-
1 свиваться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свиваться
-
2 свиваться
см. свиться -
3 свиваться
несов.см. свиться -
4 свиваться
vgener. zich ineenkronkelen -
5 összegabalyodik
свиваться/свиться (клубком); (átv. is) путаться, запутываться/запутаться, спутываться/спутаться, перепутываться/перепутаться;gondolatai \összegabalyodiktak — его мысли запуталисьa kötél \összegabalyodikott — верёвка спуталась;
-
6 bükdərilmək
свиваться, скручиваться, быть скрученным. -
7 kokku põimuma
свиваться,свиться -
8 rulli keerduma
свиваться,свиться,скататься -
9 khoanh tròn lại
свиваться; обводить -
10 quăn lại
свиваться; завиваться; загибаться; виться -
11 xoăn lại
свиваться; завиваться -
12 пуналташ
пуналташГ.: пыналташ-амвозвр.1. виться, свиваться, свитьсяКерем пуналтеш верёвка вьётся.
Кандыра керек-кунар пуналтше, садыгак муат тудлан мучашым. Ю. Галютин. Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдёшь её конец.
2. перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; оплетаться, оплестись; обвиваться, обвиться; обхватываться, обхватитьсяПӱтыралтышшудо дене пуналташ оплестись вьюнком.
Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж. Ю. Галютин. Виноградом оплелись частокол или стена.
А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш. И. Васильев. А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.
3. перен. виться, свиваться, свиться; подниматься (подняться), извиваясь клубами, кольцамиПӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.
4. виться, извиваться; извиваясь, пролегать, протекатьЙолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола. В. Юксерн. Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз.
Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта. М. Шкетан. Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.
5. перен. перепутываться, перепутаться; переплетаться, переплестись; перемешиваться, перемешаться; смешиваться, смешатьсяТунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш! «Ончыко» Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!
Составные глаголы:
-
13 пуналташ
Г. пына́лташ -ам возвр.1. виться, свиваться, свиться. Керем пуналтеш верёвка вьётся.□ Кандыра керек-кунар пуналтше, Садыгак муат тудлан мучашым. Ю. Галютин. Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдешь её конец.2. перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; оплетаться, оплестись; обвиваться, обвиться; обхватываться, обхватиться. Пӱтыралтышшудо дене пуналташ оплестись вьюнком.□ Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж. Ю. Галютин. Виноградом оплелись частокол или стена. А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш. И. Васильев. А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.3. перен. виться, свиваться, свиться; подниматься (подняться), извиваясь клубами, кольцами. Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, Шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.4. виться, извиваться; извиваясь, пролегать, протекать. Йолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола. В. Юксерн. Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз. Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта. М. Шкетан. Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.5. перен. перепутываться, перепутаться; переплетаться, переплестись; перемешиваться, перемешаться; смешиваться, смешаться. Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш! «Ончыко». Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!// Пуналт(ын) возаш пролечь изгибами. Баудер тудым (Малыгиным) шӱтен ончал колтыш. Саҥгашкыже ныл-вич пӱрем пуналт возеш. В. Юксерн. Баудер глазами просверлил Малыгина. На его лбу пролегли четыре-пять складок. Пуналт(ын) кодаш извиваться, извиться; пролегать, пролечь. Тудын (пароход) почеш, куралме кашла койын, ош вӱд толкын-влак пуналт кодыт. А. Бик. За пароходом, словно борозда при пахоте, извиваются волны светлой воды. Пуналт-(ын) пыташ1. спутаться, сплестись. Пондашыжат тугаяк шеме да ала-мо пондаш шотанат огыл, пуналт пытыше оржала кеча. Д. Орай. У него такая же чёрная борода, только она что-то не похожа на бороду, висит, как будто спутавшаяся грива. 2) перен. смешаться, спутаться. Тудын (Борисын) ушыштыжо тӱрлӧ шонымаш пӧрдын, шӱртӧ гай чылажат пуналт пытен. Тиде пуналтше шӱртым рончылаш да уэш мундыраш пӱтыраш кӱлын. В. Иванов. В голове Бориса кружились разные мысли, всё спуталось, словно нить. Эту спутавшуюся нить нужно распутывать и вновь намотать в клубок.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуналташ
-
14 свить
-
15 свиться
-
16 ball
̈ɪbɔ:l I
1. сущ.
