-
1 sfoderare
sfoderare (-òdero) vt 1) снимать подкладку sfoderare una giubba -- отпороть подкладку от куртки 2) вынимать из ножен sfoderare la spada а) обнажить шпагу б) fig начать войну 3) fig выставлять напоказ sfoderare dotte citazioni -- щеголять учеными цитатами sfoderare un sorriso smagliante -- обнажить зубы в ослепительной улыбке -
2 sfoderare
sfoderare (-òdero) vt 1) снимать подкладку sfoderare una giubba — отпороть подкладку от куртки 2) вынимать из ножен sfoderare la spada а) обнажить шпагу б) fig начать войну 3) fig выставлять напоказ sfoderare dotte citazioni — щеголять учёными цитатами sfoderare un sorriso smagliante — обнажить зубы в ослепительной улыбке -
3 sfoderare
(- odero) vtsfoderare una giubba — отпороть подкладку (от) курткиsfoderare la spada — см. spada 1)4) перен. выставлять напоказsfoderare dotte citazioni — щеголять учёными цитатамиsfoderare un sorriso smagliante — обнажить зубы в ослепительной улыбке•Syn:sguainare; levar la fodera, перен. far mostra, ostentare, sfoggiareAnt: -
4 sfoderare
I v.t.II v.t.ha sfoderato una grinta che nessuno sospettava — она всех удивила - проявила характер (у неё оказалась хватка, какой никто за ней не знал)
1) спороть подкладку с + gen.2) снять чехол с + gen. -
5 sfoderare
-
6 sfoderare
-
7 sfoderare dotte citazioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sfoderare dotte citazioni
-
8 sfoderare la spada
-
9 sfoderare un sorriso
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sfoderare un sorriso
-
10 sfoderare una giubba
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sfoderare una giubba
-
11 cavare
vt1) редко см. scavare 1)2) выдёргивать, вытаскиватьcavare i denti — рвать зубы3) вынимать; снимать, стаскиватьparlava in modo tale da cavare il cuore / l'anima перен. — он говорил так, что всё внутри переворачивалось5) извлекать; получатьcavare le spese — возмещать затратыcavare una conclusione — делать вывод6) выманивать, выведыватьcavare le parole di bocca a qd — 1) всё выведать у кого-либо 2) подхватить чью-либо мысль 3) прервать чью-либо речьnon cavare una parola di bocca — не выудить ни слова7) освобождатьcavare di guai — выручить из беды8) перен. утолять, удовлетворятьcavarsi una voglia — 1) удовлетворить желание 2) утолить голод•- cavarsiSyn:togliere, rimuovere, estrarre, tirar fuori, levare, scavare, vuotare, svellere; sfoderare; ottenere, ricavare, derivare••cavarsela bene / male — хорошо / плохо справиться с чем-либоcavarsela a buon mercato — дёшево / счастливо отделаться -
12 rinfoderare
-
13 sfoggiare
(-oggio) vt, vi (a)) хвастать; выставлять напоказSyn:sfoderare, sbandierare, far / mettere in mostraAnt: -
14 sguainare
-
15 spada
fimpugnare la spada — схватить шпагу; взять в руки мечsfoderare la spada — 1) обнажить шпагу 2) перен. начать войну, пойти войнойa spada tratta — 1) с обнажённым мечом; со шпагой в руке 2) всеми силами и средствамиdifendere a spada tratta — 1) защищать со шпагой в руке 2) стоять горой за кого-либоpassare a fil di spada — пронзить шпагойincrociare le spade — скрестить шпаги (также перен.)morire con la spada in pugno — умереть со шпагой в рукеbrandire la spada перен. — бряцать оружием•Syn:•• -
16 поднять
сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь поднять — risollevare vtподнять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piediподнять на лифте — portare sopra coll'ascensoreподнять петли — raccattare le maglieподнять голову — alzare / levare il capo3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподнять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato6) ( разбудить) (ri) svegliare vt, (ri) destare vt тж. перен., far alzare vtподнять зверя — stanare la belvaподнять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподнять цены — alzare / aumentare i prezziподнять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttivitàподнять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettereподнять хозяйство — riattivare l'economiaподнять завод — riassettare la fabbricaподнять целину — mettere a coltura le terre verginiподнять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo•••реакция подняла голову — la reazione rialzò la testaподнять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qdподнять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boriaподнять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qdподнять из пепла — far rinascere dalleподнять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicoloподнять на щит — portare sugli scudiподнять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
См. также в других словарях:
sfoderare (1) — {{hw}}{{sfoderare (1)}{{/hw}}v. tr. (io sfodero ) 1 Levare dal fodero | Sfoderare la spada, sguainarla. 2 (fig.) Mostrare, in modo improvviso e inaspettato | Ostentare, sfoggiare: sfoderare la propria cultura. sfoderare (2) {{hw}}{{sfoderare… … Enciclopedia di italiano
sfoderare — 1sfo·de·rà·re v.tr. (io sfòdero) CO 1. con riferimento a un arma, estrarla dal fodero: sfoderare la pistola, il fucile; sfoderare la spada, sguainarla 2. fig., tirare fuori, dimostrare inaspettatamente o al momento opportuno: ha sfoderato un… … Dizionario italiano
sfoderare — sfoderare1 v. tr. [der. di fodero, col pref. s (nelsign. 3)] (io sfòdero, ecc.). 1. [trarre dal fodero: s. la spada ] ▶◀ (lett.) evaginare, sguainare, snudare. ◀▶ inguainare, rinfoderare, ringuainare. 2. (fig.) a. [tirare fuori qualcosa… … Enciclopedia Italiana
sfoderare — sfodera/re (1) v. tr. 1. sguainare, snudare, cavare CONTR. infoderare (lett.) porre, riporre, inguainare 2. (fig.) mostrare, dimostrare □ esibire, ostentare, sfoggiare CONTR. celare (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
sfoderato — sfodera/to (1) part. pass. di sfoderare (1); anche agg. 1. sguainato, snudato, nudo 2. (fig.) ostentato, sfoggiato CONTR. celato (lett.), nascosto. sfodera/to (2) part. pass. di sfoderare (2); anche agg … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfoderato — {{hw}}{{sfoderato}}{{/hw}}part. pass. di sfoderare (2) ; anche agg. Privo di fodera: impermeabile –s … Enciclopedia di italiano
artiglio — /ar tiʎo/ s.m. [dal provenz. artelh dito del piede , dal lat. articŭlus giuntura ]. [unghia adunca che ricopre le falangi terminali di alcuni vertebrati] ▶◀ (lett.) branca, grinfia, unghione. ● Espressioni: fig., tirare fuori gli artigli… … Enciclopedia Italiana
esibire — /ezi bire/ [dal lat. exhibēre, der. di habēre avere , col pref. ex ] (io esibisco, tu esibisci, ecc.). ■ v. tr. 1. (burocr.) [sottoporre alla vista e all attenzione altrui, detto spec. di documenti, prove e sim.: e. la tessera al controllore ]… … Enciclopedia Italiana
evaginare — v. tr. [dal lat. tardo evaginare, der. di vagina guaìna, fodero , col pref. e ] (io evàgino, alla lat. evagìno, ecc.), non com. [togliere dal fodero] ▶◀ sfoderare, sguainare. ⇑ estrarre. ◀▶ rinfoderare, ringuainare. ⇑ riporre … Enciclopedia Italiana
foderare — v. tr. [der. di fodera ] (io fòdero, ecc.). [munire di fodera: f. una poltrona ] ▶◀ ricoprire, rivestire, [riferito a capi d abbigliamento] (non com.) soppannare. ◀▶ sfoderare … Enciclopedia Italiana