-
1 нахлобучить
сов. от нахлобучивать -
2 calcare
I vt1) придавливать ногой; утаптывать; топтать; попирать (также перен.)calcare l'uva nel tino — давить виноградcalcarsi il cappello sugli occhi — нахлобучить шляпу3) переводить на кальку, калькировать4) перен. подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу)•- calcarsiSyn:II 1. agg 2. m1) известнякIII m книжн. -
3 ricalcare
vt1) копировать, калькировать, снимать копию (чертежа) на кальку2) перен. рабски подражатьricalcare le strade consuete — идти избитыми путямиricalcare gli errori di qd — повторять чьи-либо ошибки3) тех. осаживать; высаживать4)ricalcarsi il cappello( in testa) — нахлобучить шляпу•Syn: -
4 rincalcare
-
5 нахлобучивать
-
6 calcare
calcare I vt 1) придавливать ногой; утаптывать; топтать; попирать( тж перен) calcare l'uva nel tino -- давить виноград 2) придавливать, прижимать, приминать( рукой); забивать calcarsi il cappello sugli occhi -- нахлобучить шляпу 3) переводить на кальку, калькировать 4) fig подчеркивать, произносить с ударением (слово, фразу) calcarsi v. accalcarsi (v. accalcare) calcare II 1. agg: pietra calcare -- известняк 2. m известняк calcare III m lett шпора -
7 ricalcare
ricalcare vt 1) копировать, калькировать, снимать копию (чертежа) на кальку 2) fig рабски подражать (+ D) ricalcare le strade consuete -- идти избитыми путями ricalcare gli errori di qd -- повторять чьи-л ошибки 3) tecn осаживать; высаживать 4) ricalcarsi il cappello( in testa) -- нахлобучить шляпу (на голову) -
8 rincalcare
rincalcare vt 1) снова топтать <втаптывать, затаптывать> 2) запихивать, втискивать rincalcare il cappello -- нахлобучить шляпу -
9 calcare
calcare I vt 1) придавливать ногой; утаптывать; топтать; попирать (тж перен) calcare l'uva nel tino — давить виноград 2) придавливать, прижимать, приминать ( рукой); забивать calcarsi il cappello sugli occhi — нахлобучить шляпу 3) переводить на кальку, калькировать 4) fig подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу) calcarsi v. accalcarsi (v. accalcare) calcare II 1. agg: pietra calcare — известняк 2. m известняк calcare III m lett шпора -
10 ricalcare
ricalcare vt 1) копировать, калькировать, снимать копию (чертежа) на кальку 2) fig рабски подражать (+ D) ricalcare le strade consuete — идти избитыми путями ricalcare gli errori di qd — повторять чьи-л ошибки 3) tecn осаживать; высаживать 4): ricalcarsi il cappello( in testa) — нахлобучить шляпу (на голову) -
11 rincalcare
rincalcare vt 1) снова топтать <втаптывать, затаптывать> 2) запихивать, втискивать rincalcare il cappello — нахлобучить шляпу -
12 calcare
I io calco, tu calchi1) топтать, мять ногами2) пихать, запихивать, вдавливать••calcare la mano — перегнуть палку, переусердствовать, переборщить
3) выделить, подчеркнуть ( голосом), сделать ударениеII 1. м. 2.* * *1. сущ.общ. известковая накипь, известковый налёт2. гл.1) общ. переводить на кальку, придавливать, придавливать ногой, давить, известняк, известняковый, забивать, известковый, калькировать, попирать, прижимать, топтать, утаптывать, приминать (рукой)2) перен. подчёркивать, произносить с ударением (слово, фразу) -
13 calcarsi il cappello sugli occhi
гл.общ. нахлобучить шляпуИтальяно-русский универсальный словарь > calcarsi il cappello sugli occhi
-
14 incoperchiare in testa
гл.разг. нахлобучить на головуИтальяно-русский универсальный словарь > incoperchiare in testa
-
15 ingozzare il cappello a
гл.общ. (qd) нахлобучить (кому-л.) шляпуИтальяно-русский универсальный словарь > ingozzare il cappello a
-
16 rificcarsi il cappello in testa
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rificcarsi il cappello in testa
-
17 rincalcare il cappello
гл.общ. нахлобучить шляпуИтальяно-русский универсальный словарь > rincalcare il cappello
-
18 calcare
I m.известняк (m.)IIdi calcare — известняковый (agg.)
1. v.t.1) (calpestare) топтать; ходить по + dat.2) (accentuare) акцентировать, делать ударение на + acc.2. calcarsi v.i.3.•◆
calcare le scene — быть актёром (выступать в театре)calcare la mano — переборщить (переусердствовать, перегнуть палку)
См. также в других словарях:
нахлобучить — См … Словарь синонимов
НАХЛОБУЧИТЬ — НАХЛОБУЧИТЬ, нахлобучу, нахлобучишь, совер. (к нахлобучивать) (от клобук) (разг.). 1. что. Надвинуть (головной убор) низко на лоб. «Нахлобучил на голову свою широкополую ржавую шляпу.» Чехов. 2. кому чему или (редк.) кого что. Сделать кому нибудь … Толковый словарь Ушакова
НАХЛОБУЧИТЬ — НАХЛОБУЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., что (разг.). Надвинуть (головной убор) низко на лоб. Н. шапку на глаза. | несовер. нахлобучивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нахлобучить — нахлобучка. Вероятно, экспрессивное образование под влиянием хлопать. От на и клобук; см. Преобр. I, 316, 595; Горяев, ЭС 266. Ср. также диал. нахлучка нахлобучка, выговор , арханг. (Подв.), которое сложно сблизить с упомянутым фонетически … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Нахлобучить — сов. перех. разг. см. нахлобучивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нахлобучить — нахлобучить, нахлобучу, нахлобучим, нахлобучишь, нахлобучите, нахлобучит, нахлобучат, нахлобуча, нахлобучил, нахлобучила, нахлобучило, нахлобучили, нахлобучь, нахлобучьте, нахлобучивший, нахлобучившая, нахлобучившее, нахлобучившие, нахлобучившего … Формы слов
нахлобучить — Искон. Фонетическое изменение наклобучить, суф. преф. производного от клобук «шапка». Ср. прошляпить, околпачить … Этимологический словарь русского языка
нахлобучить — нахлоб учить, чу, чит … Русский орфографический словарь
нахлобучить — (II), нахлобу/чу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
нахлобучить — чу, чишь; св. что. Разг. Надеть, надвинуть низко на лоб, на уши и т.п. (головной убор). Н. шляпу, фуражку. Н. шапку на голову. ◁ Нахлобучивать, аю, аешь; нсв. Нахлобучиваться, ается; страд … Энциклопедический словарь
Нахлобучить — глагол, характеризующий торговлю мелких и средних спекулянтов. Им нахлобучили по шапке означает, что крупные торговцы продали мелким и средним по максимальным ценам … Русский биржевой жаргон