1) шар;
клубок
2) шарообразное небесное тело earthly ball
3) мяч (часто употребляется с названием игры, в которой используется, напр., tennis ball) - ball boy bat a ball bounce a ball catch a ball drop a ball fumble a ball hit a ball kick a ball kick a ball about
4) удар мячом (особенно в играх с битами, особенно в крикете)
5) любая спортивная игра с мячом, особенно бейсбол
6) ист. ядро;
пуля ball and chain ball of fire
7) подушечка пальца
8) ветер. пилюля;
уст. любое лекарственное средство в форме шарика
9) мн. разг. яички, яйца (мужские половые железы) ;
перен. чушь, чепуха (в этом значении согласуется по единственному числу, подобно news) get on the ball! make balls of smth. have balls ∙ three balls three golden ball carry the ball ball of the eye ball of the knee ball of fortune on the ball take up the ball keep the ball rolling keep up the ball to have the ball at one's feet ≈ быть господином положения;
иметь шансы на успех to strike the ball under the line ≈ потерпеть неудачу to catch/take the ball before the bound ≈ действовать слишком поспешно the ball is with you ≈ очередь за вами
2. гл.
1) надувать щеки
2) лепить снежки
3) собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ball up
4) показывать кулак, грозить кулаком
5) налипать( о комьях снега, грязи)
6) слипнуться( о лепестках нераскрывшегося бутона розы, о такой розе)
7) играть в мяч ∙ ball the jack II
1. сущ.
1) бал, танцы ball-book costume ball fancy-dress ball inaugural ball masked ball dance at a ball open the ball lead up the ball Syn: celebration
2) о времени, когда человеку хорошо и весело Have yourself a ball! Go gay! ≈ Ну, пойди повеселись! Что ты такой мрачный?
2. гл. танцевать на балу, быть на балу have a ball III сущ. бокал (в значении "порция", обычно в выражении a ball of malt "бокал виски") I went behind the bar and made myself a new ball of Scotch and water. ≈ Я встал за стойку и сделал себе еще шотландского с содовой. IV гл. груб. разг. трахать Next to him sat a girl he had balled once or twice. ≈ Рядом с ним сидела девица, которую он когда-то трахал (Джеймс Болдуин). The way you ball (or avoid balling) is your central sacramental activity. ≈ То, как ты трахаешься (или не трахаешься) - это самый главный вопрос твоей жизни, фундаментальный вопрос (Т.Лири, "Экстаз как образ жизни").шар - terrestrial * (возвышенно) земной шар - the Earth is a * Земля - шар - meat *s фрикадельки, тефтели - moth *s нафталиновые шарики - * of wool клубок шерсти - * of cotton ватный шарик - *s of mud комья грязи - * of fire огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) шаровидный объект - * of earth (сельскохозяйственное) "стул", ком земли, окружающий корни растения - * plant растение с комом земли - * planting посадка с комом земли - * mill (техническое) шаровая мельница - * mount( военное) шаровая установка;
(авиация) сферическая турельная установка - * pyrite (геология) шаровидное включение пирита мяч - stationary * неподвижный мяч (футбол) - dead *, * out of play (спортивное) мяч вне игры - the * is in play (спортивное) мяч вне игры - to kick the * about гонять мяч (спортивное) удар, бросок( мячом) - good * точный удар /бросок/ - adopted * засчитанный мяч пуля;
снаряд;
ядро - powder and *s порох и пули - smoke * (военное) дымовой снаряд;
дымовая бомба - * ammunition боевые патроны общего назначения( с обыкновенными пулями) (американизм) бейсбол - to play * играть в бейсбол( ветеринарное) пилюля (редкое) баллотировочный шар (ботаника) шаровидный плод( ботаника) семенная коробочка( ботаника) клубок семян (устаревшее) держава (символ власти) - the sceptre and the * скипетр и держава (грубое) яйца (грубое) чушь, вздор - to make *s of smth. испортить что-л.;
все перепутать дерзость, хладнокровие - they didn't have enough *s to try it у них не хватило пороху сделать это закругленная или выдающаяся часть( чего-л.;
обыкновенно в человеческом теле) - * of the eye (анатомия) глазное яблоко - * of the knee (анатомия) коленная чашка - * of the thumb( анатомия) возвышение большого пальца руки, тенар > * and chain цепь с ядром (на ноге каторжного) ;
бремя, обуза;
тяжкая обязанность;
(сленг) законная супруга > the three( golden) *s вывеска на лавке ростовщика > * of fortune игрушка судьбы > * of lead (сленг) башка > * of fire (сленг) знойная красавица;
страстная /соблазнительная женщина;
"огонь" (о блестящем, энергичном человеке) > * of wax (сленг) все на свете;
все с начала до конца, все возможное > to keep one's eyes on the * (американизм) быть расторопным;
знать свое дело;
быть на высоте /"на уровне"/ > her typing is on the * она отлично печатает > to have smth. /a lot/ on the * (сленг) обладать способностями, ловкостью, талантом;
быть ловким > get on the *! (американизм) скорей!, пошевеливайся! > to carry the * (американизм) активно действовать;
нести всю ответственность > the * is with you ваша очередь > to have the * at one's feet иметь шансы на успех;
быть хозяином положения > to catch /to take/ the * before the bound поспешить, не выждать удобного момента;
забегать вперед > to start the * rolling начать какое-л. дело;
начать разговор > to keep up the * rolling поддерживать разговор;
продолжать дело > to take ap the * вступить в разговор;
принять дело (от кого-л.) > to strike the * under the line потерпеть неудачу > to play * (with) сотрудничать( с кем-л.) ;
поддерживать хорошие отношения > you play * with you ты меня не подведи, и я тебя не подведу;
ты - мне, я - тебе( сленг) развертывать деятельность > behind the eight * см. eight ball > to run with the * (американизм) перехватить, перебить (заказ) собирать, свивать в клубок;
комкать свиваться в клубок;
сжиматься в комок( непристойное) иметь сношение, спать( с женщиной) > to * the jack (сленг) быстро действовать бал - costume * бал-маскарад - to give a * давать бал - to open the * открывать бал;
начинать дело( сленг) приятное времяпрепровождение - to have a * with smth. насладиться чем-л. - to have (oneself) a * повеселиться вовсю;
пуститься во все тяжкие (американизм) (сленг) веселиться вовсю;
предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.;
пуститься во все тяжкиеball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ~ бейсбол ~ мяч ~ вет. пилюля ~ подушечка пальца ~ пуля;
ист. ядро ~ собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ~ тюк ~ удар (мячом) ;
a good ball точный удар ~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести( что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнир ~ шар;
клубок (шерсти) ~ шар~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!to catch (или to take) the ~ before the bound действовать слишком поспешноto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!~ удар (мячом) ;
a good ball точный ударto have the ~ at one's feet быть господином положения;
иметь шансы на успехto keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать( что-л.)to keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать (что-л.)~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ~ начинать(ся) ;
to open the ball открывать бал;
перен. начинать действовать;
брать на себя инициативуto strike the ~ under the line потерпеть неудачу~ of fortune игрушка судьбы;
three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под закладtrack ~ вчт. шаровой манипулятор -
17 scroll
skrəul
1. сущ.
1) а) свиток (на котором что-л. написано) ;
что-л. свернутое в цилиндр Syn: roll б) уст. письмо, послание в) уст. скрижали;
перен. список, перечень г) геральдика развевающаяся лента под щитом, на которой написан девиз;
перен. небольшой флаг, вымпел
2) а) росчерк, завиток (обычно в подписи) б) архит. волюта, завиток в) витые колки у скрипки и подобных инструментов
3) а) спираль б) тех. плоская резьба
2. гл.
