-
21 уплотнение
Abdichtung, Dichtung машиностр., ( канала) Mehrfachausnutzung, Liderung, (напр. команд) Packung, Rammen, ( массы) Schrumpfen бум., Stauung, Stopfung, Verdichtung, Vielfachausnutzung связь, ( расположения деталей в блоке) Zusammenpacken -
22 заделка
f Zumachen nзаделывать, < заделать> zumachen; zunageln; zumauern; zukleben; verkitten; abdichten, zustopfen* * *заде́лка f Zumachen n; → заде́лывать, <заде́лать> zumachen; zunageln; zumauern; zukleben; verkitten; abdichten, zustopfen* * *заде́лк|а<-и>ж Abdichten ntзаде́лка пробо́ин в ко́рпусе АВТО, МОР Leckdichtung f* * *n1) navy. Abdichtung (пробоины)2) milit. Dichtung (напр. пробоины), Verschluß (пробоины)3) eng. Ausflicken, Ausfüllen (напр. шов), Einbau, Einbetten, Einbettung, Verschluß, Verstopfung4) agric. Einbettung (семян)5) construct. Ausfachen (панелями), Einbetonieren, Einlassung, Einmörteln, Vermörteln, feste Einspannung, Versiegelung6) railw. Ausfüllung (напр. швов)7) auto. Abdichtung (òå÷è)8) artil. Verschlußstopfen9) road.wrk. Einbindung, Einspannen (балки, арии и т. п.)10) electr. Abdichtung11) oil. Ausfugen (сварных швов)12) mechan. Einspannung14) nav. Liderung, Sicherung (конца троса)16) shipb. Einbinden, Füllstreifen, Füllstück, Riegel17) water.suppl. Leitungszone (включает в себя первичную и боковую засыпку, верхнюю и нижнюю подложку) -
23 герметизация
n1) gener. Abdichtung, Verkapseln, Kapselung2) geol. Einsiegelung (åñòåñòâåííàÿ)3) navy. Dichten4) milit. wasserdichte Abschirmung5) eng. Abschluß, Dichtung, Einkapseln, Hermetisieren, dichter Abschluß, hermetisches Abschließen, luftdichter Abschluß6) construct. hermetische Abdichtung, luft-und gasdichter Abschluß7) mining. Luftdichtheit, Luftdichtigkeit, hermetisches Verschließen8) electr. Einkapselung, Luftabschluß, Verdichten, Verdichtung, Verkappen (интегральных схем), Verkappung (интегральных схем), Verkapseln (интегральных схем), Verkapselung (интегральных схем), Verkapselung, Verschließen (интегральных микросхем)9) food.ind. Eindichtung10) atom. Abdichten, Hermetisierung, Umschließung11) microel. Verkappen (микросхем), Verkappung, Verkapseln (микросхем), Verkapselung (микросхем), Verschließen (микросхем), Versiegeln (ИС, напр. пластмассой) -
24 набивка
n1) gener. Auffüllung, Pölster (напр., мебели), Textildruck, Aufdruck (на ткани), (тк.sg) Druck (ткани), Stopfen2) comput. Stanzung (перфокарт или перфолент)3) geol. Abdichten4) navy. Dochtung5) liter. Auspolsterung (мягкой мебели)6) eng. Auftreiben (обручей), Ausfütterung (напр. сальника), Dichtung, Einsatzmaterial, Futter, Futter (сальника), Fütterung (напр. футеровки), Liderung, Packung, Stampfen (напр. пода печи), Stopfung, Verpackung7) construct. (внутренняя) Futter8) railw. Verpackung (осевой буксы)9) auto. Auffütterung, Füllstoff (вещество), Füllung (вещество), Polstern, Verdichtung10) artil. Packung (втулки, сальника)11) mining. Verpacken (сальника)12) textile. Ausspannen, Druck, Drucken (ñì. òàêæå Druck), Eindruck, Farbauftrag, Farbenauftrag, Impression, Packen, Polsterung (напр., шерстью, войлоком), Polsterung (тюфячная), Polsterwerk (напр., шерстью, войлоком), Walzendruck, Bedrucken (ткани)13) electr. Abdichtung14) IT. Lochung (перфокарт или перфолент), Perforation (перфокарт или перфолент), Beschriftung (напр. перфоленты)15) oil. Abdichtung (сальника), Ausstopfen, Garnitur16) special. Füllung17) leath. Polsterung (шерстью, волосом)18) food.ind. Einfüllen (фарша в колбасную оболочку), Einstampfen, Stopfen (напр., колбасного батона), Packerei19) silic. Ausstampfung (формы, пода печи), Einstampfen (пода печи), Hineinschlagen (в форму), Hinterstampfen, Rammen, Zustoßen (ïîäà)20) weld. Einsatzmaterial (напр., сальника), Verpackungsschnur21) busin. Bedrucken (напр. перфоленты)22) Austrian. Polster (напр. мебели)24) hydraul. Packung (сальника)25) shipb. Zeising -
25 прокладка
n1) gener. Binnensohle, Bäu (дороги и т.п.), Durchschlag (туннеля), (уплотняющая) Abdichtung, (тк.sg) Verlegung (кабеля, труб, железнодорожного пути и т. п.)2) navy. Dochtung3) med. Vorlage4) milit. Verlegung (напр. кабеля)5) eng. Abstandhalter, Anlegen, Auflage, Auflageblech (из листового материала), Auslegung (напр. рельсов), Bau, Beilage, Besatz, Dichtung, Einsatzmaterial, Führung (напр. труб), Installierung, Interliner, Lagerholz (в штабеле), Legung (кабеля), Unterlage, Verdichtung, Zwischenholz, Einlage, Packung, Futterstück6) chem. Zwischenleinen7) construct. Abstandshalter (между стержнями арматуры), Abstandsplatte, Futterholz, (деревянная) Füllholz, Futter8) railw. Unterlage (между подкладкой рельса и шпалой), Verlegen (напр. пути), Verlegung (напр. пути)9) auto. Einlagestück, Polsterplatte, Mittelstück10) artil. Zwischenanlage11) mining. Rohrleitungsverlegung, Zwischenlegung12) road.wrk. Auffütterung, Auslegen (напр., кабеля), Legen, Verbindungsschicht, Zwischenplatte13) forestr. Blech15) textile. Bausch, Eintragen, Mitläufer, Mitläuferstoff, Mitläufertuch, Scheibe, Zwischenfutter, Zwischenschicht16) electr. A-Stück, Abdichtung, Abstandshalter, Abstandsstück, Installation, Lage, Verlegen (провода или кабеля), Verlegung (провода или кабеля), Zwischenlage17) oil. (уплотняющая) Packung18) leath. Belag19) atom. Dichtungsmanschette, Verlegung (напр. труб)20) sow. Schutzblech21) weld. Spannblech (между губками тисков), Unterlegstück, Zwischenteil22) wood. Auffüllplatte, Blech (при облицовывании), Einlegeblech, Verlegung (ïóòè)23) hydraul. Dichtring, Dichtungsring, Dichtungsscheibe, Flachdichtung, Scheibendichtung24) cab. Legung25) nav. Distanzstück, Festlegung (курса), Zwischenstück26) shipb. Ausgleichsstück, Dichtsstreifen, Dichtungsstreifen, Einlagerung, Garnier, Garnierholz, Garnierlatten, Garnierplanken, Garnierungsplanken, Staupolster, Versatz, Zeising, Zwischenrolle, Absetzen (курса на карте), Auffüllungsstück, Füllstreifen, Füllstück, Zwischenscheibe27) cinema.equip. Zwischenlage (напр., между слоями магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта), Einlage (между витками магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта) -
26 уплотнение
n1) gener. Abdichtung, Verdichtung (напр. грунта, сыпучих материалов), (тк.sg) Abdichtung, Dichten2) comput. Reduzierung (информации)3) geol. Anschlagleiste, Kompaktion, Sackung (напр. отложений), Verdickung, Verpressung, Zusammendrücken, Zusammendrükkung4) Av. Stauung (напр. воздуха за счёт подпора), Stauwirkung (напр. воздуха за счёт скоростного напора)5) navy. Dochtung6) med. Induration, Obduration, Verhärtung, Härtung7) milit. Packung (напр. информации)8) eng. Besatz (какого-л. отверстия), Besatz (отверстия), Bündelung (каналов), Kompression, Konzentrieren, Liderung, Packung, Packung (напр. команд), Porenverschluß, Rammen, Stampfen (напр. формовочной смеси), Stopfung, Stoßwalke, Versiegelung, Zusammenpacken (расположения деталей в блоке), Dichtung9) construct. Verfestigung, Versiegelung (øâîâ)10) law. Häufung11) ling. Synizese12) auto. Stopfbuchse, Zusammendrückung, Zusammenpressung, Dichtung (действие)13) mining. Absetzen, Zusammenpressen (грунта)14) road.wrk. Abstampfen, Abwalzen, Komprimieren, Komprimierung, Konsolidierung, Porenschluß, Zusammenlagerung15) textile. Ausfüllarbeit, Kontraktion16) electr. Stopfbüchse, Verdichten17) IT. Ballung (напр. данных), Reduktion (информации)18) oil. Eindicken, Stauung (среды)19) commun. Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung, Vielfachausnutzung20) canad. Eindickung (напр. осадка сточных вод)21) paper.ind. Schrumpfen (массы)22) food.ind. Einstampfen, Packerei, Eindichtung23) atom. Abdichten, Verdichtung (напр. ядерного топлива при облучении)24) microel. Kompaktierung (топологических схем)25) wood. Andrücken, Porenverschluss, Versiegeln26) hydraul. Dichtelement, Stößeldichtung (плунжера)27) psychoan. Kondensation (процесс, посредством которого два или более образа объединяются, чтобы образовать составной образ, наделенный смыслом и энергией, полученными от исходных образцов)28) aerodyn. Zusammenpressen29) shipb. Stulpendichtung (BPUI) -
27 тампонаж
(м)Abdichtung (f) ; Zementdichtung (f); Tamponieren (n);тампонаж цементом — Zementdichtung (f);
тампонаж буровой скважины — Abdichtung (f) des Bohrloches
-
28 уплотнение
(с)Abdichtung (f) ; Dichtmachung (f); Liderung (f); Verdichten (n); Verdichtung (f); Zusammenpressung (f);уплотнение вибрированием — Einrütteln (n); Vibrationsverdichtung (f);
поверхность уплотнения — Abdichtfläche (f); Liderungsfläche (f);
уплотнение шва в основании — Abdichtung (f) der Gründungsfuge;
уплотнение бетона — Betondichtung (f);
уплотнение бетона постукиванием — Beklopfen (n) des Betons;
уплотнение грунта — Bodendichtung (f), Bodenverdichtung (f);
вид, конструкция уплотнение — Dichtungsart (f);
кожаное уплотнение — Dichtungsleder (n); Lederdichtung (f); Lederliderung (f);
брус уплотнения — Dichtungsleiste (f);
кольцевое уплотнение — Einsatzring (m); Kernring (m); Kolbenringdichtung (f); Gleitringdichtung (f);
войлочное уплотнение — Filzdichtung (f);
свая для уплотнения грунта — (F)üllpfahl (m);
степень уплотнения — Grad (m) der Verdichtung; Verdichtungsgrad (m);
манжетное уплотнение — Lippendichtung (f); Manschettendichtungf (f);
глиняное уплотнение — Lehmdichtung (f);
дополнительное, последующее уплотнение — Nachdichten (n), Nachdichtung (f);
уплотнение толем — Pappdichtung (f);
уплотнение трубы — Rohrdichtung (f);
уплотнение ила, шлама — Schlammdichtung (f);
уплотнение затвора — Schützendichtung (f); Wehrabdichtung (f); Wehrdichtung (f);
уплотнение в стыке — Stoßdichtung (f);
уплотнение с целью достижения водонепроницаемости — Verdichten (n); Verdichtung (f);
-
29 гидроизоляция
гидроизоляция ж. Abdichtung f; стр. Abdichtung f Feuchtigkeitsschutz m; Feuchtigkeitsisolierung f; Feuchtigkeitsschutzisolation f; Hydroisolation f; Wasserabdichtung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > гидроизоляция
-
30 герметизация
герметизация
Обеспечение непроницаемости для жидкостей и газов ограждающих конструкций и их соединений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
герметизация
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- строительство в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > герметизация
-
31 гидроизоляция
гидроизоляция
1. защита строительных конструкций от проникновения или воздействия воды и жидких продуктов, либо предупреждения её утечки
2. гидроизоляционные материалы и конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гидроизоляция
-
32 гидроизоляция жёсткая
гидроизоляция жёсткая
Гидроизоляция 2. в виде плотного водонепроницаемого слоя штукатурки или обделки из водонепроницаемого бетона
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гидроизоляция жёсткая
-
33 гидроизоляция металлическая
гидроизоляция металлическая
Гидроизоляция 2. из металлических листов, герметично сваренных в стыках
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гидроизоляция металлическая
-
34 гидроизоляция оклеечная
гидроизоляция оклеечная
Гидроизоляция 2. из листовых или рулонных материалов, наклеиваемых на изолируемые поверхности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гидроизоляция оклеечная
-
35 Стальная каркасная конструкция для ППЗ в портальной зоне
adjtheatre. Smoke pocket wall (= Stahlfachwerk zur Abdichtung des Eisernen Vorhangs in der Portalzone)Универсальный русско-немецкий словарь > Стальная каркасная конструкция для ППЗ в портальной зоне
-
36 водонепроницаемость бетона
nconstruct. Expositionsklasse (äëÿ áåòîíà, für Beton), Abdichtung des BetonsУниверсальный русско-немецкий словарь > водонепроницаемость бетона
-
37 водонепроницаемость шва в основании
nroad.wrk. Abdichtung der GründungsfugeУниверсальный русско-немецкий словарь > водонепроницаемость шва в основании
-
38 выпаривание
n1) gener. Abdämpfung, Abdampfung, Vaporisation2) geol. Abdampfen, Absieden, Evaporation, Exhalation, Verdampfen, Verdampfung3) med. Eindampfung, Verdunstung4) eng. Abdunsten, Eindampfen, Einkochen5) chem. Abdichtung6) construct. Ausdampfung7) textile. Abdunstung, Abdünstung, Eindämpfung8) oil. Abdünsten, Austreiben, Evaporieren9) food.ind. Eindünsten, Einkochen (при варке), Verdampfarbeit, Ausdampfen, Ausdämpfen, Ausdünstung10) cool. Austreibung, Entgasen (хладагента из раствора), Entgasung (хладагента из раствора) -
39 герметизация воздушных отрезов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > герметизация воздушных отрезов
-
40 герметизация инженерных конструкций
nconstruct. AIB (Abdichtung von Ingeneurbauwerken)Универсальный русско-немецкий словарь > герметизация инженерных конструкций
См. также в других словарях:
Abdichtung — bezeichnet Dichtelemente oder Dichtkonstruktionen: in der Technik, siehe Dichtung (Technik) in der Baukonstruktion, siehe Fugendichtung, Bauwerksabdichtung und Dachabdichtung Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Abdichtung — Abdichtung,die:Isolierung·Isolation·Isolierschicht … Das Wörterbuch der Synonyme
Abdichtung — Maßnahme zum Schutz von Bauwerken und Bauteilen gegen Einwirkung von Wasser und Feuchtigkeit. Man unterscheidet: Abdichtung gegen Bodenfeuchtigkeit (DIN 18 195 4), Abdichtung gegen nichtdrückendes Wasser (DIN 18 195 5), Abdichtung gegen… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Abdichtung — sandarinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. packing; seal; sealing vok. Abdichtung, f; Verdichtung, f rus. уплотнение, n pranc. étanchement, m; étoupage, m … Automatikos terminų žodynas
Abdichtung — sandarinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. seal; sealing vok. Abdichtung, f; Hermetisierung, f; Verdichtung, f rus. герметизация, f; уплотнение, n pranc. hermétisation, f; scellage, m; scellement, m … Fizikos terminų žodynas
Abdichtung — sandarinimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Variklių, aparatų, vamzdynų, kuriuose yra manometrinis slėgis, išardomų jungčių sandarinimas. Sandarinamoji detalė paprastai gaminama iš minkštesnės negu jungčių medžiagos. atitikmenys: angl.… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Abdichtung — Dichtung * * * Ạb|dich|tung, die; , en: 1. <o. Pl.> das Abdichten: die A. der Rohre war nicht einfach. 2. etw., was etw. abdichtet: die A. hält das Grundwasser fern. * * * Ạb|dich|tung, die; , en: 1. <o. Pl.> das Abdichten: die A.… … Universal-Lexikon
Abdichtung — Ạb|dich|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Prüfung nach der Abdichtung — sandarumo tikrinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. post seal control; post seal inspection vok. Prüfung nach der Abdichtung, f rus. контроль герметизации, m pranc. contrôle après étanchéification, m … Radioelektronikos terminų žodynas
polymere Abdichtung — polimerinis sandariklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. polymeric sealant vok. polymere Abdichtung, f rus. полимерный герметик, m pranc. hermétique, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Abdichten — Abdichtung bezeichnet Dichtelemente oder Dichtkonstruktionen: in der Technik, siehe Dichtung (Technik) in der Baukonstruktion, siehe Fugendichtung und Bauwerksabdichtung … Deutsch Wikipedia