, разное;
несущественные дополнения Syn: sundry
2. б) ряд людей Milton, Spenser, and a long et cetera of illustrious names. ≈ Мильтон, Спенсер и далее длинный список знаменитых имен. и т.д. и т.п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > et cetera
-
48 etcetera
ɪtˈsetrə нареч.;
лат.;
= et cetera лат.
1) и так далее, и прочее ;
2) pl всякая всячина;
несущественные дополненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > etcetera
-
49 etceteras
(разговорное) всякая всячина( разговорное) все остальное;
все дополнения, приложения - joint with all the * жаркое со всем, что к нему полагаетсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > etceteras
-
50 everything
ˈevrɪθɪŋ мест.;
неопред. все всякая всячина все - he thinks he knows * он думает, что (он) все знает - * for sports все для спорта (вывеска) - to put * in its place класть все на свое место( разговорное) все самое важное, самое главное и т. п. - money is * to him деньги для него все - art was his * главным в жизни для него было искусство с гл. в отриц. форме: (не) все - * is not clear не все ясно - * was not lost не все было потеряно > * is good in its season (пословица) все хорошо в свое время > * comes to him who waits( пословица) кто ждет, тот дождется > to know * is to know nothing( пословица) знать все - значит не знать ничего everything pron indef. все including ~ включая всеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > everything
-
51 medley
ˈmedlɪ
1. сущ.
1) а) смесь;
масса б) уничижит. месиво, мешанина This calendar is a medley of astrology and homely receipts. ≈ Этот календарь - просто какая-то смесь астрологии и советов по ведению домашнего хозяйства. Syn: mixture, blend
2) смешанное общество;
разношерстная компания Syn: jumble
3) муз. попурри
4) а) 'обо всем', 'мозаика' (раздел в газете или журнале) б) 'разное' (название для сборника статей)
2. прил. разноцветный, пестрый;
перемешанный, смешанный, разнородный Syn: mixed, compoundmixed, motley
3. гл. мешать, перемешивать(ся), смешивать(ся) Syn: intermix смесь;
месиво, мешанина - to make a * of smth. перемешать что-л., сделать мешанину из чего-л. - a * of different ideas каша /мешанина/ из разных идей смешение - a * of races смешение народов - a * of all kinds of people разношерстная толпа( музыкальное) попурри "всякая всячина", "смесь" (отдел в газете) пестрая ткань( сотканная из нитей разных цветов) (устаревшее) битва, схватка( особ. рукопашная) смешанный;
разнородный;
пестрый смешивать;
перемешивать medley "обо всем", "мозаика" (раздел в газете или журнале) ~ муз. попурри ~ смесь;
месиво, мешанина ~ смешанное общество;
разношерстная толпа ~ смешанный, разнородный, пестрый ~ смешивать, перемешивать -
52 olla podrida
(испанское) смесь, всякая всячина;
- an * of all ages and all countries смешение времен и народов (историческое) олья подрида (мясо тушеное с овощами)Большой англо-русский и русско-английский словарь > olla podrida
-
53 omnium
(биржевое) общая сумма, итог omnium gatherum шутл. мешанина, смесь;
всякая всячина ~ шутл. смешанное, пестрое общество -
54 omnium gatherum
Большой англо-русский и русско-английский словарь > omnium gatherum
-
55 omnium-gatherum
(разговорное) мешанина;
смесь;
всякая всячина( разговорное) смешанное, пестрое общество;
- such an * as the inhabitants of a new settlement такое пестрое общество, как обитатели нового поселенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > omnium-gatherum
-
56 potpourri
pəuˈpurɪ франц.;
сущ. попурри Syn: bouillabaisse, pot-pourri ароматическая смесь из сухих цветочных лепестков, сухие духи попурри антология сборная солянка;
всякая всячина potpourri фр. ароматическая смесь( из сухих лепестков) ~ фр. попурриБольшой англо-русский и русско-английский словарь > potpourri
-
57 sundries
pl всякая всячина sundries book-keep. "прочие статьи"Большой англо-русский и русско-английский словарь > sundries
-
58 whatnot
(разговорное) точно не указанные лицо и вещь - paper, pens, pencils and * бумага, ручки, карандаши и все прочее /остальное/ - every aspect - historical, geographical and * все аспекты - исторический, географический и любой иной этажерка( пренебрежительное) всякая всячина - human * (всякий) сброд -
59 salmagundi fr.
salmagundi fr. noun 1) салмагунди (мясной салат с анчоусами, яйцами и лу-ком) 2) смесь, всякая всячина -
60 what-not
what-not noun 1) этажерка для безделушек 2) всякая всячина, пустяки, безде-лушки
См. также в других словарях:
Всякая всячина — «ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА» см. Журналы русские. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
всякая всячина — разное, все, что угодно, смесь, всякое, разные разности Словарь русских синонимов. всякая всячина сущ., кол во синонимов: 6 • все, что угодно (14) • … Словарь синонимов
«Всякая всячина» — «Всякая всячина», еженедельный журнал. Выходил в 176970. Выпущено 70 номеров (№ 5370 под названием «Барышек всякия всячины 1770 года»). Тираж 5001500 экземпляров. Редактор (предположительно) Г. В. Козицкий. Негласный… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА — еженедельный журнал, Санкт Петербург, 1769 (52 выпуска), 1770 (18 выпусков). Издание вел Г. В. Козицкий, секретарь Екатерины II, под негласным руководством императрицы … Большой Энциклопедический словарь
Всякая всячина — еженедельный журнал. Выходил в 1769 70. Выпущено 70 номеров (№ 53 70 под названием «Барышек всякия всячины 1770 года»). Тираж 500 1500 экземпляров. Редактор (предположительно) Г. В. Козицкий. Негласный руководитель Екатерина II, которая в… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА — «ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА», еженедельный журнал, Санкт Петербург, 1769 (52 выпуска), 1770 (18 выпусков). Издание вел Г. В. Козицкий, секретарь Екатерины II, под негласным руководством императрицы. Резко выступал против сатирических журналов Н. И. Новикова… … Энциклопедический словарь
Всякая всячина — У этого термина существуют и другие значения, см. Всякая всячина (телесериал). «Всякая всячина» русский сатирический журнал, выходивший во второй половине XVIII века, в период правления Екатерины II. Издавался с 1769 года[1]. Содержание 1 История … Википедия
Всякая всячина — Прост. 1. Всё, что угодно; самое разное. Ты вот что мне. Чулки городские привези. Там, говорят, на рынке всякой всячины (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета). 2. Ерунда, блажь. [Федька:] Посидел бы он шесть дней да шесть ночей на облучке, не взбрела… … Фразеологический словарь русского литературного языка
всякая всячина — вся/кая вся/чина Лезет в голову всякая всячина … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Всякая всячина(и ветчина и ржавчина) — Всякая всячина (и ветчина и ржавчина) иноск. смѣсь, все безъ разбора, что попадется. Ср. Продаютъ тамъ всякую всячину, какъ говорятъ: и ветчину и ржавчину, и покупаютъ тоже всякую всячину, а именно, что попадется. Даль. Сказка про жида и про… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Всякая всячина (журнал) — «Всякая всячина» российский сатирический журнал, выходивший во второй половине XVIII века, в период правления Екатерины II. Издавался с 1769. История Выходил с января 1769 года. Издателем был Г. В. Козицкий, секретарь императрицы Екатерины II.… … Википедия