-
101 играть
несов.1) giocare vi (a)играть на скрипке — suonare il violino4) (в театре, кино) recitare vtиграть главную роль — interpretare il ruolo del protagonistaиграть важную роль перен. — avere una parte importante / ruolo importanteиграть комедию тж. перен. неодобр. — recitare la commedia5) перен. ( кем-чем и с кем-чем) giocarsi, mettere a repentaglioиграть своей жизнью — rischiare la vitaсвет играет в воде — ср. gioco di luce nell'acqua•••играть на чьих-л. нервах — dare sui nerviиграть с огнем — scherzare con il fuocoиграть в загадки — parlare per sottintesiиграть в молчанку — fare scena muta; rinchiudersi nel mutismo piu completoиграть свадьбу — celebrare le nozze -
102 идти
несов.2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)поезд идет через час — il treno parte tra un'ora4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissatoвсегда идти вперед — andare sempre avanti; non fermarsi maiидти на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.идти за своим учителем — seguire il maestroдокументы идут на подпись к директору — i documenti passano dal direttore per la firmaдревесина идет на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbricheв голову ничего не идет разг. — non entra niente in testa10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo11) ( об осадках)дождь идет — piove; sta cadendo la pioggia13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти королем шахм. — muovere il Re16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarciшляпа тебе не идет — il cappello non ti sta bene21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzatoидти в / на продажу — essere messo in vendita23) прост. (Идет!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идет о... — si tratta di...••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!иди ты к... / на... / в... бран. — ma va a...идти по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)... (еще) куда ни шло! —... magari! non c'è male! potrebbe andare -
103 кончить
сов.кончить с чем-л. — finire con qc, porre fine a qcкончить выступление призывом — finire l'intervento con un appelloкончить на чем-л. — finire con + infон кончил тем, что поблагодарил всех за помощь — fini col ringraziare tutti per l'aiuto prestato2) (школу и т.п.) finire / terminare gli studi; finire la scuolaона кончила университет — lei ha fatto / finito l'universitàплохо кончить — finire male, fare una brutta fine -
104 на
I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraписать на бумаге — scrivere su cartaперевести на бумагу — trasportare su cartaна столе — sul tavolo; sopra il tavoloположить на стол — mettere sul tavoloспать на диване — dormire sul divanoрисунок на фарфоре — disegno su porcellana2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla viaорудие на позиции — il pezzo (di artiglieria) è in posizioneотложить на будущую неделю — rimandare alla prossima settimana3) (на) кого-что, (на) ком-чем (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)нажать на рычаг — schiacciare la levaостановить взгляд на собеседнике — fissare lo sguardo sull'interlocutoreвзглянуть на собеседника — guardare l'interlocutore4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diзапирать на замок — chiudere a chiaveпоставить на рессоры — sistemare su molleсесть на весла — mettersi ai remiперевести на английский язык — tradurre in (lingua) ingleseиграть на рояле — suonare il pianoforteII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)опоздать на час — ritardare di un'oraположение на сегодняшний день — la situazione a tutt'oggi2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)купить на сто рублей — comprare per cento rubliразделить на несколько частей — dividere in piu partiизвестность на весь мир — notorieta in tutto il mondo3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diманевр на окружение противника — manovra per accerchiare il nemicoлес на постройку — legname per la costruzioneразведка на нефть — prospezione del petrolioучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere4) (при указании образа действия, состояния)читать стихи на память — recitare versi a memoriaглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchiIII предлог + П1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)жарить на масле — friggere con l'olioтесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito3) (с одушевленным существительным - субъект состояния)на руководителе большая ответственность — sul dirigente grava una grande responsabilità4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchiухаб на ухабе — buche su buche; tutto bucheIV част. разг.(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!на спички! — ecco, prenda i fiammiferi! -
105 надобность
ж.necessita, bisogno mпо мере надобности — all'occorrenza; secondo le necessitàНе вижу в том никакой надобности. — Non ci vedo nessuna necessità -
106 нанести
I нанест`исов.2) (течением, ветром) spingere (contro qc, qd)нанести на карту — riportare sulla mappaнанести лак — laccare vt5) ( причинить) arrecare vt, infliggere vt; riservare vtнанести оскорбление — offendere vt, fare un'offesaнанести поражение — infliggere una sconfittaнанести вред — arrecare / portare danno; sinistrare vt••II сов. В, Р( о птицах) aver deposto molte uova -
107 обернуться
1) ( повернуться) voltarsi, volgersi; girarsi2) разг. (выполнить, исполнить) sbrigarsi, spicciarsi3) (сделать полный круг) fare il giro completo4) (стать чем-л., вылиться во что-л.) prendere un certo andamento; prendere una piega (принять некий оборот)дело обернулось хорошо — la faccenda prese un andamento positivoневнимательность обернулась бедой — la disattenzione ha portato alla disgrazia5) разг. ( успеть сделать) sbrigarsi, spicciarsi6) разг. (выйти из положения; справиться с делами) sbrigarsi, spicciarsi; trovare l'uscita / il ripiego / un rimedio; cavarsela7) прост. ( завернуться) avvolgersi8) фольк. tramutarsi, farsi9) (завершить цикл работы, действий)капитал обернулся в один год — il capitale è rientrato in un anno -
108 общий
полн. ф.1) (свойственный всем, касающийся всех) comune, generale, generalizzato, collettivoобщий знакомый — conoscenza comuneдля общего блага — per il bene comune / di tuttiк общему удивлению — con meraviglia di tutti2) (производимый, используемый совместно) comune, collettivoобщие вещи — beni comuni / comunitari3) (взаимный, совпадающий с кем-чем-л.) comune, generaleобщие интересы (у кого-л.) — interessi in comune4) (целый, весь) totale, generaleобщее количество посетителей — il numero totale / generale dei visitatori5) (касающийся основ чего-л.) generale, fondamentale, basilare6)общо, общи и общи (наиболее существенный, без подробностей) — generaleизложить в общих чертах — esporre per sommi capi; dare le linee generali ( di qc)общее образование — istruzione generaleв общем все кончилось хорошо — insomma tutto è andato bene••не иметь ничего общего с кем-чем-л. — non avere niente in comune (con qd, qc), non avere a che vedere (con qd, qc); non c'entrare per niente; non rassomigliare minimamente ( a qd) ( о внешнем сходстве); essere tutt'un'altra cosa -
109 остаться
сов.1) (где-л.) restare vi (e), rimanere vi (e) ( in un luogo)остаться на зиму в деревне — restare per l'inverno nel villaggioостаться на ночь у кого-л. — passare la notte / pernottare da qdостаться еще на часок — rimanere ancora per un'orettaостаться в классе на второй год — ripetere l'anno2) ( сохраниться) restare vi (e), rimanere vi (e)остаться без изменения — restare inalterato; non cambiare vi (e) (mimmamente)остаться в силе — restare in vigore ( о законе); essere valido ( договоренности)он остался тем же; таким он и остался — è rimasto qual eraостаться в живых — rimanere in vita, sopravvivere vi (e)за ним осталось пять рублей — lui deve ancora cinque rubliостаться ни с чем; остаться ни при чем разг. — restare con niente in mano; con un pugno di mosche4) ( оказаться в наличии) rimanere vi (e), restare vi (e), avanzare vi (e)после отца осталось трое детей — il padre è morto lasciando tre figli5) безл. кому ( оказаться необходимым)ничего другого не остается как... — non resta che...; l'unica è...6) кем, (мн.) в ком (в нек-рых играх: проиграть)•••остаться при своем мнении — non cambiare opinione -
110 ответить
сов.ответить на вопрос — dare una risposta alla domandaответить на письмо — rispondere alla letteraне ответить на вопрос — lasciare la domanda senza rispostaответить отказом — rifiutare vt, respingere con un "no"; rispondere con un rifiuto2)чем на В (сделать в ответ) — rispondere vt (a qd, qc), reagire ( a qc)ответить молчанием на провокацию — rispondere con il silenzio alla provocazione -
111 отколоться
