-
1 шашка
I ж.1) ( в игре) pion m2) мн.3)подрывная шашка — pétard m (explosif)запальная шашка — pétard-amorce m ( pl invar)II ж.( оружие) sabre m -
2 sabre des cosaques (chacheke)
шашка
Контактное клинковое рубяще-режущее и колюще-режущее оружие с длинным слабоизогнутым однолезвийным клинком.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sabre des cosaques (chacheke)
-
3 pétard
сущ.1) общ. подрывная шашка, хлопушка, петарда, ракета2) разг. скандал, сенсационное известие, сигарета с наркотиком, шум3) тех. заряд взрывчатого вещества (для торпедирования скважин), петарда (для торпедирования скважин), подрывная шашка (для торпедирования скважин), торпеда (для торпедирования скважин), заряд взрывчатого вещества, неглубокий шпур (для вторичного дробления)4) стр. (взрывная) шашка5) энт. бомбардир (Brachinus)6) прост. оружие, зад, револьвер7) арго. шухер, тревога -
4 bloc de pavage
сущ.тех. мостовая шашка, шашка для мощения -
5 pain
сущ.1) общ. брусок, крица, пороховая шашка, чушка (металла), заряд твёрдого ракетного топлива, кусок, лепёшка, пластическая глина, слиток, хлеб2) разг. оплеуха, затрещина, пощёчина3) тех. пластичная глина, пороховая шашка (твёрдого ракетного топлива)4) кул. блюдо в форме лепёшки5) метал. стальная крица, чушка металла -
6 pavé
сущ.1) общ. камень для мощения дорог, кристалл (интегральной микросхемы), встроенный блок, каменный пол, улица, элемент (блоксхемы), плитка (для выстилки пола), мостовой камень, подложка, большой кусок (мяса и т.п.), мостовая, мощёный2) разг. "кирпич", длинная, тяжело написанная статья, толстая книга3) тех. булыжная мостовая, дорожный камень, настил из плиток, плита для выстилки пола, плитка для выстилки пола, шашка для мощения, подложка (интегральной микросхемы), камень для мощения4) стр. (pierres de) брусчатка, брусчатая дорога5) матем. брус6) дор. шашка7) кул. кирпич (форма хлеба)8) радио. подложка (см. также pastille; интегральной микросхемы)9) выч. вложенный блок, элемент (блок-схемы алгоритма или программы)11) бизн. (sur un schéma) блок12) арго. десять тысяч франков -
7 petit-pavé
сущ.стр. мозаичная шашка, мозаичная мостовая, мозаичная мостовая шашка -
8 matrice
матрица (фонограммы)
Нечетный оригинал фонограммы, предназначенный для формования грампластинок.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
матрица пресс-формы
Ндп. вкладыш
вставка
знак
нижняя плита
шашка
стаканчик
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности нижней части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
штамп
Жёсткая плита с плоской поверхностью, предназначаемая для испытания грунтов статическими нагрузками с целью определения их несущей способности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matrice
-
9 Poinҫon
пуансон пресс-формы
Ндп. вкладыш
вставка
знак
стаканчик
шашка
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности верхней части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Poinҫon
-
10 dame
I f1) дама, замужняя женщина; женщина ( в вежливом обращении)agir en grande dame — держаться с достоинствомbelle dame — богато, элегантно одетая дамаdame d'honneur, dame de la cour — придворная дама, фрейлинаdames d'œuvres, dames de charité — благотворительницы, дамы-патронессыcoiffeur pour dames — дамский парикмахер••2) сударыня, госпожа ( в обращении)ma petite [bonne] dame — сударыня; голубушка••3) юр. госпожа ( такая-то); ист. госпожа, владелица ( такого-то владения)4) рел. монахиня ( некоторых конгрегаций); канонисса5) разг. жена6) ферзь ( в шахматах); дамка ( в шашках); шашка ( в игре в триктрак)aller à dame, mener un pion à dame — проходить в дамки, в королевы7) карт. дама8) кувалда, трамбовка, ручная баба••II f2) порог ( доменной печи)3)III interjконечно!, ещё бы!mais dame, oui! — ну конечно!, разумеетсяdame, je ne sais pas! — ну откуда же я знаю! -