1) редк. писать свиток, писать на свитке
2) завиваться, закручиваться
3) комп. прокручивать изображение в окне, скроллировать свиток (пергаментный, кожаный, шелковый и т. п.) - to roll up a * свернуть свиток (возвышенно) список - on the * of fame на скрижалях славы завиток (подписи), росчерк (архитектура) волюта;
завиток;
спираль (гидрология) улитка, спиральная камера( техническое) плоская резьба головка( скрипки) (редкое) свиваться, скатываться, как свиток писать на свитке обыкн. p.p. (архитектура) украшать завитками scroll архит. волюта, завиток ~ завиток (подписи) ;
росчерк ~ уст. письмо, послание ~ тех. плоская резьба ~ пометка на документе вместо печати ~ вчт. прокручивать ~ свиток, манускрипт ~ спираль ~ уст. список, скрижали ~ список, перечень ~ украшать завитками ~ through the text вчт. прокручивать текст ~ up вчт. прокрутить вниз ~ up вчт. прокручивать вниз -
18 spire
̈ɪˈspaɪə I сущ. что-л. заостренной или конусообразной формы
1) шпиль, игла, острие
2) верхушка дерева
3) язык пламени
4) остроконечная башенка Syn: pinnacle
1.
5) пирамидальная крыша Syn: steeple II
1. сущ.
1) а) спираль Syn: spiral
1., helix б) виток( спирали) Syn: coil I
1.
2) спиралевидная раковина улитки
2. гл. закручиваться спиралью, подниматься по спирали стрелка( злака) ;
росток, зачаток побега;
былинка острие, стрелка остроконечный верх( чего-л.) язык пламени шпиц, шпиль, игла остроконечная верхушка, макушка( дерева) (ботаника) колос (форма соцветия) остроконечная вершина, пик идти, выходить в трубку (о злаке) ;
колоситься прорастать( о зерне) подниматься ввысь, вздыматься( заостряясь) заостряться, суживаться кверху снабжать острием, шпилем и т. п.;
строить со шпилем спираль, виток свиваться, закручиваться в спираль двигаться по спирали взмывать, взлетать по спирали чертить спиральную линию spire виток ~ острие, стрелка ~ остроконечная верхушка ~ спираль ~ шпиль, шпиц -
19 ball
I1. [bɔ:l] n1. 1) шарthe terrestrial ball - возвыш. земной шар
meat balls - фрикадельки, тефтели
ball of fire - огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) [см. тж. ♢ ]
2) шаровидный объектball of earth - с.-х. «стул», ком земли, окружающий корни растения
ball mill - тех. шаровая мельница
ball mount - а) воен. шаровая установка; б) ав. сферическая турельная установка
ball pyrite - геол. шаровидное включение пирита
2. 1) мячdead ball, ball out of play - спорт. мяч вне игры
the ball is in [out of] play - спорт. мяч в игре [вне игры]
2) спорт. удар, бросок ( мячом)wide ball - неточный удар /бросок/
3. пуля; снаряд; ядроsmoke ball - воен. дымовой снаряд, дымовая бомба
4. амер. бейсболto play ball - играть в бейсбол [см. тж. ♢ ]
5. вет. пилюля6. редк. баллотировочный шар7. бот.1) шаровидный плод2) семенная коробочка3) клубок ( семян)8. уст. держава ( символ власти)9. pl груб.1) яйца2) чушь, вздорto make balls of smth. - испортить что-л.; всё перепутать
3) дерзость; хладнокровиеthey didn't have enough balls to try it - у них не хватило пороху сделать это
10. закруглённая или выдающаяся часть (чего-л.; обыкн. в человеческом теле)ball of the eye - анат. глазное яблоко
ball of the knee - анат. коленная чашка
ball of the thumb - анат. возвышение большого пальца руки, тенар
♢
ball and chain - а) цепь с ядром ( на ноге каторжника), б) бремя, обуза; тяжкая обязанность; в) сл. законная супругаball of lead - сл. башка
ball of fire - сл. а) знойная красавица; страстная /соблазнительная/ женщина; б) «огонь» (о блестящем, энергичном человеке); [см. тж. 1, 1)]
ball of wax - сл. всё на свете; всё с начала до конца, всё возможное
to keep one's eyes on the ball - амер. а) быть расторопным; знать своё дело; б) быть на высоте /«на уровне»/
to have smth. /a lot/ on the ball - сл. обладать способностями, ловкостью, талантом; быть ловким
get on the ball! - амер. скорей!, пошевеливайся!
