-
1 правило
с.1) regola f; norma f, principio m (установка, принцип); обычно мн.: правила regolamento m, regole f pl; testo unico ( свод правил для руководства); istruzioni f pl (ухода, пользования)правила внутреннего распорядка — regolamento internoпо всем правилам — secondo tutte le regole; расширит. a regola d'arte2) (обыкновение, привычка) abitudine f, regola fсделать исключение из правил — farestrappo фам. > alla regola это не в его правилах — non e il suo fare; non e da luiкак правило — di regola / solito, solitamenteпо всем правилам искусства ирон. — secondo tutte le regole dell'arte -
2 principio di selezione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > principio di selezione
-
3 regola del parallelogrammo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > regola del parallelogrammo
-
4 regola delle fasi
-
5 regola di conversione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > regola di conversione
-
6 regola di deduzione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > regola di deduzione
-
7 regola di Gibbs
-
8 regola della leva
-
9 norma di procedura
-
10 regola dell'unanimità
-
11 regola di condotta
-
12 regola
f.1.1) (norma) правило (n.)di regola — как правило (обычно avv.)
di regola questo treno è in orario — как правило, этот поезд не опаздывает
secondo le regole — по правилу (colloq. чин чином)
senza regole — беспорядочный (agg.)
2.•◆
è buona regola portare dei fiori alla padrona di casa — полагается хозяйке дома дарить цветыper tua norma e regola... — к твоему сведению,...
ha tutte le carte in regola — (fig.) у него всё в полном порядке (за ним нет никаких грехов)
ha tutte le carte in regola per sfondare — у него есть все данные, чтобы сделать карьеру
Mila è l'unica insegnante di russo con le carte in regola — Мила - единственный полноправный преподаватель русского языка
a regola d'arte — по всем правилам искусства (отменно avv., превосходно avv., colloq. чин чином)
questa è l'eccezione che conferma la regola — исключение только подтверждает правило (это - исключение, лишь подтверждающее правило; нет правила без исключения)
su, fa' uno strappo alla regola, mangiati un bel gelato! — позволь себе этот зигзаг, съешь мороженое!
è in regola con gli esami — он сдал все экзамены (gerg. у него нет хвостов)
-
13 regola
f1) норма; правило•- regola catonianadi regola — обычно, как правило
- regola di condotta
- regola contrattuale
- regola costituzionale
- regola del diritto
- regola dispositiva
- regola fondamentale
- regola giuridica
- regola di interpretazione
- regola legale
- regola morale
- regola positiva
- regola primaria
- regola procedurale
- regola proibitiva
- regola sostanziale
- regola dell'unanimità -
14 regola
ж.1) правило, норма••2) порядок, регулярность, правило••di regola — как правило, обычно
3) умеренность4) устав5) правило (метод, принцип)* * *сущ.1) общ. линейка, порядок, пример, образец, правило2) рел. орден, устав, монастырь3) экон. закон, норма -
15 massima
fin / per massima — в принципе, как правилоapprovare in massima — одобрить в целом / в принципеtenere per massima — придерживаться правила, взять себе за правило3) см. maxima•Syn: -
16 massima
màssima f 1) максима; изречение; правило in massima -- в общем inmassima -- в принципе, как правило approvare in massima -- одобрить в целом <в принципе> tenere per massima -- придерживаться правила, взять себе за правило 2) fis максимальная температура 3) v. maxima -
17 massima
màssima f 1) максима; изречение; правило in massima — в общем inmassima — в принципе, как правило approvare in massima — одобрить в целом <в принципе> tenere per massima — придерживаться правила, взять себе за правило 2) fis максимальная температура 3) v. maxima -
18 eccezione
f.1.исключение (n.)fare un'eccezione per qd. — сделать исключение + dat.
sono stati bocciati tutti, senza eccezione — провалились поголовно все
a eccezione di — кроме (за исключением) + gen.
a eccezione di Mario, hanno votato tutti Ulivo — все, за исключением Марио, голосовали за "Оливковое дерево"
"Il desiderio di cambiare è insito nell'uomo, e Enrico non fa eccezione" (G. Perna) — "Желание перемен в натуре человека, и Энрико не составляет исключения" (Дж. Перна)
d'eccezione — необычайный (выдающийся, замечательный, прекрасный, блестящий, блистательный)
2.•◆
salvo (tranne) rare eccezioni — за редким исключениемsollevare delle eccezioni — (giur.) опротестовать
questa è l'eccezione che conferma la regola — исключение только подтверждает правило (нет правила без исключения; это - исключение, лишь подтверждающее правило)
-
19 fissare
vt1) укреплять, закреплять, прикреплятьfissare un bottone — пришить пуговицуfissare un quadro — повесить картинуfissare uno scaffale a una parete — повесить полку на стену2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд)fissare l'attenzione su qc — сосредоточить внимание на чём-либоfissare una persona — пристально смотреть / уставиться на кого-либоfissare qd in viso — пристально посмотреть кому-либо влицо3) устанавливать, определять, назначать, договариватьсяfissare un'imposta — установить налогfissare qc nella memoria — твёрдо запомнить что-либоfissare un appuntamento — назначить свиданиеfissare una regola — установить правило, положить за правилоfissare un giorno — назначить ( точный) день4) заказывать, бронироватьfissare una stanza — снять комнатуfissare i posti a teatro — заказать / забронировать билеты в театр5) фото фиксировать, обрабатывать фиксажем•- fissarsiSyn: -
20 fissare
fissare vt 1) укреплять, закреплять, прикреплять fissare un bottone -- пришить пуговицу fissare un quadro -- повесить картину fissare uno scaffale a una parete -- повесить полку на стену 2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд) fissare l'attenzione su qc -- сосредоточить внимание на чем-л fissare una persona -- пристально смотреть <уставиться> на кого- л fissare qd in viso -- пристально посмотреть кому-л в лицо 3) устанавливать, определять, назначать, договариваться (о + P) fissare un'imposta -- установить налог fissare qc nella memoria -- твердо запомнить что-л fissare un appuntamento -- назначить свидание fissare una regola -- установить правило, положить за правило fissare un prezzo -- назначить (точную) цену fissare un giorno -- назначить (точный) день 4) заказывать, бронировать fissare una stanza -- снять комнату fissare i posti a teatro -- заказать <забронировать> билеты в театр 5) foto фиксировать, обрабатывать фиксажем fissarsi 1) поселяться, обосновываться; останавливаться fissarsi a Napoli -- поселиться в Неаполе 2) пристально смотреть, устремлять взор, уставиться (на + A) 3) сосредоточиваться, фиксироваться, останавливаться ( напр о внимании, взгляде) fissarsi in un'idea -- свихнуться <заклиниться> на мысли, вбить себе в голову (+ A); помешаться (на + P) si Х fissato di diventare attore -- он вбил себе в голову, что станет актером <артистом> 4) упорствовать, упрямиться fissarsi nel desiderio di partire -- упорствовать в желании уехать, настаивать на отъезде
См. также в других словарях:
Правило 72 — Правило семидесяти (правило 70)[1][2], правило 72[3][4], правило 69[5] простой способ (приближённой) оценки срока, в течение которого величина вырастет вдвое при постоянном росте на некоторый процент. Согласно «правилу семидесяти», где … Википедия
Правило 70 — Правило семидесяти (правило 70), правило 72, правило 69 простой способ (приближённой) оценки срока, в течение которого величина вырастет вдвое при постоянном росте на некоторый процент. Согласно «правилу семидесяти», где r годовая ставка… … Википедия
Правило n l — Правило Клечковского (также Правило n+l; за рубежом обычно используется название правило Маделунга) эмпирическое правило, описывающее энергетическое распределение орбиталей в многоэлектронных атомах. Заполнение электронами орбиталей в атоме… … Википедия
ПРАВИЛО — 1. ПРАВИЛО, правила, ср. (спец.). 1. Большая деревянная линейка, применяемая при кладке стен для проверки правильности работы (тех.). 2. Колодка, на которой сапожник расправляет обувь (сапож.). 3. Хвост у борзой собаки (охот.). «Все они, тут же… … Толковый словарь Ушакова
ПРАВИЛО — 1. ПРАВИЛО, правила, ср. (спец.). 1. Большая деревянная линейка, применяемая при кладке стен для проверки правильности работы (тех.). 2. Колодка, на которой сапожник расправляет обувь (сапож.). 3. Хвост у борзой собаки (охот.). «Все они, тут же… … Толковый словарь Ушакова
правило — Закон, узаконение, начало, положение, постановление, норма, принцип, статут. Ср. . См. закон, обыкновенный, обычай .. поставить за правило, принять за правило... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
Правило 6+5 — Правило «6+5» (более известно как лимит «6+5») футбольное правило о разрешённом количестве легионеров в составе команды. Было введено ФИФА в мае 2008 года, но отменено в июне 2010 года по решению Европейской комиссии. Содержание 1 Суть правила 2… … Википедия
ПРАВИЛО — (лат. regula) в объективном смысле равномерность, однообразность бытия, события или действия, сформулированная в понятиях, но еще не познанная как закономерно необходимая. В субъективном смысле – часто предписание (напр., предписание какого либо… … Философская энциклопедия
ПРАВИЛО — ПРАВИЛО, а, ср. 1. Положение, в к ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких н. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики. 2. Постановление, предписание, устанавливающее порядок чего н. Правила внутреннего распорядка.… … Толковый словарь Ожегова
ПРАВИЛО — ср. закон, постановленье или узаконенье, основанье для действия, в данных случаях, при известных обстоятельствах. Правила для сборщиков, устав. Начальные правила счисленья. Монастырские правила, устав. Правила перед причастьем, наставленья, что… … Толковый словарь Даля
ПРАВИЛО — (1) буравчика определяет направление вектора напряжённости магнитного поля прямолинейного проводника с постоянным током. Если буравчик ввёртывается по направлению тока, то направление его вращения определяет направление магнитных силовых линий… … Большая политехническая энциклопедия