-
1 ободрять
несов. от ободрить -
2 far animo a qd
ободрять кого-л.:Ei si caricava Ranocchio sulle spalle e gli faceva animo alla sua maniera, sgridandolo e picchiandolo. (G.Verga, «Rosso malpelo»)
Он сажал Лягушонка на плечи и на свой манер подбадривал его, ругая и давая подзатыльники.Accostò la sua seggiola a quella di lui, per fargli animo, e soggiunse: «Parlate, parlate, cugino mio». (G.Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Она подвинула свой стул к нему поближе, чтобы подбодрить его, и добавила: «Я вас слушаю, слушаю, кузен». -
3 incoraggiare
io incoraggio, tu incoraggi1) поощрять, способствовать, поддерживать2) ободрять, подбадривать* * *гл.1) общ. воодушевлять, ободрять, поощрять2) фин. стимулировать -
4 animare
vt1) оживлять; вдыхать жизньanimare il commercio — оживить торговлюanimare il marmo — вдохнуть жизнь в мрамор2) ободрять; воодушевлять•- animarsiSyn:dar l'anima, infondere la vita, перен. eccitare, ispirare coraggio / volontà; avvivare, dare espressione / vivacità; (ri) prendere coraggioAnt: -
5 confortare
(- orto) vt1) утешать, ободрятьconfortare le sofferenze — облегчить страданияconfortare un condannato a morte — исповедовать и причастить приговорённого к смерти2) поддерживать; восстанавливать (напр. силы)4) подкреплять, подтверждать (мнение, теорию)•Syn:consolare, consolare, rasserenare, incorare, ristorare, sostenere, incoraggiare, sollevare, calmare, tranquillareAnt: -
6 cuore
m1) сердцеcuore da birra мед. — "пивное" сердцеbattito / pulsazioni del cuore — сердцебиениеpalpito del cuore перен. — трепет сердцаoperare al cuore хир. — оперировать на сердцеrubare il cuore перен. — похитить сердце, обворожить, влюбитьil cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло / упалоun uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая / открытая натураil cuore d'oro — см. orocuore mio! — душа / радость моя!amico del cuore — сердечный другla donna del cuore — дама сердцаaprire il cuore — раскрыть душу, открытьсяmangiarsi / rodersi il cuore — мучиться; переживатьa cuore aperto / leggero — с открытым / с лёгким сердцемdi tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore — от всего сердца; охотноavere il cuore sulle labbra — быть откровенным (что на душе, то и на языке)avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инфинитив)essere / stare a cuore — быть важным; заботить, беспокоитьstare sul cuore — лежать на душеpesare sul cuore — лежать на совести, тяготитьcancellare dal cuore — выбросить / вырвать из сердцаil cuore mi dice... — сердце мне подсказывает...mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется...3) перен. щедрость, великодушиеgran cuore — великодушный человек4) перен. мужествоavere (il) cuore di (+ inf) — решиться, (+ inf)prendere / farsi cuore — мужатьсяfar(si buon) cuore — набраться храбростиfar cuore a qd — ободрять кого-либо, поднимать дух у кого-либоnon mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это / об этомin alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом!5) перен. (спортивный) азарт / подъём7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение)8) спец. сердечник9) спец. сердцевинаcuore del legno — см. durame10) перен. сердце, средоточие, центр; сутьnel cuore dell'inverno — среди зимы11)12)•Syn:••cuore di pietra / di macigno — каменное сердцеil tuo cuore e una capanna prov — с милым рай и в шалашеal cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешьbussare a cuori e rispondere a picche prov — я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
7 inanimare
(-animo) vt книжн.) ободрять, воодушевлять -
8 incoraggiare
1. vtободрять, поощрять; воодушевлять2.(vi (e) также incoraggiarsi) (при)ободряться, набираться храбростиSyn:Ant: -
9 incorare
-
10 rassicurare
vt1) уверять, заверять2) успокаивать, ободрять•Syn: -
11 riconfortare
Syn: -
12 rilevare
1. (- evo); vt1) подниматьrilevare da terra — поднять с земли / с полаrilevare le speranze — пробудить надежды3) снимать (напр. план; отпечаток); производить съёмку (местности)rilevare un calco — переснять на калькуrilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев4) отмечать, подчёркивать, выделятьrilevare gli errori — отметить / подчеркнуть ошибки5) понимать, осознаватьrilevare un intento — понять замысел6) ком. откупать; перекупать7) ( da qc) освобождать, избавлятьrilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностейrilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей8) получатьda lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться / не добьёшься9) воен. мор. сменятьrilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должностиrilevare la guardia — сдать вахту2. (- evo); vi (e)1) тоск. подниматься (напр. о тесте)•Syn:rialzare, sollevare, tirar su, перен. mettere in evidenza, far spiccare / notare, dar rilievo, marcare; notare, considerare, dedurre, intendere; venire a conoscere; riaversi, rimettersiAnt: -
13 rincorare
-
14 rinfrancare
-
15 risollevare
(- evo) vtrisollevare la questione di... — вновь поднять вопрос о...2) перен. утешать, успокаивать, ободрять•Syn: -
16 sollevare
(- evo) vtsollevare la testa dal libro — приподнять голову от книгиsollevare la polvere — поднять пыльsollevare l'animo — поднять дух, подбодрить3) перен. выдвигать, ставить, возбуждать, поднимать4) повышать, возводитьsollevare a un grado — повысить в званииsollevare al trono — возвести на престол5) возмущать, поднимать на восстание6) вызывать, стимулироватьsollevare il dubbio — вызвать сомнение•Syn:levar(si), alzar(si), levare / tirare su, перен. dar sollievo, confortare, risollevare, consolare, rianimare; ribellarsi, rivoltarsi, insorgereAnt:•• -
17 ободрить
сов. - ободрить, несов. - ободрятьВincoraggiare vt, fare / infondere coraggio, dare animo, rincuorare vt; tirare su di morale -
18 animare
-
19 confortare
confortare (-òrto) vt 1) утешать, ободрять confortare le sofferenze -- облегчить страдания confortare un condannato a morte -- исповедовать и причастить приговоренного к смерти 2) поддерживать; восстанавливать (напр силы) 3) (a qc) поощрять, побуждать (к + D) 4) подкреплять, подтверждать (мнение, теорию) confortarsi( a qc) утешаться, ободряться (+ S) -
20 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale -- искусственное сердце cuore da birra med -- ╚пивное╩ сердце battitodel cuore -- сердцебиение palpito del cuore fig -- трепет сердца operare al cuore chir -- оперировать на сердце rubare il cuore fig -- похитить сердце, обворожить, влюбить( mettendo) una mano sul cuore -- положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo -- у меня сердце екнуло <упало> sentire un tuffo al cuore -- сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola -- запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore -- душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! -- душа моя!, радость моя! amico del cuore -- сердечный друг la donna del cuore -- дама сердца aprire il cuore -- раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig -- заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsi il cuore -- мучиться; переживать mettersi il cuore in pace -- успокоиться a cuore freddo -- хладнокровно, невозмутимо a cuore aperto -- с открытым <с легким> сердцем col cuore (gonfio) di fiele -- с горьким сердцем col cuore in mano -- чистосердечно, откровенно in cuore suo -- в глубине души di cuore -- сердечно; откровенно, от души di tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore -- от всего сердца; охотно avere il cuore sulle labbra -- быть откровенным (что на душе, то и на языке) avere a cuore -- принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) -- собираться, намереваться (+ инф) essere a cuore -- быть важным (для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore -- лежать на душе pesare sul cuore -- лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore -- выбросить <вырвать> из сердца strappare il cuore -- терзать, мучить il cuore mi dice... -- сердце мне подсказывает... mi si allarga il cuore -- у меня сердце радуется... mi sento allargare il cuore -- у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore -- великодушный человек dare il cuore -- быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) -- решиться (на + A) (+ инф) prendere cuore -- мужаться far cuore; farsi buon cuore -- набраться храбрости far cuore a qd -- ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore -- ободриться non mi regge il cuore a dirlo -- у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo... -- если у тебя хватит духу сделать это... in alto i cuori! -- выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъем> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко (украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte -- глубокой ночью nel cuore dell'inverno -- среди зимы 11) cuor di Maria bot -- дицентра великолепная 12) cuore di mare zool -- сердцевидка (моллюск) cuore di pietra -- каменное сердце Riccardo Cuor di leone st -- Ричард Львиное сердце stringersi al cuore qd -- прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov -- сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov -- ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov -- сердце не обманет al cuor non si comanda prov -- сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov -- ~ я ему про Уому, а он мне про Ерему
См. также в других словарях:
ОБОДРЯТЬ — ОБОДРЯТЬ, ободрить кого, стараться придать бодрости, духа, покоя, надежды, уверенности; поощрять, обнадеживать, укреплять. Ободряй всякое доброе, хотя и слабое начало. Один взгляд Суворова ободрял тысячи. Награды могут ободрять, могут и… … Толковый словарь Даля
ободрять — См … Словарь синонимов
ОБОДРЯТЬ — ОБОДРЯТЬ, ободряю, ободряешь. несовер. к ободрить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ободрять — ОБОДРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого (что). Внушить бодрость кому н., поднять настроение. О. приунывших. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ободрять — несов. перех. Внушать бодрость, бодрое настроение; поощрять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ободрять — ободр ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
ободрять — (I), ободря/ю(сь), ря/ешь(ся), ря/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
ободрять — Syn: см. поощрять … Тезаурус русской деловой лексики
ободрять — см. Ободрить … Энциклопедический словарь
Ободрять — – поднимать настроение. Положительное речевое действие во многих случаях. Не надо делать это посредством казенных, дежурных этикетных фраз, чисто ритуально, формально. Не ободряйте человека, переживающего большое горе, избитыми, ни к чему не… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ОБОДРЯТЬ — En.: To reassute Необычность гипнотических феноменов может тревожить пациентов. Наблюдение за пациентами позволяет убедиться, что в большинстве случаев они оценивают гипнотический опыт как проходящий в атмосфере доверия. Тем не менее необходимо… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию