-
81 санитарка
I ж.1) воен. infermiera2) inserviente f ( di ospedale); operatrice sanitaria адм.II ж. разг.( автомашина) autoambulanza -
82 служитель
м.1) уст. см. слуга3) высок. cultore mслужитель науки — cultore di scienzaслужитель культа — ministro del culto -
83 стационар
-
84 устроить
сов. В1) (сделать, соорудить) mettere insieme, preparare vt, fabbricare vtустроить свои дела — accomodare le proprie faccende3) ( организовать) organizzare vt, allestire vt, promuovere vtустроить на работу — sistemare vt, trovare lavoro per qd, procurare un impiego a qdустроить в больницу — far ricoverare all'ospedale5) уст. ( помочь добиться) aiutare vt, sostenere vtустроить чью-л. карьеру — aiutare qd a far carriera• -
85 bassa
bassa f 1) низина, низменность 2) mil справка bassa di entrata all'ospedale -- направление в госпиталь bassa di uscita -- справка о выписке -
86 campo
campo m 1) поле; нива campo lavorativo -- пахотное поле campo a maggese -- поле под паром campo di patate-- картофельное поле campo di grano -- нива, хлеба andare a concimare i campi -- пойти на удобрения (т. е. умереть) 2) pl сельская местность 3) поле, открытое место; площадка; плац campo sportivo -- спортивная площадка campo da tennis -- теннисный корт campo di golf -- площадка для игры в гольф campo minato -- минное поле campo di Marte -- Марсово поле campo di battaglia -- поле боя morire sul campo -- пасть на поле брани da campo -- полевой binocolo da campo -- полевой бинокль ospedale da campo -- полевой госпиталь campo di tiro -- полигон; стрельбище campo d'istruzione -- учебный плац campo d'atterraggio aer -- посадочная площадка campo di fortuna aer -- аварийная посадочная площадка scendere in campo а) sport выйти на поле б) fig выйти на арену в) fig начать дискуссию 4) лагерь; лагерная стоянка campo militare -- военный лагерь campo turistico -- туристский лагерь campi alti -- промежуточная стоянка (альпинистов) campo (solare) -- санаторий гелиотерапевтического профиля campo di concentramento -- концентрационный лагерь, концлагерь campo di sterminio -- лагерь смерти campo profughi -- лагерь беженцев mettere il campo -- расположиться лагерем 5) площадь( в Венеции) 6) месторождение, залежи campo petrolifero -- нефтеносный район campo aurifero -- золотые россыпи 7) fis поле; диапазон campo elettrico -- электрическое поле campo visivo -- поле зрения venire in campo -- попадать в поле зрения campo di frequenze radio -- частотная область campo lungo cine -- общий план fuori campo cine -- за кадром voce fuori campo cine -- закадровый голос 8) arte поле, фон in campo bianco -- на белом фоне 9) fig лагерь; поле (деятельности); область (знаний) nel campo economico -- в области экономики campo santo v. camposanto avere campo di... -- иметь возможность dare (il) campo -- дать возможность dare il campo libero -- предоставить свободу действий avere campo libero -- действовать по своему усмотрению guadagnare campo -- распространяться, расширяться, завоевывать пространство mettere in campo -- выдвигать (напр предложения) mettere il campo a rumore -- поднять шумиху (разг) -
87 contumaciale
-
88 dimesso
dimésso I part pass уволенный; получивший отставку dimesso dall'ospedale -- выписавшийся <выписанный> из больницы dimesso dal servizio militare -- вышедший в <получивший> отставку dimésso II agg 1) смиренный, покорный con atteggiamento dimesso -- смиренно, со смиренным видом 2) поношенный, старый in abito dimesso, con abiti dimessi -- в поношенной одежде; скромно одетый 3) слабый, еле слышный (напр о голосе) 4) stile dimesso -- простой <незамысловатый> стиль -
89 finire
