-
101 calcare
calcare I vt 1) придавливать ногой; утаптывать; топтать; попирать (тж перен) calcare l'uva nel tino — давить виноград 2) придавливать, прижимать, приминать ( рукой); забивать calcarsi il cappello sugli occhi — нахлобучить шляпу 3) переводить на кальку, калькировать 4) fig подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу) calcarsi v. accalcarsi (v. accalcare) calcare II 1. agg: pietra calcare — известняк 2. m известняк calcare III m lett шпора -
102 granello
granèllo ḿ 1) зерно, зёрнышко, семечко granello d'uva — виноградина 2) гранула, крупинка 3) fig малость non aver un granello di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла -
103 grappolo
gràppolo m bot гроздь, кисть un grappolo d'uva — кисть <гроздь> винограда crescere a grappoli — расти гроздьями un grappolo di persone fig — кучка <группа> людей fare grappolo fig — облепить, окружить -
104 paniere
panière ḿ 1) корзина, корзинка 2) содержимое корзины un paniere di uva — корзина винограда 3) giorn общий показатель уровня жизни; уровень жизни -
105 passo
passo I m 1) шаг passo di parata — парадный шаг passo cadenzato — мерный шаг passo dell'oca scherz — «гусиный» <парадный> шаг fare un passo — шагнуть, сделать шаг fermare i passi — остановиться andare passo — идти, ехать шагом al passo — снизить скорость ( надпись на дорожном указателе) andare alpari passo — идти в ногу battere il passo — топтаться на месте allungareil passo — прибавить шагу, ускорить шаг allentare il passo — замедлить шаги a passi di gigante — гигантскими <семимильными> шагами dirigere i propri passi — направиться куда-л misurare il terreno coi passi — ходить взад и вперёд camminare di buon passo — идти быстрым шагом errare il passo — оступиться a passo svelto — бодрым шагом a gran passo — поспешно a passo accelerato — ускоренным шагом a passo di corsa — бегом a passo forzato — форсированным шагом trovarsi a pochi passi da … — находиться в нескольких шагах от (+ G) muovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходить fare i primi passi fig — предпринимать первые шаги, начинать что- л seguitare i passi di qd — идти по чьим-л стопам fare un passo falso fig — сделать ложный шаг, совершить ошибку perdere i passi fig — делать напрасные попытки non muovere un passo fig — ничего не предпринять tornare sui propri passi — вернуться назад <обратно> riconoscere dal passo — узнать по походке fare i passi necessari — предпринять необходимые шаги fare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назад è qui a due passi — это тут совсем рядом <в двух шагах> da qui il passo è breve … — тут недалеко и до … (a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихоньку di passo in passo — постепенно, последовательно a passo di lupo — по-кошачьи, крадучись 2) проход; проезд; перевал passo montano — горный проход passo alpino — альпийский перевал avere il passo libero — пользоваться свободным проходом <проездом> dareil passo a qd — пропустить кого-л вперёд, дать дорогу кому-л aprire il passo — дать дорогу, открыть путь aprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёд impedire il passo — преградить путь 3) отрывок, выдержка ( из книги) i passi scelti — избранные отрывки 4) па ( в танцах) passo di valzer — па вальса a passo di … — в ритме … (+ G) 5) tecn шаг; проход; прогон passo della vite — шаг винта passo di filettatura — шаг резьбы 6) ant шаг ( мера длины) 7) tess, metall зев¤ passo diplomatico — дипломатический шаг <манёвр> salapasso II agg lett увядший, поблёклый, засохший erba passa — засохшая трава uva passa — изюмdei passi perduti — приёмная, где посетителей заставляют подолгу ждать cadere in un passo — попасть в передрягу <в переделку> combinare un passo — натворить дел <бед> fare duepassi — пройтись, прогуляться fare il passo secondo la gamba prov — ~ по одёжке протягивай ножки il peggior passo è quello dell'uscio, è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда начало -
106 pestare
pestare (pésto) vt 1) толочь, молоть, размельчать pestare il pepe — толочь перец 2) топтать, мять, растаптывать pestare una cicca — раздавить <затоптать> окурок pestare l'erba — топтать траву pestare l'uva — жать виноград pestare un piede — наступить на ногу 3) бить, колотить; отделать ( прост) pestare i piedi — топтать ногами; притопывать, пританцовывать ( напр от холода) pestare il muso volg — дать по морде pestare la schiena a qd — отдубасить кого-л pestare il pianoforte scherz — бренчать на фортепьяно 4) tecn трамбовать -
107 pigiare
pigiare vt 1) нажимать, надавливать, давить 2) agr выжимать, выдавливать pigiare l'uva — давить, выжимать виноград 3) трамбовать; набивать 4) metall футеровать -
108 piluccare
piluccare vt 1) выщипывать, выклёвывать; отщипывать piluccare l'uva — ощипывать виноградную кисть piluccare il pane — отламывать кусочки хлеба 2) fig тянуть <вытягивать> деньги -
109 sagra
sagra f́ праздник la sagra dell'uva — праздник сбора винограда la sagra del libro — праздник книги la sagra del grano — праздник урожая -
110 spiccare
spiccare 1. vt 1) отделять, отрывать; снимать spiccare un grappolo d'uva — сорвать кисть винограда 2) fig ясно произносить spiccare le parole — отчеканивать слова 3) начинать spiccare un salto — прыгнуть spiccare il volo — взлетать spiccare il bollore — закипать 4) издавать; выдавать spiccare un ordine — издать приказ spiccare un mandato di cattura — выдать ордер на арест 5): spiccare un muro edil — начать выкладывать стену 2. vi (a) заметно выделяться <отличаться> spiccava fra tuttiper la sua altezza — он заметно выделялся среди всех своим ростом spiccarsi 1) выделяться, выдаваться, отличаться 2) отделяться от косточки ( о плоде) -
111 succo
-
112 vaio
-
113 vinoso
-
114 volpe
vólpe f́ 1) лиса, лисица volpe argentata — чёрно-бурая лиса, чернобурка (разг, тж мех) volpe polare¤ fare come la volpe con l'uva — поступать как лиса в винограднике con la volpe conviene volpeggiare prov — с лисой приходится хитрить (ср с волками жить — по-волчьи выть) la volpe sogna la gallina prov — ~ голодной куме всё хлеб на уме -
115 zanata
-
116 zucchero
zùcchero m 1) сахар zucchero di (barba) bietola — свекловичный сахар zucchero di canna — тростниковый сахар zucchero in zolle(tte) — пилёный сахар zucchero in pezzi — кусковой сахар zucchero in velo — сахарная пудра zucchero d'uva — виноградный сахар, глюкоза zucchero di latte — молочный сахар, лактоза zucchero in pani — сахар-рафинад (головами) a pan di zucchero — конусообразный; конической формы raffineria di zucchero — (сахаро-) рафинадный завод 2) fig приятный, добрый человек è uno zucchero! — он добрейшей души человек è tutto zucchero e miele fig — он настоящий Сахар Медович -
117 calcare
I io calco, tu calchi1) топтать, мять ногами2) пихать, запихивать, вдавливать••calcare la mano — перегнуть палку, переусердствовать, переборщить
3) выделить, подчеркнуть ( голосом), сделать ударениеII 1. м. 2.* * *1. сущ.общ. известковая накипь, известковый налёт2. гл.1) общ. переводить на кальку, придавливать, придавливать ногой, давить, известняк, известняковый, забивать, известковый, калькировать, попирать, прижимать, топтать, утаптывать, приминать (рукой)2) перен. подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу) -
118 grappolo
-
119 maturare
1.3) вынашивать, обдумывать2. вспом. essere1) зреть, спеть, созревать2) достигать зрелости ( о людях)3) созревать, назревать (о событиях и т.п.)4) нарости ( о процентах)* * *гл.1) общ. дать дозреть, обдумывать, укреплять, способствовать созреванию (нарыва и т.п.), довести до спелости, закалять, зреть, созревать, вынашивать (идею, замысел и т.п.), смягчать (кашель)2) экон. подлежать погашению, начисляться (о процентах)3) фин. нарастать, начислять, подлежать оплате, наступать (о сроке платежа) -
120 maturo
1) зрелый, спелый, созревший2) зрелый, зрелого возраста3) зрелый, глубокий* * *прил.1) общ. взрослый, зрелый, спелый, назревший (о нарыве и т.п.)2) перен. обдуманный3) фин. созревший
См. также в других словарях:
uva-ur — uva ur·si; … English syllables
uva — (Del lat. uva). 1. f. Baya o grano más o menos redondo y jugoso, fruto de la vid, que forma racimos. 2. Baya de otros arbustos. 3. Enfermedad de la campanilla, que consiste en un tumor pequeño de la forma de una uva. 4. Especie de verrugas… … Diccionario de la lengua española
uva — uva, (como) hecho una uva expr. ebrio, borracho. ❙ «Estoy como una uva...» Ednodio Quintero, La danza del jaguar, 1991, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Ése va hecho una uva, el tío.» 2. con mala uva expr. con mala intención. ❙ «Retratos con mala uva.» Qué leer,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
UVA — can refer to:*Ultraviolet A rays (UV A) *Ultraviolet Light Absorber *Nucleus uvaeformis (Uva), a thalamic nucleus in the avian brain involved with birdsongColleges and universities: *University of Virginia (U.Va.), in Charlottesville, Virginia,… … Wikipedia
uva — s.f. [lat. ūva ]. 1. (bot.) [infruttescenza della vite] ▶◀ ‖ grappolo, racemo, raspo. ● Espressioni: uva passa (o secca o sultanina) ▶◀ uvetta, zibibbo. 2. (estens., bot.) [nome di varie piante somiglianti all uva] … Enciclopedia Italiana
UVA — ist eine Abkürzung für: Ultraviolettstrahlung im Wellenlängenbereich von 315 bis 380 nm Universidade Estadual do Vale do Acaraú Umsatzsteuervoranmeldung UVa ist eine Abkürzung für: University of Virginia Universidad de Valladolid UvA ist eine… … Deutsch Wikipedia
Uva — ist eine Abkürzung für Ultraviolettstrahlung im Wellenlängenbereich von 315 bis 380 nm Universidade Estadual do Vale do Acaraú Umsatzsteuervoranmeldung UVa ist eine Abkürzung für: University of Virginia Universidad de Valladolid UvA ist eine… … Deutsch Wikipedia
uva — uva; uva·la; uva·rov·ite; UVA; pa·cou·ry·uva; … English syllables
uva — s. f. 1. [Botânica] O fruto da videira. 2. Cada um dos bagos que formam um cacho. 3. Designação genérica dos frutos das videiras. 4. Nome de diferentes plantas cujos frutos são ordinariamente em cachos. 5. pôr as uvas em pisa a alguém: dar lhe… … Dicionário da Língua Portuguesa
Uva — U va, n. [L., a grape.] (Bot.) A small pulpy or juicy fruit containing several seeds and having a thin skin, as a grape. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Uva — (lat.), 1) die Traube, Weintraube; 2) das Zäpfchen im Schlunde; 3) das kranke, geschwollene, geschossene Zäpfchen; 4) U. quercina, traubenartiger, durch den Stich einer Gallwespe entstandener Auswuchs an den Wurzeln der Eiche unter der Erde,… … Pierer's Universal-Lexikon