-
1 лапка
ж.zampino m, zampetta••на задних лапках ходить перед кем-л. разг. неодобр. — leccare i piedi a qd -
2 piedino
-
3 linguetta agganciamento superiore schienale sedile posteriore
Dizionario italiano-russo Automobile > linguetta agganciamento superiore schienale sedile posteriore
-
4 piede
messere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьcadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделатьсяnon reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиbalzare in piedi — вскочить на ногиandare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйstare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногамиtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног6) фут ( мера длины)•Syn:••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться ( о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либоmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) ( также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиtenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести делоrimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои делаfare coi piedi — делать плохо / левой ногойlavorare coi piedi — работать спустя рукаваragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нестиdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышноmettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяnon c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногамиsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуnon tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет -
5 zampetto
m1) лапка, ножка2)zampetto del maiale / del vitello / dell'agnello — дзампетто (нашпигованная ножка поросёнка / телёнка / барашка)3) -
6 zampino
-
7 piede
piède m 1) нога; стопа; ступня collo del piede -- подъем ноги pianta del piede -- ступня piede piatto -- плоская ступня esserein piedi -- быть на ногах, стоять pestare i piedi -- притоптывать (напр от холода) cadere in piedi fig -- упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi а) на ногах не стоять, падать б) fig быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi -- встать( на ноги) balzare in piedi -- вскочить на ноги in piedi! -- встать! andare a piedi -- идти пешком puntare i piedi -- остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi fam -- вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimi di tra i piedi! -- да не вертись ты под ногами! in punta di piedi -- на цыпочках non ci metterò più i piedi -- ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede fam -- тут он хромает, тут он подкачал da capo a piede -- с головы до ног 2) лапа, лапка; нога ( животного) i piedi davanti -- передние ноги <лапы> 3) bot ножка, стебель; черенок piede di gatto -- кошачья лапка 4) ножка (мебели) 5) edil основание; опора; подошва 6) фут (мера длины) 7) стопа (стиха) piede di porco а) лом б) gerg отмычка; фомка piedi piatti v. piedipiatti fare piede а) приняться( о растениях) б) утвердиться( о моде, обычае) avere i piedi nella fossa -- стоять одной ногой в могиле uscire di piedi in avanti -- выйти ногами вперед, умереть stendere i piedi -- ноги протянуть andare coi piedi di piombo -- действовать медленно и осторожно tenere i piedi in terra -- стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным darsi la zappa sui piedi -- вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qd -- сесть на голову кому-л mettersi sotto i piedi qd, qc -- попирать (+ A) mettere i piedi al muro, puntare i piedi -- упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбы mettere un piede in fallo а) оступиться б) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибку essere col piede nella staffa -- быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданах tenere i piedi in due staffe -- сидеть между двух стульев non cavarne i piedi -- не вылезать из нужды pestare i piedi a qd -- ~ в печенки въесться, страшно надоесть capitare tra i piedi -- (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногами tenere in piedi la baracca -- содержать дом <семью>; вести дело rimettersi in piedi -- стать на ноги, поправить свои дела fare qc coi piedi -- делать что-л плохо <левой ногой> lavorare coi piedi -- работать спустя рукава ragionare coi piedi -- не тем местом думать, вздор плести, чушь нести essere da piedi -- быть последним dare dei piedi in qc -- наткнуться на что-л, запутаться в чем-л mettere i piedi in capo а) ходить до изнеможения б) ступать осторожно <неслышно> mettersi nei piedi di qd -- войти в чье-л положение, оказаться в чьем-л положении <в чьей-л шкуре> essere in piedi -- бодрствовать mettere in piedi -- приводить в готовность prendere piede -- утвердиться, обосноваться non c'è piede -- нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi а) не сходя с места, тотчас же, немедленно б) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra -- на военном положении su questo piede -- при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede -- на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa -- ~ на вкус и цвет товарища нет Х meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua -- ~ лучше споткнуться, чем обмолвиться -
8 zampetto
-
9 piede
piède m 1) нога; стопа; ступня collo del piede — подъём ноги pianta del piede — ступня piede piatto — плоская ступня esserein piedi — быть на ногах, стоять pestare i piedi — притоптывать ( напр от холода) cadere in piedi fig — упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi а) на ногах не стоять, падать б) fig быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi — встать( на ноги) balzare in piedi — вскочить на ноги in piedi! — встать! andare a piedi — идти пешком puntare i piedi — остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi fam — вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimidi tra i piedi! — да не вертись ты под ногами! in punta di piedi — на цыпочках non ci metterò più i piedi — ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede fam — тут он хромает, тут он подкачал da capo a piede — с головы до ног 2) лапа, лапка; нога ( животного) i piedi davanti [di dietro] — передние [задние] ноги <лапы> 3) bot ножка, стебель; черенок piede di gatto — кошачья лапка 4) ножка ( мебели) 5) edil основание; опора; подошва 6) фут ( мера длины) 7) стопа ( стиха)¤ piede di porco а) лом б) gerg отмычка; фомка piedi piatti v. piedipiatti farepiede а) приняться ( о растениях) б) утвердиться (о моде, обычае) avere i piedi nella fossacoi piedi di piombo — действовать медленно и осторожно tenere i piedi in terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным darsi la zappasui piedi — вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qdnei piedi di qd — войти в чьё-л положение, оказаться в чьём-л положении <в чьей-л шкуре> essere in piedi — бодрствовать mettere in piedi — приводить в готовность prendere piede — утвердиться, обосноваться non c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi а) не сходя с места, тотчас же, немедленно б) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra — на военном положении su questo piede — при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa — ~ на вкус и цвет товарища нет è meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua — ~ лучше споткнуться, чем обмолвиться -
10 zampetto
zampétto m 1) лапка, ножка 2) cuc: zampetto del maialevitello, dell'agnello>— дзампетто (нашпигованная ножка поросёнка, телёнка, барашка) 3): zampetto di lepre — заячья лапка ( для смахивания пыли) -
11 argentina
-
12 bambagia
f1) хлопок; хлопковый очёс2) ватаsalute di bambagia перен. — слабое / хрупкое здоровьеpunire col bastone della bambagia перен. — пожурить3)bambagia selvatica — (собирательное название ряда опушённых растений, напр.) бессмертник, кошачья лапка, жабник•Syn: -
13 premistoffa
-
14 reggistoffa
-
15 trinellatore
-
16 argentina
argentina I f аргентинка argentina II f широкий свитер спортивного покроя argentina III f 1) bot лапчатка гусиная, гусиная лапка 2) itt аргентина, серебрянка -
17 bambagia
-
18 leprino
-
19 premistoffa
premistòffa m invar прижимная лапка( в швейной машине) -
20 reggistoffa
reggistòffa m invar лапка( для зажима ткани в швейной машинке)
См. также в других словарях:
Лапка — Лапка: Лапка (лат. tarsus) термин, используемый для обозначения дистального отдела конечности у членистоногих (Arthropoda). Лапки вид кавычек. Лапка Белорусский дворянский род Реки Лапка река в Ленинградской области и … Википедия
лапка — ходить на задних лапках.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лапка кавычка, ручка, рука, лапочка, душка, лапа, душечка, душенька Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЛАПКА — ЛАПКА, лапки, жен. 1. уменьш. ласк. к лапа в 1, 2, 3 и 6 знач. 2. След от звериной лапы (охот.). 3. Шкурка, мех, снятый с лапы какого нибудь животного. Шубка на заячьих лапках. ❖ Гусиные лапки см. гусиный. Стоять или ходить на задних лапках перед … Толковый словарь Ушакова
ЛАПКА — ЛАПКА, и, жен. 1. см. лапа. 2. мн. Разновидность кавычек (,,) (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Лапка — левый приток р. Охта. Берёт начало из болот на северо западном склоне Колтушских высот. Впадает в Охту в 6 км от устья. Длина 10 км, преобладающая ширина 5 8 м, в устье 10 м, глубина от 0,1 0,4 до 1 м. Русло извилистое. Санкт Петербург.… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
лапка — ЛАПКА, и, ж. То же, что лапа, 1 … Словарь русского арго
Лапка — Лапка, левый приток р. Охта. Берёт начало из болот на северо западном склоне Колтушских высот. Впадает в Охту в 6 км от устья. Длина 10 км, преобладающая ширина 58 м, в устье 10 м, глубина от 0,10,4 до 1 м. Русло извилистое … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
ЛАПКА — Волчья лапка. Дон. Растение герань. СДГ 2, 107. Гусиная лапка. 1. Сиб. Растение герань луговая. СФС, 58; СОСВ, 59. 2. Сиб. Растение тысячелистник многоцветный. СРНГ 16, 264. 3. Башк., Дон. Растение лапчатка ползучая. СРГБ 1, 112; СДГ 1, 120. 4.… … Большой словарь русских поговорок
Лапка (река) — Это статья о реке. У этого слова также есть другие значения. Лапка Характеристика Длина 10 км Водоток Исток Колтушские высоты … Википедия
Лапка в энтомологии — Лапка (tarsus) последний дистальный отдел ног насекомых, сочленяющийся с голенью (tibia, см. Тибия) и несущий обыкновенно на конце коготки (см.). Л. состоит из 1 5 члеников; 1 члениковые Л. бывают у личинок насекомых с полным превращением… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лапка у насекомых — Лапка (tarsus) последний дистальный отдел ног насекомых, сочленяющийся с голенью (tibia, см. Тибия) и несущий обыкновенно на конце коготки (см.). Л. состоит из 1 5 члеников; 1 члениковые Л. бывают у личинок насекомых с полным превращением… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона