-
1 разводиться
несов.см. развестись -
2 divorziare
-
3 divorziare
-
4 lasciarsi
1) расставаться, разлучаться, разводиться, расходиться2) ( в конструкции с инфинитивом) поддаватьсяlasciarsi persuadere — поддаться уговорам, дать себя убедитьlasciarsi andare — 1) распуститься 2) падать духомlasciarsi andare a qc — предаваться чему-либо, увлечься чем-либо -
5 divorziare
-
6 lasciare
lasciare vt а) в конструкции с сущ: 1) оставлять, покидать, бросать lasciare la città -- покинуть <оставить> город lasciare moglie -- бросить жену lasciare il suo posto-- бросить службу, уйти со службы <с работы> lasciare gli studi -- забросить учебу lasciare in abbandono -- покинуть, забросить (+ A) 2) оставлять, прекращать lasciare i sospetti -- оставить подозрения lasciare gli scherzi -- оставить <прекратить> шутки lasciare gli scrupoli -- оставить церемонии, не церемониться 3) отпускать; выпускать; оставлять lasciare la briglia sul collo -- отпустить поводья lasciare la presa -- отпустить <выпустить> добычу (о собаке) 4) предоставлять lasciare la scelta -- предоставить выбор 5) забывать lasciare il libro sul tavolo -- забыть <оставить> книгу на столе 6) поручать, доверять; сохранять за кем-л. lasciare in custodia -- оставить на хранение lasciare in eredità -- оставить в наследство б) в конструкции с инф: 1) предоставлять, давать возможность, допускать lasciar fare -- позволять, не мешать; махнуть рукой, пустить на самотек; смотреть сквозь пальцы lasciami fare fam -- отстань, отцепись, отвали (груб) mi lasci fare -- не мешайте мне, не вмешивайтесь lasci fare a me -- предоставьте это мне, об этом я сам позабочусь lasciar stare -- оставить в покое, не трогать lasciar andare le cose come vanno -- не заботиться о ходе дела lascia andare! -- брось!, не вмешивайся! lasciamo andare -- оставим это, не будем говорить lascia perdere! -- брось!, оставь! lasciar passare -- пропустить, дать пройти lasciar passare la luce -- пропускать свет lasciar passare la pioggia -- переждать дождь lasciar vedere -- дать посмотреть, показать lascia molto a desiderare -- оставляет желать лучшего, не удовлетворяет lasciar dire -- дать (возможность) сказать lascialo dire -- пусть его говорит, пусть его болтает (разг) 2) (di) прекращать, переставать lasciare di frequentare -- прекратить посещения, перестать посещать lasciare di molestare -- перестать надоедать lascia una buona volta di cantare -- перестань, наконец, петь vuoi lasciare di...? -- когда ты, наконец, перестанешь...?, тебе не надоело...? в) в конструкциях с нареч переводится в зависимости от значения нареч: lasciare dietro di sé -- оставить позади, опередить lasciare a destra -- оставить справа lasciare in bianco -- оставить пробел; не вписать lasciare qc in sospeso -- оставить что-л незаконченным <нерешенным> lasciare in forse -- оставить нерешенным lasciare da parte -- оставить в стороне; отложить г) в конструкциях с прич прошедшего времени: lasciare detto -- просить, велеть передать lasciarsi 1) расставаться, разлучаться, разводиться, расходиться 2) в конструкции с инф поддаваться (+ D) lasciarsi persuadere -- поддаться уговорам, дать себя убедить lasciarsi vincere -- дать победить себя; поддаться lasciarsi prendere -- попасться lasciarsi andare -- распуститься -
7 divorziare
-
8 lasciare
lasciare vt а) в конструкции с сущ: 1) оставлять, покидать, бросать lasciare la città — покинуть <оставить> город lasciare moglie [la famiglia, la casa paterna] — бросить жену [семью, отчий дом] lasciare il suo posto -
9 divorziare
-
10 divorziarsi
гл.общ. разводиться -
11 far divorzio
прил.общ. разводиться -
12 lasciarsi
io mi lascio, tu ti lasci* * *гл.общ. (+D) поддаваться, разводиться, разлучаться, расставаться, расходиться
См. также в других словарях:
разводиться — 1. расходиться; расторгать брак (офиц.) 2. см. размножаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. разводиться … Словарь синонимов
РАЗВОДИТЬСЯ — РАЗВОДИТЬСЯ, развожусь, разводишься, несовер. 1. несовер. к развестись. 2. страд. к разводить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разводиться — РАЗВЕСТИСЬ 1, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; сов., с кем. Расторгнуть свой брак 1. Р. с женой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разводиться — I несов. неперех. 1. Плодясь, появляться в большом количестве. отт. разг. Возникать, появляться в большом количестве. 2. страд. к гл. разводить III II несов. неперех. 1. Официально расторгать свой брак. 2. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разводиться — I несов. неперех. 1. Плодясь, появляться в большом количестве. отт. разг. Возникать, появляться в большом количестве. 2. страд. к гл. разводить III II несов. неперех. 1. Официально расторгать свой брак. 2. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разводиться — разводиться, развожусь, разводимся, разводишься, разводитесь, разводится, разводятся, разводясь, разводился, разводилась, разводилось, разводились, разводись, разводитесь, разводящийся, разводящаяся, разводящееся, разводящиеся, разводящегося,… … Формы слов
разводиться — развод иться, ож усь, одится … Русский орфографический словарь
разводиться — (II), развожу/(сь), во/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
разводиться — Syn: см. размножаться … Тезаурус русской деловой лексики
разводиться — см. Развести и Развестись … Энциклопедический словарь
разводиться — разверзаться, открываться … Cловарь архаизмов русского языка