to carry the ball - амер. а) активно действовать; б) нести всю ответственность
to have the ball at one's feet - иметь шансы на успех; быть хозяином положения
to catch /to take/ the ball before the bound - поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд
to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор
to keep up the ball, to keep the ball rolling - а) поддерживать разговор; б) продолжать дело
to take up the ball - а) вступить в разговор; б) принять дело (от кого-л.)
to play ball - а) (with) сотрудничать (с кем-л.); поддерживать хорошие отношения; you play ball with me and I play ball with you - ты меня не подведи, и я тебя не подведу; ≅ ты - мне, я - тебе; б) сл. развёртывать деятельность; [см. тж. 4]
behind the eight ball см. eight ball
to run with the ball - амер. перехватить, перебить ( заказ)
2. [bɔ:l] v1. 1) собирать, свивать в клубок; комкать2) свиваться в клубок; сжиматься в комок2. неприст. иметь сношение, спать ( с женщиной)II♢
to ball the jack - сл. быстро действовать1. [bɔ:l] n1) балto open the ball - а) открывать бал; б) начинать дело
2) сл. приятное времяпрепровождениеto have a ball with smth. - насладиться чем-л.
to have (oneself) a ball - а) повеселиться, веселиться вовсю; б) пуститься во все тяжкие
2. [bɔ:l] v амер. сл.веселиться вовсю; предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.; ≅ пуститься во все тяжкие -
20 scroll
1. [skrəʋl] n1. 1) свиток (пергаментный, кожаный, шёлковый и т. п.)to roll up [to unroll] a scroll - свернуть [развернуть] свиток
2) возвыш. список2. завиток ( подписи), росчерк3. архит. волюта; завиток; спираль4. гидр. улитка, спиральная камера5. тех. плоская резьба6. головка ( скрипки)2. [skrəʋl] v редк.1. свиваться, скатываться как свиток2. писать на свитке3. обыкн. p. p. архит. украшать завитками
См. также в других словарях:
СВИВАТЬСЯ — СВИВАТЬСЯ, свиваюсь, свиваешься, несовер. 1. несовер. к свиваться. 2. страд. к свивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
свиваться — см. свёртываться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. свиваться гл. несов. • скручиваться … Словарь синонимов
СВИВАТЬСЯ — см. свиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Свиваться — несов. 1. Свертываться трубкой, кольцом, клубком. отт. Извиваться. отт. Закручиваться, завиваться в кудри. отт. Сплетаться друг с другом. 2. Образовывать рой (о пчелах). отт. Образовываться (о пчелином рое). 3. страд. к гл. свивать Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свиваться — свиваться, свиваюсь, свиваемся, свиваешься, свиваетесь, свивается, свиваются, свиваясь, свивался, свивалась, свивалось, свивались, свивайся, свивайтесь, свивающийся, свивающаяся, свивающееся, свивающиеся, свивающегося, свивающейся, свивающегося,… … Формы слов
свиваться — развиваться … Словарь антонимов
свиваться — свив аться, ается (к свить) … Русский орфографический словарь
свиваться — (I), свива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) [несов. к сви/ть(ся)] … Орфографический словарь русского языка
свиваться — СВИВАТЬ см. Свиться … Энциклопедический словарь
свиваться — см. свить; ается; страд … Словарь многих выражений
свиваться — 1.4.4., ЛВМ 3 … Экспериментальный синтаксический словарь