-
1 плести
несов. В1) intessere vt, intrecciare vtплести венок — intrecciare una corona2) перен. разг.плести интриги — macchinare vi (a); tessere / ordire trame3) разг. (сочинять, выдумывать)плести сказки — infilzare / raccontare favole / fandonie -
2 tessere
-
3 tramare
1.замышлять, плести2. вспом. avereстроить козни, плести заговоры* * *гл.2) перен. затевать, замышлять (заговор, измену), плести (козни, интриги)3) текст. набивать уток, заполнять основу, ткать -
4 tessere
vt2) составлять, сочинять; набрасывать тезисы ( речи)3) перен. интриговать, плести ( козни)tessere inganni — замышлять обман•Syn:lavorare al telaio, ordire, перен. intrecciare, incrociare, macchinare, tramareAnt: -
5 tessere
-
6 tessere
tèssere vt 1) ткать; плести; вить tessere la tela — ткать полотно tessere una corda — плести верёвку 2) составлять, сочинять; набрасывать тезисы ( речи) 3) fig интриговать, плести ( козни) tessere trame — плести интриги tessere inganni — замышлять обман -
7 tessere
-
8 lavorare
1. io lavoro; вспом. avere1) работать, трудиться2) работать, функционировать3) действовать ( тайно), строить козни, плести интригиlavorare sott'acqua [sotto sotto] — плести интриги
••4) иметь работу, быть загруженным (о предприятии и т.п.)2. io lavoro* * *гл.1) общ. действовать, обрабатывать, работать, выделывать, заниматься, оказывать эффект, отделывать2) экон. перерабатывать, трудиться -
9 ordire
io ordisco, tu ordisci1) сновать, навивать основу2) плести, строить ( организовывать)* * *гл.1) общ. замышлять, намечать план, готовить, делать набросок (литературного произведения ит.п.)2) текст. сновать -
10 impagliare
vt -
11 intrecciare
intrecciare la corona — сплести венокintrecciare lettere — сделать монограмму / вензельintrecciare carole — водить хороводSyn:Ant: -
12 piede
messere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьcadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделатьсяnon reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиbalzare in piedi — вскочить на ногиandare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйstare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногамиtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног6) фут ( мера длины)•Syn:••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться ( о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либоmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) ( также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиtenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести делоrimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои делаfare coi piedi — делать плохо / левой ногойlavorare coi piedi — работать спустя рукаваragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нестиdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышноmettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяnon c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногамиsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуnon tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет -
13 ragionare
1. (- ono); vi (a)1) рассуждать, судитьragionare bene — здраво рассуждатьragiona un po' e vedrai — поразмысли немного и поймёшьe questo poi non se ne ragiona — а об этом и говорить-то не стоит; (a) об этом я уж и не говорю2) разговаривать, беседовать, толковатьcon lui non ci si ragiona — с ним невозможно говорить3) умничать, мудрствовать2. (- ono); vtобсуждать, обосновывать; рассуждатьio la ragiono così... — я так думаю...3. (- ono); m1) рассуждение2) мудрствование, умничанье•Syn:riflettere, pensare, raziocinare; discorrere, conversare, parlare, argomentare, spiegare, polemizzare, disputare, dialogizzare; dedurre, desumere, dimostrare, sillogizzare, cavillare, sottilizzare, congetturare, supporreAnt: -
14 tramare
vttramare insidie — строить козниtramare una congiura / un complotto — составить заговор•Syn:tessere, ordire, перен. premeditare, congiurare, lavorar sott'acqua, intrigare -
15 небылица
ж.плести небылицы — spacciar frottole, raccontare bubbole -
16 нить
ж.1) (= нитка) filo m2) ( предмет в виде нитки) filamento m, fili m plпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoплести нити заговора — tessere le fila della congiura -
17 impagliare
impagliare vt 1) обертывать в солому, оплетать соломой; плести из соломы 2) набивать соломой animali impagliati -- чучела животных -
18 intrecciare
intrecciare (-éccio) vt плести, заплетать; сплетать; скрещивать intrecciare la corona -- сплести венок intrecciare i capelli -- заплести косы intrecciare lettere -- сделать монограмму <вензель> intrecciare carole -- водить хоровод intrecciarsi переплетаться, сплетаться; скрещиваться, пересекаться -
19 piede
piède m 1) нога; стопа; ступня collo del piede -- подъем ноги pianta del piede -- ступня piede piatto -- плоская ступня esserein piedi -- быть на ногах, стоять pestare i piedi -- притоптывать (напр от холода) cadere in piedi fig -- упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi а) на ногах не стоять, падать б) fig быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi -- встать( на ноги) balzare in piedi -- вскочить на ноги in piedi! -- встать! andare a piedi -- идти пешком puntare i piedi -- остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi fam -- вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimi di tra i piedi! -- да не вертись ты под ногами! in punta di piedi -- на цыпочках non ci metterò più i piedi -- ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede fam -- тут он хромает, тут он подкачал da capo a piede -- с головы до ног 2) лапа, лапка; нога ( животного) i piedi davanti -- передние ноги <лапы> 3) bot ножка, стебель; черенок piede di gatto -- кошачья лапка 4) ножка (мебели) 5) edil основание; опора; подошва 6) фут (мера длины) 7) стопа (стиха) piede di porco а) лом б) gerg отмычка; фомка piedi piatti v. piedipiatti fare piede а) приняться( о растениях) б) утвердиться( о моде, обычае) avere i piedi nella fossa -- стоять одной ногой в могиле uscire di piedi in avanti -- выйти ногами вперед, умереть stendere i piedi -- ноги протянуть andare coi piedi di piombo -- действовать медленно и осторожно tenere i piedi in terra -- стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным darsi la zappa sui piedi -- вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qd -- сесть на голову кому-л mettersi sotto i piedi qd, qc -- попирать (+ A) mettere i piedi al muro, puntare i piedi -- упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбы mettere un piede in fallo а) оступиться б) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибку essere col piede nella staffa -- быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданах tenere i piedi in due staffe -- сидеть между двух стульев non cavarne i piedi -- не вылезать из нужды pestare i piedi a qd -- ~ в печенки въесться, страшно надоесть capitare tra i piedi -- (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногами tenere in piedi la baracca -- содержать дом <семью>; вести дело rimettersi in piedi -- стать на ноги, поправить свои дела fare qc coi piedi -- делать что-л плохо <левой ногой> lavorare coi piedi -- работать спустя рукава ragionare coi piedi -- не тем местом думать, вздор плести, чушь нести essere da piedi -- быть последним dare dei piedi in qc -- наткнуться на что-л, запутаться в чем-л mettere i piedi in capo а) ходить до изнеможения б) ступать осторожно <неслышно> mettersi nei piedi di qd -- войти в чье-л положение, оказаться в чьем-л положении <в чьей-л шкуре> essere in piedi -- бодрствовать mettere in piedi -- приводить в готовность prendere piede -- утвердиться, обосноваться non c'è piede -- нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi а) не сходя с места, тотчас же, немедленно б) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra -- на военном положении su questo piede -- при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede -- на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa -- ~ на вкус и цвет товарища нет Х meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua -- ~ лучше споткнуться, чем обмолвиться -
20 tramare
См. также в других словарях:
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь, прош. вр. плёл, плела; плётший, несовер., что. 1. Соединять узкие полосы, нити чего нибудь, перевивая их и закрепляя в одно целое; изготовлять что нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести… … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕСТИ — и плесть, плетать что, вить, перевивать, решетить впереборку, пропуская под низ и наверх; | сращивать. Косу попросту в три пряди плетут, а по ученому и больше. Лапти плести, на хлеб не выплести. Мастера немцы корзины плести. Балахонки дослепу… … Толковый словарь Даля
плести — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я плету, ты плетёшь, он/она/оно плетёт, мы плетём, вы плетёте, они плетут, плети, плетите, плёл, плела, плело, плели, плетущий, плётший, плетённый, плетя 1. Если вы плетёте какое либо изделие, значит,… … Толковый словарь Дмитриева
плести — не то, что лапти плесть, не уметь лапти плесть.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плести ткать, прясть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
плести — плету, плетёшь; плёл, плела, ло; плетущий; плётший; плетённый; тён, тена, тено; плетя; нсв. 1. (св. сплести и заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать его более прочным, красивым и т.п. П. венок. П.… … Энциклопедический словарь
Плести — (иноск.) болтать. Кружево (языкомъ) плести (иноск.) льстить. Ср. А коли ты посланникомъ присланъ, такъ басень то не плети! Не малымъ ребятамъ сказки сказываешь... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 7. См. Как кружево плесть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь; плёл, плела; плётший; плетённый ( ён, ена); плетя; несовер., что. 1. Перевивая (что н. узкое, длинное, напр. прутья, ленты, нити), соединять в одно целое, изготовлять. П. венок. П. корзину. 2. перен. С нек рыми… … Толковый словарь Ожегова
плести — см. плету … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
плести́(сь) — плести(сь), плету(сь), плетёшь(ся); плёл(ся), плела(сь), плело(сь), плели(сь) … Русское словесное ударение
Плести — несов. перех. и неперех. 1. перех. Перевивая (полосы, нити и т.п.), соединять в одно целое; изготовлять что либо витьем, переплетением. 2. перен. перех. Создавать что либо сложное, запутанное. 3. разг. перех. Говорить что либо глупое, несуразное … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плести — плести, плету, плетём, плетёшь, плетёте, плетёт, плетут, плетя, плёл, плела, плело, плели, плети, плетите, плетущий, плетущая, плетущее, плетущие, плетущего, плетущей, плетущего, плетущих, плетущему, плетущей, плетущему, плетущим, плетущий,… … Формы слов