-
41 lontano
lontano 1. agg 1) далекий, дальний; отдаленный amici lontani -- далекие друзья una regione lontana -- далекий край una lontana somiglianza -- отдаленное сходство parente lontano -- дальний родственник esplorazione lontana -- глубокая разведка in tempi assai lontani -- когда-то, давно tenersi lontano dall'acqua scherz -- держаться подальше от воды, быть грязнулей 2) неопределенный, неясный un lontano sospetto -- смутное подозрение una lontana speranza -- слабая надежда un lontano ricordo -- смутное воспоминание 2. avv далеко vedere lontano -- смотреть далеко вперед mirare lontano -- далеко метить andare lontano -- далеко пойти( тж перен) più lontano -- далее, дальше poco lontano di qui -- недалеко отсюда dalontano -- издали, издалека alla lontana а) далеко, издали rifarsi alla lontana -- начать издалека б) отдаленно; приблизительно, примерно somigliare alla lontana -- отдаленно походить rifarsi da lontano, prenderla da lontano -- начать издалека lontan dagli occhi, lontan dal cuore prov -- с глаз долой -- из сердца вон -
42 lusinga
lusinga f 1) лесть, льстивые слова tirare colle lusinghe -- обольщать 2) fig обманчивая надежда, иллюзия -
43 pio
pio I m писк, чириканье, щебетанье fare pio pio а) пищать б) звать цып-цып (к цыплятам) pio II agg 1) благочестивый, набожный, праведный 2) священный luoghi pii -- святые места 3) милосердный, милостивый 4) благотворительный opera pia -- благотворительное учреждение 5) pia madre anat -- мягкая <сосудистая>, мозговая оболочка un pio desiderio -- благое намерение; несбыточная надежда -
44 promessa
proméssa I f 1) обещание mantenere lepromesse -- выполнять обещания, держать свое слово mancare alle promesse -- не выполнять обещания fare una promessa -- обещать; дать обещание essere largo di promesse -- быть щедрым на обещания cibare di promesse -- кормить завтраками liberare da una promessa -- освобождать от обещания 2) pl fig будущее, надежда( о детях, молодежи) promessa di matrimonio -- обручение ogni promessa Х debito prov -- давши слово -- держись, (а не давши -- крепись) proméssa II f невеста promessa sposa -- обрученная -
45 speme
spème f poet надежда -
46 spiaggia
spiàggia f побережье; пляж spiaggia aperta (al pubblico), spiaggia libera -- общедоступный пляж spiaggia chiusa (al pubblico) -- закрытый (напр ведомственный) пляж spiaggia riservata -- частный <платный> пляж spiaggia sottile -- пляж у мелководья spiaggia ghiaiosa -- галечный пляж spiaggia sabbiosa -- песчаный пляж ultima spiaggia fig -- последний причал, последняя надежда <возможность> andare alla spiaggia -- пойти на пляж stare sulla spiaggia -- быть <находиться> на пляже in spiaggia -- на пляже spiaggia spiaggia -- осторожно, потихоньку -
47 spiraglio
-
48 starlet
-
49 tenue
tènue agg 1) малый, слабый( тж перен) tenui steli -- тонкие стебельки tenue strato -- тонкий слой una tenue nuvoletta -- маленькое облачко tenue luce -- слабый свет tenue speranza -- слабая надежда 2) незначительный; мелкий tenue guadagno -- ничтожный заработок 3) intestino tenue anat -- тонкая кишка -
50 trepido
trèpido agg 1) lett трепещущий, трепетный; дрожащий 2) poet трепетный, волнующий trepida speranza -- трепетная надежда -
51 vita
vita I f 1) жизнь, период жизни vita media -- средняя продолжительность жизни sensazione della vita -- жизнеощущение concezione della vita -- жизнепонимание esaltante la vita -- жизнеутверждающий lotta per la vita -- борьба за жизнь assicurazione per la vita -- страхование жизни essere in vita -- жить essere in fin di vita -- быть при смерти togliersi la vita -- лишить себя жизни, покончить с собой far tornare invita -- вернуть к жизни (тж перен) dare alla vita -- произвести на свет, родить dare vita a qc -- вдохнуть жизнь во что-л non dare segni di vita -- не подавать признаков жизни dare la vita per la patria -- отдать жизнь за родину vendere cara la vita -- дорого отдать свою жизнь mettere a rischio la vita, rischiare la vita -- рисковать жизнью rimetterci la vita -- поплатиться жизнью consumare tutta la vita nell'arte -- посвятить всю свою жизнь искусству nel fiore della vita -- в расцвете сил a vita -- пожизненно carcere a vita -- пожизненное тюремное заключение pensione a vita -- пожизненная пенсия vi devo la vita -- я обязан вам жизнью ne va la vita -- это вопрос жизни ne va della vita -- это посерьезней, чем вопрос о жизни si tratta di vita e morte -- это вопрос жизни и смерти stiracchiare la vita -- влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-как passare a miglior vita fam -- отойти в лучший мир (т. е. умереть) la sua vita Х attaccata a un capello fam -- его <ее> жизнь висит на волоске vita natural durante bur (чаще ирон) -- в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь per la vita -- на всю жизнь употр как agg invar: mascalzone per la vita -- отъявленный негодяй ladro per la vita -- отъявленный вор и т.п. in vita -- при <в> жизни in vita non Х stato un granché -- при жизни он был не бог весть что Х una vita che lo conosco -- я его всю жизнь знаю 2) жизнь, образ жизни; быт, житье come va la vita? -- как жизнь? una vita da cani fam -- собачья жизнь vita naturale -- первобытный <примитивный> образ жизни vita dura -- трудная <тяжелая> жизнь vita agiata -- зажиточная жизнь vita pubblica -- общественная деятельность vita spirituale -- духовная жизнь vita contemplativa -- созерцательный образ жизни vita campale -- сельская жизнь vita sedentaria а) оседлость б) scherz сидячий образ жизни vita randagia -- бродяжничество mala vita -- дурной образ жизни; преступная жизнь donna di mala vita -- распутная женщина tenore di vita -- жизненный уровень rifarsi la vita, cambiare vita -- начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новому fare la gran vita -- жить на широкую ногу fare vita ritirata -- жить отшельником, быть домоседом, чуждаться общества fare la vita del beato porco -- жить как последняя свинья guadagnar(si) la vita -- зарабатывать на жизнь il costo della vita -- стоимость жизни la vita diventa sempre più cara -- жизнь постоянно дорожает stentare la vita -- с трудом перебиваться 3) pl человеческие жизни, жертвы non si lamenta alcuna perdita di vite umane -- человеческих жертв нет (в информационных сводках) 4) fig жизнь, жизненная сила; бодрость; живость; оживление pieno di vita -- полный жизни; бодрый, жизнерадостный 5) жизнеописание vita romanzata -- биографический роман le vite degli uomini illustri -- жизнеописания <биографии> знаменитых людей 6) tecn продолжительность работы (напр детали); срок службы (оборудования) 7) vita latente bot -- спячка l'altra vita -- загробная <потусторонняя> жизнь la vita eterna -- вечная жизнь (la) dolce vita -- сладкая жизнь fare la vita а) жить(-поживать) б) пуститься во все тяжкие; iron заниматься проституцией finché c'è vita c'è speranza prov -- пока есть жизнь, есть надежда vita brevis, ars longa prov lat -- жизнь коротка, искусство вечно la vita Х bella perché Х varia prov -- жизнь безобразна, когда однообразна vita II f 1) талия vita di vespa -- осиная талия abito stretto in vita -- узкое в талии платье 2) лиф -
52 ancora
àncora I f 1) якорь ancora maestra mar — становой якорь gettare l'ancora, dar fondo all'ancora — бросить <отдать> якорь levarel'ancora — сняться с якоря; поднять якорь stare sull'ancora, essere all'ancora — стоять на якоре arare sulle ancore — дрейфовать l'ancora ara — якорь не держит ancora di salvezza -
53 aspettazione
aspettazióne f́ ожидание; надежда rispondere all'aspettazione — оправдать надежды mancareall'aspettazione, tradire l'aspettazione — не оправдать ожиданий -
54 assegnamento
assegnaménto m 1) ассигнование (действие, сумма) 2) присуждение ( премии), назначение, выплата ( пенсии) 3) ant доход 4) надежда fare assegnamento su … — надеяться, рассчитывать, полагаться (на + A) un uomo da non farci nessun assegnamento — ненадёжный человек -
55 dolce
dólce 1. agg 1) сладкий mandorle dolci — сладкий миндаль 2) пресный; мягкий acqua dolce а) пресная вода б) мягкая вода formaggio dolce — неострый сыр 3) fig сладкий; сладостный dolce speranza — сладостная надежда 4) fig мягкий, податливый ( о материале) ferro dolce — ковкое железо 5) fig мягкий, тёплый ( климат) 6) fig отлогий, пологий (спуск, подъём) 7) fig лёгкий, нежный, мягкий un dolce sorriso — нежная улыбка movimenti dolci — нежные <мягкие> движения carattere dolce — мягкий <кроткий> характер 8) fig приятный; сладостный un dolce profumo — приятный запах 9) fig дорогой, любимый i dolci amici — дорогие <любимые> друзья 10) fig звонкий 11) fig звонкий ( о согласном) 12) ecol экологически безопасный ( источник энергии) 13) farm нетоксичный, не оказывающий побочных действий 2. ḿ 1) сладость, сладкий вкус 2) сладкое блюдо passare al dolce — перейти к сладкому <к десерту> i dolci — сладости, сласти 3) мягкость; нежность; кротость 3. avv приятно, мягко; нежно, любовно; кротко¤ a bocca dolce — льстиво tenere a bocca dolce fam — обещать, мазать по губам dolci nodi — сладостные узы, узы Гименея la dolce vita — сладкая жизнь il dolce far niente — сладостное ничегонеделание fare dolce violenza — принудить лаской fare gli occhi dolci — смотреть влюблёнными глазами; обаять взором ( уст) dopo il dolce (ne) viene l'amaro prov — нет веселья без похмелья -
56 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso — тяжёлое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato — задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato — задержать дыхание mozzareil fiato — захватывать дух da mozzareil fiato fam — шик, блеск, будь здоров ( употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato — такая девушка, что дух захватывает riprenderefiato — перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato — не переводя дыхания tirare il fiato — вздохнуть с облегчением col fiato in gola — запыхавшись esalare il fiato — испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato — обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo — ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato — быть не в форме ( напр о спортсмене) fare il fiato — набираться сил, входить в форму ( о спортсменах) scrittore che non ha fiatofiato — зловоние sentireal fiato — узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение ( ветра) essere un fiato — быть лёгким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6): a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato — одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato — сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato — выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato — прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato — проспать десять часов подряд¤ sprecare il fiato — говорить на ветер <напрасно> è tutto fiato sprecato — это всё ни к чему dare fiato alle trombe — раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato — помалкивать non valere un fiato — ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! — не лезь не в своё дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato — до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza — пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь -
57 lontano
lontano 1. agg 1) далёкий, дальний; отдалённый amici lontani — далёкие друзья una regione lontana — далёкий край una lontana somiglianza — отдалённое сходство parente lontano — дальний родственник esplorazione lontana — глубокая разведка in tempi assai lontani — когда-то, давно tenersi lontano dall'acqua scherz — держаться подальше от воды, быть грязнулей 2) неопределённый, неясный un lontano sospetto — смутное подозрение una lontana speranza — слабая надежда un lontano ricordo — смутное воспоминание 2. avv далеко vedere lontano — смотреть далеко вперёд mirare lontano — далеко метить andare lontano — далеко пойти (тж перен) più lontano — далее, дальше poco lontano di qui — недалеко отсюда dalontano — издали, издалека alla lontana а) далеко, издали rifarsi alla lontana — начать издалека б) отдалённо; приблизительно, примерно somigliare alla lontana — отдалённо походить rifarsi dalontano, prenderla — начать издалекаda lontano -
58 lusinga
-
59 pio
pio I ḿ писк, чириканье, щебетанье fare pio pio а) пищать б) звать цып-цып ( к цыплятам) pio II agg 1) благочестивый, набожный, праведный 2) священный luoghi pii — святые места 3) милосердный, милостивый 4) благотворительный opera pia — благотворительное учреждение 5): pia madre anat — мягкая <сосудистая>, мозговая оболочка -
60 promessa
proméssa I f́ 1) обещание mantenere lepromesse — выполнять обещания, держать своё слово mancare alle promesse — не выполнять обещания fare una promessa — обещать; дать обещание essere largo di promesse — быть щедрым на обещания cibaredi promesse — кормить завтраками liberare da unapromessa — освобождать от обещания 2) pl fig будущее, надежда (о детях, молодёжи)¤ promessa di matrimonio — обручение ogni promessa è debito prov — давши слово — держись, (а не давши — крепись)proméssa II f́ невеста promessa sposa — обручённая
См. также в других словарях:
надежда — Надежда … Словарь синонимов русского языка
Надежда — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
НАДЕЖДА — ожидание блага, осуществления желаемого. В античности не было единого представления о ценностном значении Н. Негативное ценностное значение Н. обосновывалось тем, что она воспринимается как иллюзия, добровольный самообман. Однако из представления … Философская энциклопедия
Надежда — ы, жен. Слав.Производные: Надеждушка; Надя; Надея; Надёна; Надёха; Надюха; Надюша; Надюня; Надюра; Надюся; Надина; Дина; Динуся; Надиша.Происхождение: (Заимств. из ст. сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. elpis надежда. Др. русск.… … Словарь личных имен
Надежда (КА) — Надежда Общие сведения Производитель ПО «Полёт» Страна … Википедия
надежда — Ожидание, упование, чаяние, вера; предвкушение, предположение, предчувствие, виды на что, перспектива, шанс (шансы); мечта, иллюзия, химера. Ср … Словарь синонимов
Надежда — (Суздаль,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Мира 16, Суздаль, Россия … Каталог отелей
Надежда — (Коблево,Украина) Категория отеля: Адрес: Курортный Проспект 50, Коблево, 57453, Украина … Каталог отелей
НАДЕЖДА — НАДЕЖДА, ы, жен. 1. Вера в возможность осуществления чего н. радостного, благоприятного. Есть н. на выздоровление. В надежде на благоприятный исход (испытывая надежду на что н.). Питать надежду (надеяться на что н.). Подаёт надежды кто н. (можно… … Толковый словарь Ожегова
НАДЕЖДА — парусное судно первой российской кругосветной экспедиции (1803 06, совместное Невой ) И. Ф. Крузенштерна. Построено в 1802, водоизмещение 450 т. Источник: Энциклопедия Отечество христианская добродетель; вера, упование, уверенность в исполнении … Русская история
"Надежда" — «НАДЕЖДА», стих. раннего Л. (1831). Представляет собой развернутую аллегорию: «птичка рая» надежда. Как указал Л. Семенов, этот образ мог быть заимствован из повести А. А. Бестужева «Изменник» (1825): «Райская птичка надежда летела передо мной и… … Лермонтовская энциклопедия