-
1 расположиться
1) installarsi; stabilirsi; disporsi2) + неопр. разг. уст. ( иметь намерение) disporsi, prepararsi ( a qc) -
2 largo
1. (pl - ghi) agg1) широкийcalzoni larghi in cintola / alla coscia — широкие в поясе / в бёдрах брюкиlargo di spalle — широкий в плечах; широкоплечий2) обширный; просторный; большой; удобный3) перен. широкий, обширныйuomo di larghe vedute — человек широких взглядов / с большим кругозоромessere munito di larghi poteri — обладать широкими полномочиямиdescrivere a larghi tratti — описывать в общих чертахessere di mano / di manica larga — быть щедрымlargo di bocca — 1) щедрый на слова 2) сквернослов, любитель крепких выраженийlargo nel promettere / a promesse — щедрый на обещания5) лингв. открытый ( о произношении)7) мор. открытый2. m1) ширина2) пространство, простор(fate) largo! — дорогу!, расступи(те)сь!largo ai giovani! — дорогу молодёжи / молодым!farsi largo — проталкиваться; перен. пробивать себе дорогуfarsi largo nel mondo — пробить себе дорогу, сделать карьеруprendere il largo — 1) выйти в открытое море 2) дать тягу, задать стрекача разг.tenersi al largo — 1) держаться вдали от берегов 2) держаться в стороне4) муз. ларго3. avv1) широко2) пространноparlar largo — говорить пространно3) щедро4) муз. широко, медленноsuonare largo — играть в медленном темпе•Syn:disteso, aperto, esteso, ampio, capace, lato, spazioso, перен. generoso, magnanimo, munifico; spazio, slargo, larghezza, piazzale, piazza, spiazzo; alto mareAnt:••di coscienza larga — идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивыйgira alla larga! — убирайся отсюда!, катись!prenderla larga — 1) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека 2) (также pigliarla larga) обходить / объезжать что-либоlargo di bocca; stretto di mano prov — мягко стелет, да жёстко спать -
3 засесть
сов.1) ( надолго расположиться) insediarsi per beneзасесть за книги — immergersi nella lettura; aggobbire sui libri3) (расположиться где-л.) stabilirsi, impiantarsi4) ( застрять) (con) ficcarsi, incastrarsiпуля засела в легком — la pallottola si incastro nel polmone•• -
4 largo
largo 1. (pl -ghi) agg 1) широкий strada larga -- широкая дорога calzoni larghi in cintola -- широкие в поясе брюки largo di spalle -- широкий в плечах; широкоплечий largo due metri -- шириной в два метра più largo che lungo -- поперек себя шире (разг) 2) обширный; просторный; большой; удобный stanza larga -- просторная комната stare larghi -- удобно расположиться, расположиться со всеми удобствами 3) fig широкий, обширный in senso largo -- в широком смысле uomo di larghe vedute -- человек широких взглядов, человек с большим кругозором essere munito di larghi poteri -- обладать широкими полномочиями descrivere a larghi tratti -- описывать в общих чертах 4) fig щедрый; обильный, богатый largo sussidio -- щедрая помощь essere di manolarga -- быть щедрым largo a parole -- щедрый на слова largo di bocca а) щедрый на слова б) сквернослов, любитель крепких выражений largo nel promettere -- щедрый на обещания 5) ling открытый( о произношении) 6) mus медленный( о темпе) 7) mar открытый in largo mare -- в открытом море 2. (pl -ghi) m 1) ширина 2) пространство, простор girare al largo da... -- отойти подальше от (+ G) fare (un po' di) largo -- дать пройти, пропустить, расступиться( fate) largo! -- дорогу!, расступи(те)сь! largo ai giovani -- дорогу молодежи <молодым>! farsi largo -- проталкиваться; fig пробивать себе дорогу farsi largo nel mondo fig -- пробить себе дорогу, сделать карьеру 3) открытое море prendere il largo а) выйти в открытое море б) дать тягу, задать стрекача (разг) tenersi al largo а) держаться вдали от берегов б) fig держаться в стороне 4) mus ларго 3. avv 1) широко 2) пространно parlar largo -- говорить пространно 3) щедро 4) mus широко, медленно suonare largo -- играть в медленном темпе vivere alla larga -- жить на широкую ногу di coscienza larga -- идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивый gira alla larga! -- убирайся отсюда!, катись! alla larga! -- подальше! prenderla larga а) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека б) (тж pigliarla larga) обходить <объезжать> что-л largo come una pigna (verde) -- скупой largo di bocca, stretto di mano prov -- ~ мягко стелет, да жестко спать -
5 largo