finire (-isco) 1. vt 1) кончать, заканчивать, завершать; выполнять finire gli studi -- закончить учение finire la ferma mil -- закончить срок военной службы finire i propri giorni-- умереть finiscila! -- перестань! finirla con qc -- покончить с чем-л finirla con qd -- порвать отношения с кем-л Х ora di finirla ! -- пора с этим покончить! 2) приканчивать finire il denaro -- спустить все деньги finire qd -- прикончить (разг) <укокошить, кокнуть (прост)> кого-л finire dai baci -- зацеловать( до смерти) 3) ant удовлетворять( кого-л) non mi finisce -- мне не нравится 2. vi (e) 1) кончаться, заканчиваться non finire mai -- продолжаться бесконечно; не иметь конца; быть нескончаемым stare per finire -- быть накануне окончания, вот-вот кончиться tutto Х finito! -- все кончено!, все пропало! non finisce qui! -- это еще не все! (ср это только цветочки) 2) (in qc) оканчиваться (+ S); превращаться (в + A) finire in bellezza -- (за)кончиться прекрасно <отлично, великолепно> l'affare Х finito in una bolla di sapone -- дело лопнуло, как мыльный пузырь 3) (di + inf) прекращаться, переставать Х finito di piovere -- дождь перестал 4) (in qc) вести, приводить( о дороге); впадать( о реке) 5) (a, in qc) пропадать( куда-л), кончать (где-л) finire all'ospedale -- попасть в больницу finire in un luogo -- оказаться <очутиться> где-л 6) ослабевать, терять силы; умирать mi sento finire -- у меня совершенно нет сил, я просто умираю (от усталости) 7) стать (+ S) finire maestro -- стать учителем finire pazzo -- сойти с ума 8) (con) приводить, приходить (к + D); кончать (+ S) finirà col piovere -- дело кончится дождем ha finito col cedere -- наконец, он уступил hai finito coll' annoiarmi -- ты мне, наконец, надоел dove va a finire? -- куда он метит?, что он хочет сказать? finire come finisce -- закончить как-нибудь -
90 fondamento
fondaménto (pl f -a, pl m -i, чаще fig) m 1) фундамент, основание( здания, сооружения) porrele fondamenta -- закладывать фундамент distruggere alle fondamenta -- разрушать до основания 2) fig основа, базис, начало i fondamenti di una scienza -- основы науки il fondamento economico della società -- экономическая основа общества porre i fondamenti -- заложить основы senza fondamento, che manca di fondamento -- ни на чем не основанный, безосновательный, построенный на пустом месте 3) fig основание, обоснованность avere buon fondamento a... -- иметь достаточные основания (+ inf) con buon fondamento -- с полным <достаточным> основанием fare fondamento su... -- полагаться на... lavorare senza fondamento -- работать непродуктивно <без толку, безрезультатно> 4) fig ant основание, учреждение, издание fondamento di un ospedale -- основание больницы -
91 incurabile
incuràbile 1. agg 1) неизлечимый 2) неисправимый difetto incurabile -- неисправимый недостаток 2. m неизлечимо больной, хроник ospedale degli incurabili -- хоспис (больница для неизлечимо больных) -
92 lazzaretto
lazzarétto m v. ospedale contumaciale -
93 psichiatrico
-
94 rimandare
rimandare vt 1) снова посылать 2) возвращать, отсылать, посылать <отправлять> обратно rimandare pagina 20 -- ссылаться на двадцатую страницу 3) выпускать, освобождать rimandare libero qd -- освободить, отпустить кого-л на свободу rimandare dall'ospedale -- выписать из больницы 4) давать переэкзаменовку essere rimandato -- получить переэкзаменовку (о студенте, школьнике) 5) отсрочивать, откладывать rimandare la riunione a domani -- отложить собрание на завтра 6) отражать, отбивать( мяч) -
95 uscire
uscire* vi (e) 1) выходить uscire di casa -- выйти из дому uscire dal bosco -- выйти из леса uscire dalla porta -- выйти в дверь uscire di sotto terra -- появиться из-под земли uscire dall'alveo-- выйти из берегов (о реке) uscire dal letto -- встать с постели 2) выходить из дому; быть вне дома uscire di rado -- редко выходить из дома Dov'è? -- х uscito. -- Где он? -- Куда-то вышел. esco un momento -- я выйду на минутку 3) (di) кончать, оканчивать( учебное заведение) uscire di scuola -- кончить школу 4) выходить, выбывать uscire da una società -- выйти из состава общества uscire di carica -- оставить пост <должность> uscire dal gioco -- выйти из игры (тж перен) uscire dall' ospedale -- выписаться из больницы 5) выходить (куда-л; за пределы чего-л; из какого-л состояния) uscire dai limiti -- выходить за пределы <за рамки> uscire dalle rotaie -- сойти с рельсов uscire al largo -- выйти в открытое море uscire in pubblico -- выступать публично escimi di tra i piedi ! -- отстань!, не путайся под ногами! uscirne con poco -- легко <дешево> отделаться uscire salvo -- остаться невредимым 6) выходить в свет; печататься, публиковаться; издаваться 7) получаться; удаваться non uscire -- не получаться, не удаваться che ne esce da tutto questo -- что из всего этого выйдет? da questa pezza possono uscire due vestiti -- из этого куска могут выйти два платья 8) выскакивать; разражаться uscire in parole -- разразиться словами uscì a dire che... -- он выскочил с заявлением, что... 9) (da) выходить, происходить (от, из + G) questo Х il miglior libro uscito dalla sua penna -- это лучшая книга, какая выходила из-под его пера uscire da buona famiglia -- происходить из хорошей семьи 10) исходить, выходить (о запахе и т. п.) 11) выходить, быть обращенным; впадать( о реке) questa via esce nel corso -- эта улица выходит на проспект uscire sul mare -- выходить на море 12) gram оканчиваться uscire in vocale -- оканчиваться на гласную 13) выскальзывать il libro gli uscì di mano -- книга выскользнула у него из рук 14) выпадать, выходить ( о номерах в лотерее и т. п.) sono usciti i seguenti numeri -- выигрыши пали на следующие номера chi esce, riesce prov -- кто пошел, тот и счастье нашел (ср под лежачий камень вода не течет) -
96 bassa
bassa f́ 1) низина, низменность 2) mil справка bassa di entrata all'ospedale — направление в госпиталь bassa di uscita — справка о выписке -
97 campo
campo m 1) поле; нива campo lavorativo — пахотное поле campo a maggese — поле под паром campo di patatetennis — теннисный корт campo di golf — площадка для игры в гольф campo minato — минное поле campo di Marteil campo — расположиться лагерем 5) площадь ( в Венеции) 6) месторождение, залежи campo petrolifero — нефтеносный район campo aurifero [diamantifero] — золотые [алмазные] россыпи 7) fis поле; диапазон campo elettrico [magnetico] — электрическое [магнитное] поле campo visivo — поле зрения venire in campo — попадать в поле зрения campo di frequenze radio — частотная область campo lungo [medio] cine — общий [средний] план fuori campo cine — за кадром voce fuori campo cine — закадровый голос 8) arte поле, фон in campo bianco — на белом фоне 9) fig лагерь; поле ( деятельности); область ( знаний) nel campo economico — в области экономики¤ campo santo v. camposanto avere campo di … — иметь возможность dare (il) campo — дать возможность dareil campo libero — предоставить свободу действий avere campo libero — действовать по своему усмотрению guadagnarecampo — распространяться, расширяться, завоёвывать пространство metterein campo — выдвигать ( напр предложения) mettere il campo a rumore — поднять шумиху ( разг) -
98 contumaciale