I сов.1) ( отделиться) staccarsi, spezzarsiот чашки откололась ручка — si è spezzato il manico della tazzaII сов.(о чем-л. приколотом) staccarsi (da) -
112 пахнуть
I п`ахнутьнесов.хорошо пахнуть — avere / esalare книжн. un buon odoreплохо пахнуть — mandare un cattivo odore, puzzare vi (a)знаешь, чем это пахнет? — sai che cosa rischi?; sai dove potrebbe andare a finire questa storia?••деньги не пахнут — il denaro non ha odore; non olet лат.II пахн`утьсов. Т разг.пахнуло запахом роз — si sentì il profumo di rose••чем-л. и не пахнет... — non abita da queste parti; non se ne parla nemmeno -
113 понятие
с.1) ( логическая мысль) concetto m, idea f, concezione fэто понятие растяжимое — è un concetto omnibus2) ( представление) concetto m, conoscenza f, idea f, nozione fне иметь ни малейшего понятия о чем-л. — non averne la minima idea; non sapere di che colore sia фам.(я) без понятия разг. — non ne ho la minima idea; non ne so niente5) разг. ( способность разбираться) comprensione f; comprensiva f спец.; comprendonio m шутл.он безо всякого понятия — è duro di comprendonio разг. -
114 послать
сов. Впослать за чем-л. — mandare qd per qc2) спорт.послать мяч в корзину (в баскетболе) — centrare il canestro••послать ко всем чертям — mandare in quel posto / al diavolo / a quel paeseугостить чем Бог послал — offrire ciò che c'è -
115 представление
с.1) ( понятие) comprensione f; idea f; concettoиметь ясное представление о чем-л. — averedi qc не иметь ни малейшего представления о чем-л. — non avereidea di qc 2) театр. rappresentazione f, spettacolo m, esibizione f, recita f3) филос. психол. rappresentazione f4) ( письменное заявление) proposta f, raccomandazione f5) ( предъявление) presentazione f; esibizione f, produzione fпредставление доказательств — produzione di prove -
116 прежде
1) нар. ( раньше) prima, anteriormente; in precedenza; nel passato ( в прошлом); anticamente ( в старину)2) предлог + Р prima di3)прежде чем союз — prima che [di]зайди ко мне, прежде чем идти в школу — vieni da me prima di andare a scuola -
117 примириться
с + Т и без доп.1) (с кем-л.) riconciliarsi, fare (la) pace2) (с чем-л.) rassegnarsi( a qc); piegare il capo [la fronte]; sottomettersi( a qc) ( подчиниться)примириться с судьбой — rassegnarsi al destino; subire / accettare la sorte -
118 разубедить
-
119 скорее
2) нар. (точнее, вернее) piuttostoскорее это сделал он — piuttosto l'avrà fatto lui; è più verosimile che l'abbia fatto lui3) нар. (лучше, больше) meglio, piuttostoскорее всего... — è più probabile / verosimile... -
120 сравняться
divenir uguale, mettersi alla pariсравняться в чем-л. с кем / чем-л. — essere pari a qd / qc in qc
См. также в других словарях:
чем — союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 … Энциклопедический словарь
ЧЕМ — ЧЕМ, союз. 1. При наличии сравн. (в главном предложении) присоединяет придаточное предложение, заключающее в себе сопоставление с главным. Лучше поздно, ч. никогда. 2. То же, что вместо того чтобы. Ч. торопиться, выйдем лучше пораньше. • Чем бы,… … Толковый словарь Ожегова
чем — Чем свет очень рано. Вышел я чем свет. Некрасов. Чем свет по полю все разъехались. А. Кольцов. За чем дело стало? требуется в настоящее время участие кого н.; задержка в работе вызывается отсутствием чего н. Мы свое дело сделали,… … Фразеологический словарь русского языка
ЧЕМ — твор., мест. что; вместо того, чтобы. Чем свинью стричь, не лучше ли опалить? Чем золотое время терять, так спеть да сыграть! | Почему не. Чем он не красавчик! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Чем — Характеристика Длина 96 км Площадь бассейна 850 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Бердь · Местоположение 105 км по правому берегу … Википедия
чем — чем, кое в чем, кое о чем и т. п … Орфографический словарь-справочник
Чем бы — ЧЕМ, союз. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чем — нежели Словарь русских синонимов. чем предл, кол во синонимов: 1 • нежели (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЧЕМ — ЧЁМ. предл. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чем — ЧЁМ. предл. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чем — союз 1. Употребляется при присоединении члена предложения или целого предложения, с которым что либо сравнивается (располагаясь после слов в форме сравнительной степени или слов со значением сопоставления). 2. разг. Употребляется при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой