-
21 выхлопной ход
-
22 плавный ход
adj1) gener. stoßfreier Gang2) eng. Gängigkeit, leichter Gang, ruhiger Lauf (z. Â. einer Maschine), stetiger (gleichmäßiger) Verlauf3) auto. Laufruhe (напр., двигателя), leichter Lauf4) polygr. Stossfreier Gang5) wood. schlagfreier Gang -
23 принудительный холостой ход
adjauto. Schiebeleerlauf (двигателя)Универсальный русско-немецкий словарь > принудительный холостой ход
-
24 пуск в ход
n1) gener. Anwurf (двигателя), Inbetriebnahme, Inbetriebsetzung2) geol. Ingangsetzung3) eng. Anfahren, Anfahrt, Anlassen, Anlaufen, Intriebsetzung4) railw. Antrieb5) econ. Anlauf6) auto. Ankurbeln (рукояткой), Ansprechen, Antreiben7) mining. Ingangbringen8) road.wrk. Indienststellung, Ingangsetzen9) electr. Anwerfen, Inbetriebsetzen10) autom. Hochfahren11) shipb. Inbetriebstellung -
25 рабочий ход
adj1) gener. Arbeitstakt (двигателя), Arbeitsgang2) Av. Dehnungshub (ÄÂÑ), Expansionsschlag (поршня), Explosionstakt (поршня), Krafttakt (поршня), Verdichten (поршня)3) milit. Arbeitshub (поршня)4) eng. Arbeitsfreudigkeit, Ausdehnungshub, Dehnungshub (поршня), Druckhub (поршневого насоса), Expansionshub (ÄÂÑ), Expansionstakt (ÄÂÑ), Laufgang, Nutzhub, Schnittgang, Verbrennungshub (ÄÂÑ), Vollzug (скрепера), Arbeitstakt, Arbeitshub5) railw. Explosionshub (поршня)6) econ. Arbeitsgang (машины), Fertigungsgang7) auto. Arbeitstakt (поршня), Arbeitsweg, Ausdehnungshub (поршня), Explosionshub, Krafthub8) road.wrk. Arbeitsschub, Lastenhub, Lasthub9) radio. Vorlauf10) electr. Arbeitsbewegung, Arbeitsspiel11) leath. Arbeitshub (ударника)12) weld. Schnittgang (резания)13) wood. Arbeitslänge (инструмента), Hobelgang (строгального станка), Schnittgang (напр. резца)14) hydraul. Arbeitsvorschub15) shipb. Zündtakt16) cinema.equip. Filmzugbewegung (грейфера), Zugbewegung (грейфера) -
26 форсированный ход
adj1) gener. höhe Fahrt (судна)2) eng. Eilgang (двигателя)3) nav. Höchstfahrt4) shipb. Eilmarsch, Höchstgeschwindigkeit -
27 таймтактор для автоматического пуска двигателя в ход
ngr. ZeitwächterУниверсальный русско-немецкий словарь > таймтактор для автоматического пуска двигателя в ход
-
28 пуск
n1) gener. Ansprung, Betätigung, Betätigung (механизма), Inbetriebsetzung (в ход), (тк.sg) Anlauf2) comput. Anschaltung, Betätigen, Initialisieren (напр. программы)3) Av. Einsatz (напр. ракеты), Einschuß, Ingangsetzen (в ход), Ingangsetzung (в ход), Schießen, Start, Startbefehl, Starterlaubnis, Startfreigabe, Verschuß, (катапультный) Wurf4) milit. (за) Start5) eng. Aktivieren, Aktivierung, Andrehen (двигателя), Anfahrt, Anwurf (напр. двигателя), Auslösen (механизма), Auslösung, Beginn, Fahren, Inbetriebnahme, Inbetriebsetzen, Ingangbringen (в ход, в действие), Ingangbringung (в ход, в действие), Ingangsetzen (в ход, в действие), Ingangsetzung (в ход, в действие), Schuß (ракеты)6) book. Ingangbringung7) construct. Inbetriebnahme (станка, цеха, завода)9) auto. Anlassen (напр. двигателя), Anlaß (двигателя), Anspringen (двигателя), Anwerfen, Hochfahren (электродвигателя), Starten, Anfahren (двигателя)10) polygr. Ingangsetzen (der Maschine) (машины)11) electr. Anfahren (в ход), Angehen (в ход), Anlauf (в ход), Anlaufen (в ход), Anlaß (в ход), Einlauf (в ход), Hochfahren (в ход), Hochlauf (в ход), Hochlaufen (в ход), Startvorgang, Triggerung, Anspringen12) IT. Ausführungslauf (программы)13) oil. Ablaß (напр., ракеты), Inbetriebnahme (компрессорной скважины)14) silic. Anfahren (ïå÷è), Anlaufen (ïå÷è)15) busin. Funktionsauslösung (устройства)16) missil. Entsendung17) f.trade. Ingangsetzung18) wood. Anlassen (в ход), Auslösung (механизма)19) aerodyn. Abfahrt, Abfeuerung, Abflug, Ablauf, Abschießen, Abschuß, Anlüften, Anstellung, Einsatz (ракеты), Wegflug, Ablaß (напр. шара-зонда), Abstoßen20) shipb. Anlass, Anlaßmanöver21) cinema.equip. Auslösen (киносъёмочной камеры), Auslösung (киносъёмочной камеры) -
29 пуск
пуск м. Aktivieren n; Aktivierung f; мет. Anblasen n; Anfahren n; Anlassen n; Anlauf m; Beginn m; Fahren n; Start mпуск м. (станка, цеха, завода) Inbetriebnahme f -
30 регулирование
регулирование с. Einstellen n; Einstellung f; Justieren n; Justierung f; Kontrolle f; Regeln n; Regelung f; Regulierung f; Stellen n; Steuerung f; Verstellung fрегулирование с. избирательности Trennschärferegelung f; hochfrequente Bandbreitenregelung f; hochfrequente Bandbreiteregelung fрегулирование с. мощности двигателя системой ограничения крутящего момента, реализуемое при проскальзывании одного или двух ведущих колёс англ. select highрегулирование с. натяжения бумажного полотна Papierbahnspannungsregelung f; Papierspannungsregelung fрегулирование с. натяжения контактного провода Einregulierung f des Fahrdrahtzuges; Nachspannen n der Fahrdrähteрегулирование с. переключением на холостой ход м. (компрессора) Leerlauffeinstellung f; Leerlaufregelung fрегулирование с. по координате, производной и интегралу PID-Regelung f; Proportional-Integral-Regelung f mit Vorhaltрегулирование с. по принципу " включено-выключено" Auf-Zu-Regelung f; Ein-Aus-Regelung f; Zweipunktregelung fрегулирование с. положения электродов Elektrodennachstellung f; Elektrodenregulierung f; Elektrodenstellungsregelung f; Elektrodenverstellung fрегулирование с. с сопловым парораспределением (о паровой турбине) Düsengruppenregelung f; Düsenregelung fрегулирование с. ширины изображения Bildbreiteneinstellung f; Bildbreitenregelung f; Bildbreiteregelung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > регулирование
-
31 рабочий объём цилиндра
объём м цилиндра, рабочий объём, описываемый поршнем двигателя за один ход между мёртвыми точками, вычисленный как произведение площади поршня на его ходZylinderarbeitsraum m; Hubvolumen n; Hubinhalt n; Hubraum m; ZylinderinhaltРусско-немецкий словарь по энергетике > рабочий объём цилиндра
-
32 вспомогательная фаза
adjelectr. Hilfsphase (для пуска в ход однофазного двигателя), HilfsfaseУниверсальный русско-немецкий словарь > вспомогательная фаза
-
33 обратный удар
adj1) gener. Reperkussion, Rückschlag2) eng. Abknallen (пламени в сварочной горелке), Rückschlag (пламени), Teilblitz (молнии)3) auto. Knattern (при пуске ДВС), Rückschlag beim Ankurbeln (при пуске двигателя в ход), Rückstoß, Zurückschlagen -
34 пусковая искра
-
35 вспомогательная фаза
( для пуска в ход однофазного двигателя) HilfsphaseRussian-german polytechnic dictionary > вспомогательная фаза
-
36 подача
подача ж. транс. Abförderung f; Anfuhr f; Antransport m; Aufgabe f; Aufgeben n; Beaufschlagung f; Begichten n; мет. Beschicken n; мет. Beschickungsgut n; мет. Beschickungssatz m; Chargieren n; Eingabe f; Einlauf m; мет. Einstechen n; Einstoßen n; Eintragen n; Fördermenge f; Fördern n; Förderung f; мет. Möllern n; мет. Nachschub m; мет. Satz m; Schub m; Speisung f; Transport m; Vorgabe f; Vorschub m; Zubringen n; выч. Zufuhr f; Zuführen n; Zuführung f; Zugabe f; Zuleitung f; Zulieferung f; Zustellung fподача ж. (напр., заготовок) Beschickung fподача ж. (насоса, вентилятора) Förderleistung fподача ж. (напр., насоса, вентилятора) Förderstrom mподача ж. воздуха Anblasen n; Blasen n; Luftdurchsatz m; Lufteinblasung f; Lufteinlauf m; Luftförderung f; Luftführung f; Luftzufuhr f; Luftzuführung f; мет. Windzuführung fподача ж. краски Farbabgabe f; Farbgebung f; Farbversorgung f; Farbzufuhr f; типогр. Farbzuführung fподача ж. на один двойной ход м. резца Vorschub m je DH des Werkzeugs; техн. Vorschub m je Doppelhub des Werkzeugsподача ж. топлива Brennstoffförderung f; Brennstoffzufuhr f; Kraftstoffförderung f; Kraftstoffzufuhr f; Kraftstoffzuführung f; Kraftstoffzüfuhr f -
37 продолжительность
продолжительность ж. Dauer f; Länge f; Zeit fпродолжительность ж. контактирования Kontaktdauer f; Verweilzeit f am Katalysator; Verweilzeit f am Kontaktпродолжительность ж. нагрева Anwärmdauer f; Anwärmzeit f; Aufheizzeit f; Erhitzungsdauer f; Erhitzungszeit fпродолжительность ж. переходного процесса рег. Regelungsdauer f; рег. Regelungszeit f; рег. Regelzeit f; Übergangsdauer fпродолжительность ж. пребывания Aufenthaltsdauer f; Retentionszeit f; Rückhaltezeit f; Verweilzeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > продолжительность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
задний ход (двигателя) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN back draft … Справочник технического переводчика
ход — а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, мн. ходы, ходы и (спец.) хода, м. 1. (в ходе, на ходу). Движение, перемещение в каком л. направлении. а) Передвижение человека или животного на собственных ногах. Роста он был небольшого, дряблый … Малый академический словарь
ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… … Толковый словарь Дмитриева
ход — а ( у), предлож. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу; мн. ходы; м. 1. предлож. в ходе, на ходу. к Ходить (2, 10, 12, 16 зн.). Замедли х., я за тобой не поспеваю. Поезд замедлил х. Судно потеряло х. (остановилось из за отказа двигателей). Х. поршня … Энциклопедический словарь
ХОД — (1) винта (винтовой линии) расстояние между двумя положениями точки, соответствующими её полному обороту вокруг продольной оси; (2) X. механизма перемещение движущейся рабочей части (инструмента, поршня и др.) станка, поршня в цилиндре и т. п. от … Большая политехническая энциклопедия
ход — а ( у), предлож.; в хо/де и в ходу/, на хо/де и на ходу/; мн. ходы/; м. см. тж. на ходу, на всём ходу, прямым ходом 1., прямым ходом 2 … Словарь многих выражений
ход — ХОД1, а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, м Перемещение в пространстве по поверхности чего л. по определенным правилам, обычно в игре. Сделать первый ход. Ход конем. ХОД2, а, м Процесс движения, работы, совершаемой машиной,… … Толковый словарь русских существительных
Объём двигателя — 4 тактный цикл двигателя внутреннего сгорания Такты: 1.Всасывание горючей смеси. 2.Сжатие. 3.Рабочий ход. 4.Выхлоп. Двухтактный цикл. Такты: 1. При движении поршня вверх сжатие топливной смеси в текущем цикле и всасывание смеси для следующего… … Википедия
ЗАДНИЙ ХОД — (Pooping, backing, heaving astern) у винтового судна может быть достигнут двояко: вращением гребного винта в обратную сторону или поворотом лопастей винта. Последний способ применяется редко и то лишь на небольших судах, снабженных нереверсивным… … Морской словарь
ТАКТЫ ДВИГАТЕЛЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ — отдельные процессы, протекающие в цилиндре за один ход поршня и составляющие полный рабочий цикл двигателя внутреннего сгорания. Например, в четырехтактном двигателе рабочие процессы (всасывание, сжатие, рабочий ход и выхлоп), составляющие… … Морской словарь
Холостой ход (двигатель внутреннего сгорания) — Холостой ход специальный режим работы двигателя внутреннего сгорания на неподвижном автомобиле. Следует после режима «пуск» и режима «прогрев». Во время холостого хода лямбда зонд (на инжекторных автомобилях) уже разогрет до рабочей температуры… … Википедия