largo 1. (pl - ghi) agg 1) широкий strada larga — широкая дорога calzoni larghi in cintola [alla coscia] — широкие в поясе [в бёдрах] брюки largo di spalle — широкий в плечах; широкоплечий largo due metri — шириной в два метра più largo che lungo — поперёк себя шире ( разг) 2) обширный; просторный; большой; удобный stanza larga — просторная комната stare larghi — удобно расположиться, расположиться со всеми удобствами 3) fig широкий, обширный in senso largo — в широком смысле uomo di larghe vedute — человек широких взглядов, человек с большим кругозором essere munito di larghi poteri — обладать широкими полномочиями descrivere a larghi tratti — описывать в общих чертах 4) fig щедрый; обильный, богатый largo sussidio — щедрая помощь essere di manolarga — быть щедрым largo a parole — щедрый на слова largo di bocca а) щедрый на слова б) сквернослов, любитель крепких выражений largo nel promettere — щедрый на обещания 5) ling открытый ( о произношении) 6) mus медленный ( о темпе) 7) mar открытый in largo mare — в открытом море 2. (pl - ghi) m 1) ширина 2) пространство, простор girare al largo da … — отойти подальше от (+ G) fare (un po' di) largo — дать пройти, пропустить, расступиться (fate) largo! — дорогу!, расступи(те)сь! largo ai giovani — дорогу молодёжи <молодым>! farsi largo — проталкиваться; fig пробивать себе дорогу farsi largo nel mondo fig — пробить себе дорогу, сделать карьеру 3) открытое море prendere il largo а) выйти в открытое море б) дать тягу, задать стрекача ( разг) tenersi al largo а) держаться вдали от берегов б) fig держаться в стороне 4) mus ларго 3. avv 1) широко 2) пространно parlar largo — говорить пространно 3) щедро 4) mus широко, медленно suonare largo — играть в медленном темпе¤ vivere alla larga — жить на широкую ногу di coscienza larga — идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивый gira alla larga! — убирайся отсюда!, катись! alla larga! — подальше! prenderla larga а) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека б) (тж pigliarla larga) обходить <объезжать> что-л largo come una pigna (verde) — скупой largo di bocca, stretto di mano prov — ~ мягко стелет, да жёстко спать -
6 adagiarsi
io mi adagio, tu ti adagi2) улечься, растянуться* * *гл.1) общ. удобно укладываться, удобно усаживаться, располагаться, удобно располагаться2) разг. сдаваться, смиряться3) устар. мешкать, замешкаться -
7 sistemarsi
1) устроиться, поселиться2) расположиться, устроиться3) устроиться, найти работу4) обзавестись семьёй, жениться, выйти замуж* * *гл.общ. выходить замуж, обзаводиться, поступать на работу, устраиваться, образовываться (о делах и т.п.; разг.) -
8 -O701
расположиться, устроиться:E suo padre avrebbe posato le ossa, a due passi dal centro della città, come un padreterno. (G. Arpino, «Altre storie»)
А отец мог бы спокойно расположиться здесь, в швейцарской, в двух шагах от центра, как сам господь бог. -
9 campo
m1) поле; ниваcampo di / coltivato a patate — картофельное полеcampo di grano — нива, хлебаcampo da / di tennis — теннисный кортmorire sul campo — пасть на поле браниcampo d'istruzione — учебный плацcampo d'atterraggio ав. — посадочная площадкаscendere in campo — 1) спорт выйти на поле 2) перен. выйти на арену, вступить в бой 3) начать дискуссию4) лагерь; лагерная стоянкаcampo turistico — туристский лагерьcampi alti / di altitudine — промежуточная стоянка ( альпинистов)campo (solare) — санаторий гелиотерапевтического профиляcampo di concentramento — концентрационный лагерь, концлагерьcampo di sterminio / di annientamento / di eliminazione — лагерь смертиmettere / piantare il campo — расположиться лагерем6) месторождение, залежиcampo petrolifero — нефтеносный районcampo aurifero / diamantifero — золотые / алмазные россыпи7) физ. поле; диапазонvenire in campo — попадать в поле зрения8) иск. поле, фон9) перен. лагерь; поле ( деятельности); область ( знаний)•Syn:••campo santo: — см. camposantoavere campo di... — иметь возможностьdare (il) campo — дать возможностьdare / cedere / lasciare il campo libero — предоставить свободу действийavere campo libero — действовать по своему усмотрениюguadagnare / prendere campo — распространяться, расширяться, завоёвывать пространствоmettere il campo a rumore — поднять шумиху разг. -
10 panciolle
stare in panciolle — удобно расположиться, развалиться / растянуться кверху пузом; лодырничать -
11 spaparacchiarsi
vr обл., разг.; = spaparanzarsiудобно расположиться / устроитьсяspaparacchiarsi sul divano / in una poltrona — развалиться / растянуться на диване / в кресле -
12 вытянуться
1) (удалиться вследствие тяги) essere aspirato3) ( расположиться в одну линию) allungarsi, estendersi, protendersiдеревня вытянулась вдоль реки — il villaggio si estese lungo la riva del fiume5) разг. (лечь, растянувшись) distendersi, allungarsi6) разг. ( встать прямо) alzarsi / drizzarsi in piediвытянуться в струнку — mettersi come impalatoлицо (у него / нее) вытянулось — fece la faccia lunga; ci rimase male -
13 лагерь
м.1) ( стоянка) campo, accampamento, campeggioрасположиться лагерем — accamparsi, piantare le tende2) спец.концентрационный лагерь — campo di contentramento, lager; campo di sterminio / annientamento3) полит. campo, schieramento, area f -
14 лечь
сов.лечь на бок — mettersi su un fianco2) ( расположиться спать) coricarsi, mettersi a letto / a dormire; andare a dormire / letto3) ( на лечение) farsi ricoverare; andare all'ospedaleлечь в больницу — essere / venire ricoverato in clinicaлечь на обследование / операцию — essere ricoverato per un esame / un'operazione4) ( распространиться) stendersi, coprire vtна (его / ее) лицо легла тень перен. — si oscurò in volto5) перен. (обременить, отяготить) cadere vi (e)на него легло подозрение — il sospetto cadde / s'appuntò / gravò su di lui• -
15 накоротке
расположиться накоротке от дороги — sistemarsi vicino alla strada2) сказ. -
16 ночлег
м.остановиться / расположиться на ночлег — fermarsi per il pernottamento / la notte -
17 поместиться
1) ( уместиться) entrare / entrarci vi (e), essere contenuto2) ( поселиться) alloggiare vi (a), prendere alloggio ( временно); installarsi ( постоянно)3) ( расположиться) prendere posto, sistemarsi -
18 пристроиться
1) разг. ( расположиться возле) accomodarsi2) ( на работу) sistemarsi, collocarsi, trovare un impiego3) воен. unirsi (a qd)4) ирон. -
19 разметаться
1) (в постели и т.п.) rivoltarsiразметаться на диване — stare stravaccato sul divano; buttarsi di sfascio sul divano3) ( расположиться в беспорядке) sparpagliarsi, sfasciarsi; spargersi qua e là -
20 раскинуться
сов.1) разг. sdraiarsi, distendersi; adagiarsi, stravaccarsi (в кресле и т.п.)парк раскинулся в центре города — il parco è situato nel centro della città
См. также в других словарях:
расположиться — См … Словарь синонимов
РАСПОЛОЖИТЬСЯ — РАСПОЛОЖИТЬСЯ, расположусь, расположишься, совер. (к располагаться). 1. Разместиться, поместиться, занять где нибудь место. Отряд расположился на опушке леса. Город расположился на склоне горы. || Сесть, усесться, улечься, поместиться. Со всеми… … Толковый словарь Ушакова
РАСПОЛОЖИТЬСЯ 1 — РАСПОЛОЖИТЬСЯ 1, ожусь, ожишься; сов. Разместиться, занять место. Р. на опушке леса. Р. в купе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСПОЛОЖИТЬСЯ 2 — РАСПОЛОЖИТЬСЯ 2, ожусь, ожишься; сов., с неопр. (устар.). Вознамериться, собраться (в 4 знач.). Расположился идти в театр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расположиться — РАСПОЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; совер. Разместиться, занять место. Р. на опушке леса. Р. в купе. | несовер. располагаться, аюсь, аешься. II. РАСПОЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; совер., с неопред. (устар.). Вознамериться, собраться (в 4 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
расположиться — глаг. Пост. пр.: II спр.; сов. в.; неперех.; возвр. Расположиться2 на диване ЛЗ Разместиться, занять место для жилья, ночлега, отдыха. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм.… … Морфемно-словообразовательный словарь
Расположиться — I сов. неперех. Испытать симпатию, предрасположенность к кому либо или к чему либо. II сов. неперех. см. располагаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Расположиться — I сов. неперех. Испытать симпатию, предрасположенность к кому либо или к чему либо. II сов. неперех. см. располагаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расположиться — расположиться, расположусь, расположимся, расположишься, расположитесь, расположится, расположатся, расположась, расположился, расположилась, расположилось, расположились, расположись, расположитесь, расположившийся, расположившаяся,… … Формы слов
расположиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я расположусь, ты расположишься, он/она/оно расположится, мы расположимся, вы расположитесь, они расположатся, расположись, расположитесь, расположился, расположилась, расположилось, расположились,… … Толковый словарь Дмитриева
расположиться — располож иться, ож усь, ожится … Русский орфографический словарь