-
1 fallire
fallire (-isco) 1. vi (e) 1) (a) ошибаться, впадать в ошибку 2) (e) не отвечать, не соответствовать (+ D) fallire alle speranze -- не оправдать надежд 3) не хватать, недоставать mi falli il coraggio -- мне не хватило смелости 4) провалиться, лопнуть 5) (e) dir разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться 2. vt 1) промахнуться, дать промах; терпеть неудачу fallire il colpo -- промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу 2) ant не выполнять (+ G); нарушать (+ A) -
2 fallire
fallire (-isco) 1. vi (e) 1) (a) ошибаться, впадать в ошибку 2) (e) не отвечать, не соответствовать (+ D) fallire alle speranze [all'aspettazione] — не оправдать надежд [ожидания] 3) не хватать, недоставать mi falli il coraggio — мне не хватило смелости 4) провалиться, лопнуть 5) (e) dir разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться 2. vt 1) промахнуться, дать промах; терпеть неудачу fallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу 2) ant не выполнять (+ G); нарушать (+ A) -
3 FALLIRE
-
4 fallire
1. (- isco); vi2) (e) не отвечать, не соответствоватьfallire alle speranze / all'aspettazione — не оправдать надежд / ожидания3) (a) нехватать, недоставать4) провалиться, лопнуть5) (e) юр. разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться2. (- isco); vtfallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу•Syn:andare in malora / rovina, far fallimento, chiuder bottega; venir meno, sbagliare, mancare, subire uno scacco; sbagliare la mira, non riuscireAnt: -
5 fallire
1. v.i.1) (sbagliare) ошибиться2) (andare a vuoto) провалиться, потерпеть неудачу3) (giur.) потерпеть крах, обанкротиться; объявить о несостоятельности2. v.t.(mancare) промахнуться, не попастьfallire il colpo — a) не попасть в цель; b) (fig.) не достичь цели
-
6 fallire
1. io fallisco, tu fallisci; вспом. essere1) не добиться успеха, потерпеть неудачу2) промахнуться, не попасть2. io fallisco, tu fallisciне попасть, промахнуться* * *гл.1) общ. проиграть, не отвечать, недоставать, ошибаться, промахнуться, (+G) не выполнять, потерпеть неудачу, разориться, терпеть неудачу, впадать в ошибку, дать промах, не хватать, обанкротиться, потерпеть банкротство, (+A) нарушать, (+D) не соответствовать2) фин. терпеть банкротство -
7 fallire
обанкротиться, объявить о несостоятельностиDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fallire
-
8 fallire la prova elettorale
-
9 fallire alla prova
гл. -
10 fallire il colpo
-
11 fallire il raccolto
гл.общ. обмануть надеждыИтальяно-русский универсальный словарь > fallire il raccolto
-
12 fallire il tiro
гл.общ. не попасть в цель -
13 fallire un ordine
гл.общ. нарушить приказ -
14 fallire una promessa
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fallire una promessa
-
15 gli sono fallire ite le forze
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > gli sono fallire ite le forze
-
16 -C2257
-
17 -F837
потерпеть неудачу, провал в расчете на успех в будущем. -
18 -O519
(2) не выполнить приказ. -
19 цель
ж.2) перен. fine m, scopo m, meta, obiettivo m... имеющий целью... — avente come fine / obiettivo...; inteso a...в целях, с целью... — allo scopo di..., al fine diс той целью чтобы — al fine di; con l'obiettivo diбез цели — senza scopo / metaдостичь цели — raggiungere l'obiettivo; conseguire l'obiettivo / la metaне достичь цели — fallire / mancare lo scopoс какой целью — con che / quale scopo?задаться целью — porsi / prefiggersidi; tendere al fine di у меня не было цели Вас обидеть — non avevo nessua intenzione di offenderla•• -
20 обанкротиться
сов.1) fare bancarotta / fallimento, fallire vi (e)он обанкротился на полмиллиона — è fallito per mezzo milione2) перен. andare a monte ( о мероприятии); fallire vi (e), far bancarotta (тж. о человеке)
См. также в других словарях:
fallire — [dal lat. fallĕre ingannare (nel medio passivo ingannarsi, sbagliare ), con mutamento di coniug.] (io fallisco, tu fallisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere nel sign. 1, avere nel sign. 2) 1. [non giungere a realizzazione: sforzi destinati a f. ;… … Enciclopedia Italiana
fallire — fal·lì·re v.intr. e tr. AU 1. v.intr. (avere o essere) di qcn., non riuscire in qcs., non avere successo: ha fallito nell obiettivo, fallire in un impresa, in un tentativo Sinonimi: affondare, andare a monte, cadere, colare a fondo, colare a… … Dizionario italiano
fallire — {{hw}}{{fallire}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io fallisco , tu fallisci ; part. pass. fallito ; aus. essere nel sign. 1 , avere nei sign. 2 e 3 ) 1 Non raggiungere il fine prefisso: fallire in un tentativo; CONTR. Riuscire. 2 (dir.) Sottostare a… … Enciclopedia di italiano
fallire — A v. intr. 1. (dir.) fare fallimento, fare bancarotta 2. (+ in + qlco.) non riuscire, sbagliare, errare, ingannarsi, bruciarsi, bucare (pop.), cannare (pop.), toppare (pop.), scornarsi □ andare a monte, andare a vuoto, naufrag … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
FAILLITE — La faillite, au sens large et traditionnel, est la situation légale d’un débiteur qui cesse ses paiements, c’est à dire qui faillit à ses engagements. Cette situation conduit à la liquidation de tous les biens de ce débiteur afin de régler… … Encyclopédie Universelle
faillir — [ fajir ] v. intr. <conjug. : 2 ou archaïque Je faux, tu faux, il faut, nous faillons, vous faillez, ils faillent; je faillais, nous faillions; je faillis; je faudrai; je faudrais; que je faille; que je faillisse; faillant; failli; surtout inf … Encyclopédie Universelle
faillir — (fa llir, ll mouillées, et non fa yir), je faux, tu faux, il faut, nous faillons, vous faillez, ils faillent ; je faillais, nous faillions ; je faillis, nous faillîmes ; je faudrai, nous faudrons ; je faudrais, nous faudrions ; que je faillisse,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
buco — buco1 agg. [der. di bucare, propr. part. pass. senza suff.] (pl. m. chi ), non com. [dotato di un foro o danneggiato da un foro] ▶◀ bucato, forato, perforato. ‖ trapanato. ● Espressioni (con uso fig.): andare buco ▶◀ andare a vuoto, fallire, non… … Enciclopedia Italiana
picco — s.m. [da una radice onomatopeica pikk ] (pl. chi ). 1. (geogr.) [parte più alta di un monte, se è isolata e aguzza] ▶◀ guglia, pinnacolo, pizzo. ⇑ cima, vetta. ● Espressioni: andare (o colare) a picco ➨ ❑; mandare a picco ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.: fig … Enciclopedia Italiana
riuscire — [der. di uscire, col pref. ri ] (coniug. come uscire : io rièsco, tu rièsci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [uscire di nuovo, anche con la prep. da : r. da casa ; r. dopo cena ] ▶◀ ‖ riandarsene. ◀▶ rientrare (a), ritornare (a), rivenire… … Enciclopedia Italiana