-
1 capanna
-
2 capanna
-
3 CAPANNA
fil tuo cuore e una capanna (тж. mi bastano una capanna ed il suo cuore)
— см. - C3296 -
4 capanna
-
5 capanna
f.1.1) шалаш (m.)2) (fig.) лачуга, хижина, (colloq.) развалюха2.•pancia mia, fatti capanna! — закусим! (gerg. заправимся!)
-
6 capanna
-
7 capanna meteorologica
Dictionnaire polytechnique italo-russe > capanna meteorologica
-
8 capanna di paglia e calcina
сущ.общ. мазанкаИтальяно-русский универсальный словарь > capanna di paglia e calcina
-
9 capanna di terra
сущ.общ. землянка -
10 fabbricato a capanna
Dictionnaire polytechnique italo-russe > fabbricato a capanna
-
11 magazzino a capanna
Dictionnaire polytechnique italo-russe > magazzino a capanna
-
12 a capanna
предл.общ. двускатный (о крыше) -
13 il tuo cuore e una capanna =
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > il tuo cuore e una capanna =
-
14 tetto a capanna
сущ.общ. двухскатная крыша -
15 tetto a capanna
см. tetto a due falde -
16 -C3296
il tuo cuore e una capanna (тж. mi bastano una capanna ed il suo cuore)
prov. с милым рай и в шалаше:Fabio. — «Una capanna e il suo cuore» è una bella frase, ma l'hanno inventata i poeti; e i poeti vìvono nel mondo delle nuvole. (A. Torelli, «I mariti»)
Фабио. — «С милым рай в шалаше» — это красивая фраза, выдуманная поэтами, но поэты витают в облаках. -
17 CUORE
m(тж. CORE)- C3177 —a cuore aperto (тж. a cuor largo)
- C3178 —- C3179 —- C3180 —- C3182 —- C3183 —- C3184 —- C3185 —— см. - N190- C3186 —- C3187 —- C3188 —— см. - C1630- C3189 —cuore di cimice (или di coniglio, di pulcino)
- C3191 —cuore di ferro (или di diamante, di ghiaccio, di macigno, di marmo, di pietra, di sasso, di smalto)
- C3192 —cuore di macigno (или di marmo)
— см. - C3191- C3193 —— см. - C3191— см. - C3189cuore di sasso (или di smalto)
— см. - C3191- C3194 —- C3196 —buono [cattivo] cuore
- C3197 —- C3198 —— см. -A20— per abbondanza del cuore
— см. -A21— см. - C2170— см. - C2266— см. - D669— см. - D784— см. - F938— см. - L77— см. - P1527— см. - P1534— con una spina nel cuore
— см. - S1425- C3201 —a (или di, da) cuore
- C3204 —col cuore di (+ inf.)
- C3205 —- C3206 —di (buon или gran, tutto) cuore
- C3208 —- C3209 —— см. - C3211- C3211 —con (il) cuore in (или alla) gola (тж. col cuore in bocca)
— см. - C3214 a)— см. - C3177- C3215 —— см. -A831— см. - B851— см. - C3206- C3218 —— см. - F614— см. - C3206— см. - I348— см. - M489— см. - M1955— см. - P1088- C3220 —— см. - R122— см. - C3207— см. - S1211— см. - C3206— см. - C3272- C3224 —- C3225 —avere (il) cuore di (+ inf.)
- C3227 —- C3228 —- C3230 —avere qd nel cuore (тж. avere cuore per qd)
— см. - G1060- C3236 —avere il cuore sulle labbra (или sulla lingua, in mano)
— см. - E175— см. - I243— см. - M1957— см. - C3284- C3240 —cancellare (или cavarsi, levarsi) dal cuore
— см. - C3240— см. - C3229- C3245 —- C3245a —distaccare il cuore da...
— см. - C3263- C3249 —— см. -A791— см. - C3203- C3252 —essere in cuore di (+ inf.)
- C3256 —fare fegatelli del cuore di qd
— см. - F382— см. - N281- C3263 —levare (или distaccare) il cuore da...
— см. - C3240- C3264 —— см. - F390— см. - B1270- C3268 —mettersi (или porsi) in cuore di (+ inf.)
- C3269 —mettere il cuore in alto [in basso]
— см. - P17— см. - M629— см. - R26— см. - M641porsi in cuore di (+ inf.)
— см. - C3268— см. - C3275- C3280 —rompere (или schiantare, scoppiare, serrare, spezzare, strappare, straziare, stingere) il cuore
- C3281 —sentirsi il cuore di (+ inf.)
— см. - G389— см. - C3280— см. - C3280strappare (или straziare, stringere) il cuore
— см. - C3280— см. - P1389— см. - P1390trovare la via del cuore di qd
— см. - V512- C3292 —gli basta il cuore di (+ inf.)
— см. - F67bocca di miele, cuore di fiele
— см. - M1409- C3293 —e chi dice ma, il cuor contento non ha
— см. - C3303- C3296 —il tuo cuore e una capanna (тж. mi bastano una capanna ed il suo cuore)
— см. - D719- C3303 —il cuore mi sale (или mi salta, mi batte) in gola
frate e sore, core e core
— см. - F1244lontan dagli occhi, lontan dal cuore
— см. - O243(il) miele in bocca e cuore di fiele (или e fiele in cuore; тж. miele sulle labbra e il veleno nel cuore)
— см. - M1409non si può dettar leggi al cuore
— см. - L323- C3306 —non mi regge il cuore a...
— см. - O243— см. - C3305 -
18 ventre
mventre mio, fatti capanna! — см. capanna4) бот.ventre dell'archegonio — брюшко архегония•Syn:••ventre molle — слабое / уязвимое место, "слабина"grosso ventre; poco ingegno prov — сытое брюхо к ученью глухо -
19 шалаш
-
20 -C615
шутл. поедим!, полакомимся!:— Tovagliolo mio, apparecchia tavola! E ne uscì ogni ben di Dio: maccheroni, polpette, salsiccia...
— Ah! — fece lui. — Ventre mio, fatti capanna!. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)— Скатерть-самобранка, накрывай на стол! И появилась на столе всякая божья благодать: макароны, котлеты, колбасы...— Ну и ну! — сказал он. — Разину рот — и все в живот!
См. также в других словарях:
Capanna — ist der Familienname folgender Personen: Omero Capanna (1942–2003), italienischer Stuntman und Kleindarsteller Puccio Capanna (13./14. Jahrhundert), italienischer Maler Capanna das italienische Wort für Hütte. Zahlreiche Schutzhütten und… … Deutsch Wikipedia
Capanna C.A.O. — Capanna C.A.O. (Брунате,Италия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Via Alle Colme 35, 22034 Бр … Каталог отелей
capanna — s.f. [lat. tardo capanna ]. 1. a. [piccola costruzione di frasche, canne o paglia, per rifugio o abitazione di persone o di bestiame] ▶◀ capanno, casotto. ⇑ asilo, ricovero, riparo. b. (estens.) [abitazione umile] ▶◀ baracca, casupola. ↑ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
Capanna — (Cavanna), Berg im toscanischen Compartimento (Insel) Elba, mit weiter, herrlicher, Aussicht; 3000 Fuß … Pierer's Universal-Lexikon
capanna — ca·pàn·na s.f. AU 1a. piccola costruzione fatta di frasche, canne, paglia, legno e sim., usata come ricovero di persone e animali: capanne di pastori, un villaggio di capanne 1b. costruzione rustica attigua alla casa colonica usata per riporre… … Dizionario italiano
capanna — s. f. 1. ricovero, baracca, baita, rifugio, casotto, tucul, isba 2. (est.) tugurio, abituro, catapecchia, stamberga, topaia, bicocca, casupola CONTR. villa, palazzo, reggia FRASEOLOGIA due cuori e una capanna (fig.), felicità sentimentale… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Capanna Margherita — Capanna Regina Margherita CAI Hütte Kategorie E Lage Gipfel der Signalkuppe (Punta Gnifetti); Provinz Vercelli, Italien … Deutsch Wikipedia
Capanna Regina Margherita — CAI Hütte Kategorie E Lage Gipfel der Signalkuppe (Punta Gnifetti); … Deutsch Wikipedia
Capanna Gnifetti — CAI Schutzhütte Kategorie D Die Capanna Gnifetti Lage Rücken über dem Lysgletscher; Aostatal, Itali … Deutsch Wikipedia
Capanna Arnold Serafini — (Мадонна ди Кампильо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pian dei Frari, 25 … Каталог отелей
Capanna Grossalp — p1BW Capanna Grossalp UTOE Schutzhüttep6 Lage westlich oberhalb von Bosco Gurin; Kanton Tessin, Schweiz Gebirgsgruppe Tessiner Alpen … Deutsch Wikipedia