11 fumigène
1. adjдымовой, дымообразующий2. m1) воен. дымовой снаряд; дымовая шашка2) с.-х. фумигант, средство для окуривания -
12 grain
m1) зерно, зёрнышко; pl зерновые хлебаpoulet de grain — цыплёнок, вскормленный на зерне ( 600-900 г)semer le bon grain — сеять доброе, разумное; внушать добрые принципы, полезные мыслиtel grain, tel pain посл. — по семени и плодgrain à grain la poule remplit son ventre посл. — курочка по зёрнышку клюёт, сыта бываетgrain de sable — 1) песчинка 2) перен. мелкая помеха••avoir un (petit) grain разг. — быть чокнутым4) ягодаgrain de raisin — ягода винограда, виноградина5) бусинка; шарик6) перен. крупицаn'avoir pas un grain de bon sens — не обладать ни крупицей здравого смысла7) оспина; рябина9) вкладыш, клинышек ( для заполнения пустот при столярных работах)10) зернистость ( поверхности), шероховатость11) лицо кожи, мерея12) тех. вкладыш упорного подшипника••veiller au grain — действовать с оглядкой, быть настороже14) уст. гран (0,053 г); канад. гран (0,0647 г)15) элемент заряда; заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
13 pain
m1) хлебpetit pain — хлебец, булочка ( 50 г)pain bis — пеклеванный, ситный хлебpain de boulangerie — покупной хлебpain de munition уст. — солдатский пайковый хлебpain français бельг. — французский хлеб ( продолговатой формы)pain à la grecque бельг. — сухое печенье, покрытое сахаромpain de Gênes — миндальный бисквитpain perdu — гренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт)être au pain sec — сидеть на одном хлебе••avoir du pain (cuit) sur la planche разг. — 1) жить в достатке 2) иметь много работы, иметь работы по горлоmanger son pain dans sa poche — быть скупым; быть необщительнымil a mangé de plus d'un pain — он человек бывалыйmanger son pain blanc le premier — начать с лучшегоtout pain est sain à qui a faim погов. — голод - лучший поварje ne mange pas de ce pain-là — я на это не пойду; я этим не занимаюсьcela se vend comme des petits pains — это быстро расходится, это раскупают как пирожкиôter [retirer] à qn le pain de la bouche — лишать кого-либо средств к существованиюdonnez-nous notre pain quotidien — хлеб наш насущный даждь нам днесьgagner son pain à la sueur de son front — зарабатывать свой хлеб в поте лицаl'homme ne vit pas seulement de pain — не хлебом единым жив человекc'est pain bénit — 1) само в руки идёт 2) так и надо, поделом3) кусок, брусокpain de savon — кусок, брусок мылаpain de sucre — голова сахару; геол. сахарная голова4) лепёшкаcoller un pain — влепить затрещину8)pain de singe — мякоть плода баобаба9) заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
14 pétard
m1) петарда, подрывная шашка2) ракета; хлопушка3) разг. сенсационное известиеlancer un pétard — пустить сенсационное известие4) разг. шум, скандалfaire du pétard — наделать шуму••être en pétard разг. — быть в яростиchercher du pétard à qn — вызывать на ссору кого-либо7) прост. зад8) разг. сигарета с наркотиком -
15 pion
I m1) пешка ( в шахматах); шашка••n'être que le pion sur l'échiquier — быть всего лишь пешкой4) уст. пехотинец5) уст. беднягаII m физ.пион, пи-мезонIII adj арго -
16 sabre
msabre de bois — деревянная сабля, колотушка арлекинаfaire du sabre — фехтовать на сабляхspécialiste du sabre — саблист [саблистка]en sabre — саблевидный; изогнутый••bruit de sabre — бряцание оружием2) перен. кавалерист, вооружённый саблей4) саблевидный кулачок (в паровой машине)5) длинный шверт ( у яхты)7) текст. верхняя сабля ( гребнечесальной машины)9) разг. опасная бритва -
17 bloc de pavage
-
18 brin
m1) конец; ветвь (напр. конвейера); прядь, стренга (напр. каната)2) жила (напр. кабеля)3) частица, небольшая доля, малая часть5) трос ( аэрофинишёра)•- brin de la chenille
- brin du convoyeur
- brin descendant
- brin direct
- brin montant
- brin mou
- brin porteur
- brin de retour -
19 cartouche de mine
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > cartouche de mine
-
20 pavé
m1) каменный пол; настил из плиток; булыжная мостовая2) камень для мощения; шашка для мощения; плит(к)а для выстилки пола3) кристалл, подложка ( интегральной микросхемы)4) ( шлифованная) часть составной матрицы•- pavé métallique
- pavé monolithique
- pavé semi-conducteur
- pavé de verre
См. также в других словарях:
шашка — 1. ШАШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Точёный кружок для игры в шашки. Белая, чёрная ш. Потерял одну шашку. Продвинуть шашку в дамки. 2. Спец. Кусок камня правильной формы или брусок поперечно разрезанного бревна для мощения улиц и дорог.… … Энциклопедический словарь
Шашка — многозначный термин: Шашка разновидность холодного оружия. Шашка фасованный заряд тола или другого твёрдого взрывчатого вещества, обычно прямоугольной формы. Шашка устройство, при горении вырабатывающее дым или аэрозоли (инсектициды и пр.). Шашка … Википедия
ШАШКА — жен., кавк. сабля горцев и казаков: довольно широкая, с малым погибом, с гладкою и голою рукоятью, в кожаных ножнах, на узком ремешке через плечо; носится наоборот, обухом вперед (удар в ножнах); шашкам, по клейму на них, присвоены особый… … Толковый словарь Даля
ШАШКА — жен., кавк. сабля горцев и казаков: довольно широкая, с малым погибом, с гладкою и голою рукоятью, в кожаных ножнах, на узком ремешке через плечо; носится наоборот, обухом вперед (удар в ножнах); шашкам, по клейму на них, присвоены особый… … Толковый словарь Даля
Шашка — (от кабард. черкес. са шхо букв. длинный нож), рубяще колющее холодное оружие. Однолезвийный клинок небольшой кривизны с обоюдоострым концом и эфесом без гарды. В России шашка в 18 в. оружие иррегулярной (казачьей), а в 19 в. … Военная энциклопедия
ШАШКА — (1) ШАШКА (1) шашки, жен. 1. Кусок дерева в виде кубика, квадратной планки. || То же, что торец (простореч.). || только мн. Об узоре (тканом, вышитом или исполненном краской) на ткани в виде квадратиков. Шаль в шашках. Ситец шашками. 2. Точеный… … Толковый словарь Ушакова
ШАШКА — (от кабард. черкес. са шхо длинный нож) рубяще колющее холодное оружие. Состоит из слегка изогнутого клинка с одним лезвием и рукоятки. С 18 в. в России оружие казачьей, а с 19 в. и регулярной конницы и конной артиллерии, с кон. 19 в. также… … Большой Энциклопедический словарь
Шашка — (иноск.) игрушка. Ср. Я тебѣ не шашка! (чтобъ мною играть, мною помыкать). Ср. Не смѣли бъ съ офицерами Какъ шашками играть. П. Каратыгинъ. „Задѣть мою амбицію“ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
шашка — ШАШКА, и, жен. 1. Брусок поперечно разрезанного бревна (спец.). 2. Строительный материал для мощения дорог расколотый кусок камня или деревянный торец (во 2 знач.) (спец.). 3. Спрессованная взрывчатка, употр. при взрывных работах (спец.).… … Толковый словарь Ожегова
шашка — заряд, сабля Словарь русских синонимов. шашка сущ., кол во синонимов: 11 • взрывчатка (232) • гурда … Словарь синонимов
шашка — ШАШКА, разг. пешка уменьш. ШАШЕЧКА, уменьш. пешечка ШАШЕЧНЫЙ, разг. пешечный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи