-
1 бельг.
употребительно в Бельгии -
2 se divorcer
бельг. разводиться -
3 se ravoir
-
4 à la porte
бельг.на улице, во дворе -
5 avoir un œil à peler avec qn
бельг.Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un œil à peler avec qn
-
6 donner un cigare à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un cigare à qn
-
7 employer les mots à quatre-vingt-quinze
бельг.говорить изысканно, претенциозным языком ( в Бельгии принято говорить nonante-cinq)Dictionnaire français-russe des idiomes > employer les mots à quatre-vingt-quinze
-
8 faire de sa poire
бельг. -
9 faire les pauses
бельг. -
10 il fait fade
бельг. обл.душно, жарко, жара -
11 il n'y a pas d'avance
бельг.это ни к чему не ведет, от этого нет никакой пользыDictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas d'avance
-
12 le dernier de tout
бельг.самый верх, конец всего; дальше некудаDictionnaire français-russe des idiomes > le dernier de tout
-
13 pincer son français
Dictionnaire français-russe des idiomes > pincer son français
-
14 années septante
бельг.• L'Autoworld rassemble 350 oldtimers qui racontent l'histoire de l'automobile, de 1886 aux années septante.
Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > années septante
-
15 pouvoir
I 1. непр.; vt, vin'en pouvoir plus — не быть в состоянии, не иметь больше сил (от голода, усталости и т. п.)je n'en puis plus [mais] — я больше не могу, я доведён до крайности, я выбился из силne pouvoir mal бельг. — не подвергаться никакой опасностиtu peux ce que tu veux — ты можешь делать что хочешьon ne peut pourtant pas — нельзя же в самом делеon ne peut rien — ничего не поделаешьje ne puis qu'y faire, je n'en puis — я тут ничего не могу сделать, я тут бессиленpouvoir tout sur qn — оказывать большое влияние на кого-либоtant que ça peut разг. — изо всех сил; как можно быстрееça peut! разг. — здорово!2) (выражает предположение; в subj) если бы, хоть быpuisse-t-il arriver bientôt! — хоть бы он поскорее приехал!2. непр.; v impersil ne pouvait en être autrement — иначе и не могло бытьII m1) властьexcès de pouvoir — превышение властиarriver [accéder] au pouvoir — прийти к властиavoir qn, qch en son pouvoir — иметь кого-либо, что-либо в своей властиtomber au pouvoir de... — оказаться во власти...2) возможностьplein pouvoir — полная возможность; свобода действийcela dépasse son pouvoir — это выше его возможностейavoir pouvoir de... юр. — иметь правоil n'est pas en mon pouvoir de... — не в моей власти...3) свойство, способность, возможность, сила, мощь; мощность; производительностьpouvoir de sustentation — поддерживающая, подъёмная сила4) полномочия; доверенностьdonner (pleins) pouvoirs — дать полномочия, доверенностьvérification des pouvoirs — проверка полномочий, мандатов5) влияние, весavoir beaucoup de pouvoir auprès de qn — иметь большое влияние на кого-либоpouvoirs publics — государственные органы, государственная власть -
16 académique
adjannée académique бельг., канад., швейц. — учебный год2) перен. академический; холодный, напыщенный (о стиле и т. п.) -
17 communal
1. adj ( fém - communale)коммунальный; общинныйfête communale — местный деревенский праздникla représentation communale — муниципальный советmaison communale бельг. — мэрия2. m pl -
18 fagnard
-
19 floche
I adj1) слабый, вялый2) слабокрученый ( о нити)II f2) хлопья3) бельг. шишечка ( на конце шнура)4) бельг. двойная петлица ( на обуви) -
20 fois
fcette fois-ci — на этот разmaintes fois, nombre de fois — много разplus d'une fois — не ( один) раз, неоднократноune autre fois — в другой разà une autre fois — до следующего раза; до свиданияen une fois — за один раз, заразune fois parti, je ne reviendrai plus — раз уж я уйду, я больше не вернусьune fois la frontière franchie — перейдя границуà [par] deux fois — дваждыy regarder à deux fois — хорошенько обдумать, хорошенько взвеситьsi des fois — если вдругnon, mais des fois! разг. — не может быть! подумать только!tout à la fois loc adv — сразу; разом; вместеde fois à autre loc adv — иногда, временамиune fois — 1) однажды 2) бельг. же; так... ( в конце фразы)venez une fois ici бельг. — идите же сюдаil était une fois... — жил-был... ( зачин сказки)une bonne fois — хотя бы один раз, хоть бы разокtoutes les fois que... loc conj — всякий раз как...
См. также в других словарях:
Бельг. — Бельг. бельг. Бельгия бельгийский Бельгия Бельг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Бельг. бельг. Бельгия бельгийский Бельгия Бельг … Словарь сокращений и аббревиатур
бельгієць — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Бельг — Коммуна Бельг Belg Герб … Википедия
бельгійці — ів, мн. (одн. бельгі/єць, йця, ч.; бельгі/йка, и, ж.). Основне населення Бельгії … Український тлумачний словник
бельгійка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
бельгійський — прикметник … Орфографічний словник української мови
бельгійський — а, е. Прикм. до бельгійці і Бельгія … Український тлумачний словник
бельг. — бельгийский … Русский орфографический словарь
Бельгія — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
бельг. — бельгийский … Словарь сокращений русского языка
по-бельгійському — і по бельгі/йськи, присл. Як у бельгійців, за звичаєм бельгійців … Український тлумачний словник