contumaciale agg 1) dir заочный sentenza contumaciale — заочный приговор 2) карантинный ospedale contumaciale — карантинный лазарет -
99 dimesso
dimésso I part pass уволенный; получивший отставку dimesso dall'ospedale — выписавшийся <выписанный> из больницы dimesso dal servizio militare — вышедший в <получивший> отставку dimésso II agg 1) смиренный, покорный con atteggiamento dimesso — смиренно, со смиренным видом 2) поношенный, старый in abito dimesso, con abiti dimessi — в поношенной одежде; скромно одетый 3) слабый, еле слышный ( напр о голосе) 4): stile dimesso — простой <незамысловатый> стиль -
100 finire
finire (-isco) 1. vt 1) кончать, заканчивать, завершать; выполнять finire gli studi — закончить учение finire la ferma mil — закончить срок военной службы finire i propri giorni! — пора с этим покончить! 2) приканчивать finire il denaro — спустить все деньги finire qd — прикончить ( разг) <укокошить, кокнуть ( прост)> кого-л finire dai baci — зацеловать( до смерти) 3) ant удовлетворять ( кого-л) non mi finisce — мне не нравится 2. vi (e) 1) кончаться, заканчиваться non finire maia finire? — куда он метит?, что он хочет сказать?¤ finire come finisce — закончить как-нибудь
См. также в других словарях:
ospedale — (pop. e tosc. spedale) s.m. [lat. hospitale, neutro sost. dell agg. hospitalis ospitale , col senso di alloggio per forestieri ]. 1. (ant.) a. [edificio destinato a ospitare forestieri e pellegrini] ▶◀ [➨ ospizio (1. a)]. b. [edificio destinato a … Enciclopedia Italiana
ospedale — o·spe·dà·le s.m. 1. FO istituto, spec. pubblico, dotato di apposite strutture e apparecchiature che lo rendono atto al ricovero e alla cura medica o chirurgica di quanti necessitano di assistenza sanitaria: le corsie di un ospedale; ospedale… … Dizionario italiano
Ospedale degli Innocenti — Ospedale degli Innocenti, Florence The Ospedale degli Innocenti ( Hospital of the Innocents , also known in Italian as L Ospedale degli Innocenti) is a historical building in Florence, central Italy. Designed by Filippo Brunelleschi,[1] … Wikipedia
Ospedale Maggiore — The courtyard of the Ospedale Maggiore. General information Town or city … Wikipedia
Ospedale della Pietà — in Venedig Das Ospedale della Pietà ist ein bekanntes Kloster, Waisenhaus und eine Musikschule in Venedig. Antonio Vivaldi begann 1703 als Dirigent, Violinist und Hauskomponist am Ospedale della Pietà in Venedig, einem Mädchenkonservatorium, zu… … Deutsch Wikipedia
Ospedale della Pietà — The Ospedale della Pietà was a convent, orphanage, and music school in Venice. Like other Venetian ospedali, the Pietà was established (in a location remote from the Riva degli Schiavoni) as a hostel for Crusaders. As the Crusades abated, it… … Wikipedia
Ospedale Galliera — Die Klinik S. Andrea (Teil der Ospedali Galliera) bei ihrer Eröffnung 1888 Das Ente Ospedaliero Ospedali Galliera (deutsch: Krankenhausgesellschaft Kliniken Galliera), oft auch einfach Ospedale Galliera, ist einer der drei großen… … Deutsch Wikipedia
Ospedale San Martino — Der Monoblocco des Ospedale San Martino Das Ospedale San Martino ist ein Universitätsklinikum der Maximalversorgung in der italienischen Hafenstadt Genua. Zusammen mit dem Istituto Giannina Gaslini und dem Ente Ospedaliero Ospedali Galliera… … Deutsch Wikipedia
Ospedale degli Innocenti — Drehzylinder für die Abgabe der Kinder (Babyklappe) beim Ospedale degli Innocenti … Deutsch Wikipedia
Ospedale del Ceppo — Coordinates: 43°56′6.047″N 10°55′0.392″E / 43.93501306°N 10.91677556°E / 43.93501306; 10.91677556 … Wikipedia
Ospedale Niguarda Ca' Granda — Niguarda Ca Granda Hospital building Geography Location Milan, Italy … Wikipedia