-
101 rilevante
rilevante agg значительный una somma rilevante -- крупная <значительная> сумма -
102 rilevato
rilevato 1. agg 1) возвышенный; выдающийся, выступающий; рельефный 2) значительный 2. m 1) возвышение 2) насыпь -
103 rilievo
rilièvo m 1) выпуклость in rilievo -- выпуклый, рельефный, выступающий 2) рельеф( местности) rilievo montuoso -- горный рельеф carta in rilievo -- рельефная карта 3) рельеф, рельефная резьба alto rilievo v. altorilievo basso rilievo v. bassorilievo 4) fig рельефность, выразительность dare rilievo a qc, mettere in rilievo qc -- оттенить что-л; подчеркнуть, выделить pubblicare una notizia con grande rilievo -- опубликовать сообщение на видном месте <набрать крупным шрифтом> 5) значимость, значение di rilievo -- имеющий значение, важный, значительный; выдающийся opera di rilievo -- значительное произведение attore di rilievo -- крупный актер parte di rilievo -- значительная <ответственная> роль danni di rilievo -- значительные убытки, серьезный ущерб 6) замечание, упрек 7) geod съемка fare un rilievo, prendere i rilievi -- делать топографическую съемку -
104 rimarchevole
rimarchévole agg 1) примечательный; значительный un fatto rimarchevole -- примечательный факт 2) замечательный un atto rimarchevole di solidarietà -- замечательный акт солидарности -
105 saliente
saliènte 1. agg 1) поднимающийся, растущий; выступающий la parte saliente dell'edificio -- выступающая часть здания 2) fig выдающийся, значительный i fatti più salienti -- наиболее важные события 2. m 1) выступающая часть (напр здания, укрепления) 2) mil дуга( фронта) -
106 segnalato
segnalato agg 1) отмеченный segnalato per qc -- знаменитый, прославившийся чем-л 2) переданный сигналами 3) iperb значительный; ценный un uomo di segnalata bontà d'animo -- широчайшей души человек -
107 sensibile
sensìbile 1. agg 1) filos ощущаемый, воспринимаемый; чувственный mondo sensibile -- материальный <реальный, осязаемый> мир 2) чувствительный, впечатлительный, восприимчивый uno scrittore sensibile ai problemi sociali -- писатель, которому близки социальные вопросы toccare la corda sensibile -- задеть за живое (разг) 3) ощутительный, ощутимый, заметный; значительный 4) чувствительный (тж foto); точный( о приборах) 2. m ощутимое, осязаемое -
108 severo
sevèro agg 1) строгий; суровый giudice severo -- строгий судья stilesevero -- строгий стиль <вид> la severa semplicità -- суровая простота <красота> 2) глубокий, серьезный studi severi -- глубокое исследование <изучение> 3) серьезный, значительный subire severe perdite -- понести значительные потери -
109 significante
significante agg 1) выразительный, многозначительный un'occhiata significante -- выразительный взгляд 2) знаменательный, показательный uno spettacolo significante -- показательное зрелище 3) значительный -
110 stile
stile m 1) (архитектурный) стиль, манера (напр письма) stile gotico -- готический стиль stile impero -- ампир stile telegrafico -- телеграфный стиль (изложения, письма) stile moderno -- стиль модерн in grande stile -- широкомасштабный, крупный, значительный un'offensiva in grande stile -- широкое наступление fare qc in grande stile -- делать что-л основательно <как надо, как положено> di stile -- стильный, элегантный vestirsi con stile -- одеваться со вкусом <элегантно> non Х nel suo stile -- это не в ее стиле stile libero а) свободный стиль (плавания) б) фристайл 2) обычай, привычка cambiare stile -- менять привычку 3) стиль (календарный) vecchio stile -- старый стиль 4) стиль (палочка для письма на восковых табличках) 5) стилет (кинжал) 6) коромысло безмена 7) перо( самопишущих приборов) -
111 vistoso
-
112 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura — высокого роста alto due dita¤ alto tradimento — государственная измена alto Medioevo — раннее средневековье alto mare v. altomare è troppo alta — это слишком высокая материя al più alto, a darla alta — в крайнем случае; в лучшем случае alto alto — приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?alto II m, escl v. alt -
113 apprezzabile
-
114 bello
bèllo 1. agg ( в формах м р в препозитивном положении изменяется подобно art determ: bel cane, bello zaino, bell'anello, bei cani, begli anelli, но cane bello, cani belli и т д) 1) красивый, прекрасный un bel paesaggio — красивый пейзаж bei propositi — прекрасные намерения bello scrivere — изящный стиль farsi bello а) наряжаться, прихорашиваться б) ( di qc) щеголять, хвалиться (+ S) 2) хороший un bel libro — хорошая книга bella musica — хорошая <прекрасная> музыка bel tempo — хорошая <прекрасная> погода bella cera — хороший цвет лица 3) приятный; любезный; милый, симпатичный belle maniere — приятное обхождение belle parole а) любезные речи б) fig красивые слова 4) хороший, выгодный; удачный bel posto¤ bel bello — потихоньку; осторожно; спокойно a bello studio — нарочно, намеренно alla bella prima — с (самого) начала alla bella libera — открыто, свободно di bel nuovo — снова; заново copiare in bella copia, fare la bella copia — переписать набело <начисто> darsi bel tempo — бездельничать dirne [farne] delle belle — наговорить [наделать] бог знает чего raccontarne delle belle — наговорить с три короба me l'ha fatta bella — он сыграл со мной скверную шутку alla bell'e meglio — как придётся, кое-как, наудачу scamparlabella — легко отделаться nel bel mezzo — посредине, в самой середине; в самый раз, в самую точку questa è bella! — вот это да!, здорово! oh! bella! — да неужели!, вот так так! avere un bel dire [fare] … — сколько бы <что бы> ни говорить [ни делать] … hai un bel dire — тебе хорошо говорить si ha un bel dire … — что ни говори … a chi piaccion le belle e a chi le brutte, per questa strada si maritan tutte prov — ~ на всякий товар — свой покупатель non è bello quel che è bello ma quel che piace prov — кому что нравится, на вкус и на цвет товарищей нет -
115 bravo
bravo 1. agg 1) отличный, прекрасный bravo cantante — отличный певец 2) опытный, искусный, умелый bravo operaio — опытный рабочий bravo scolaro — способный ученик essere bravo a (+ inf) — быть мастером на (+ A) chi lo capisce è bravo! — попробуй, пойми его! 3) хороший, честный, славный un brav'uomo — честный <порядочный, хороший> человек brava donna — славная женщина brava gente — добрые люди 4) смелый, храбрый, отважный bravo a parole — храбрый на словах fare il bravo — храбриться alla brava — уверенно, смело su, da bravo! — ну, смелее! 5) fam порядочный, значительный una brava dose — хорошенькая порция una brava somma — кругленькая сумма 6) fam обычный, привычный; неизменный, верный fare la sua brava passeggiata — прогуливаться, как обычно prese il suo bravo bastone — он взял свою верную палку 2. m st браво, наёмный убийца ( в Италии) 3. escl: bravo! — браво! -
116 buono
buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo — добрый малый buono come il pane — добрейшей души (человек) buona famiglia — хорошая <порядочная> семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome) … — а вот и наш добрейший ( такой- то) non sono buono di dirgli di no reg — я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему> 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono — выходное платье buono da buttar via — (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. ( см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione — удобный случай buone notizie — добрые вести un buon affare — выгодное дело buon esito — счастливый исход numero buono — счастливый номер ( напр в лотерее) buona fortuna — удача buono a qc — пригодный к чему-л buono a nulla — никуда не годный, никчёмный; никудышный ( разг) a buon mercato, a buon prezzo — дёшево buon'ora v. buonora sia buono … — будьте добры … troppo buono! — вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! — успокойся!; терпение!; не балуйся ( детям) sii buono — будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой> Dio ce la mandi buona! — Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni — основательные причины una buona ditta — солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza — порядочное расстояние un buon tratto di strada — добрый кусок пути aspettare un'ora buona — прождать битый час di buon passo — хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono — хорошо себя вести essere un poco di buono — быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono — иметь хорошие стороны il buono è che … — хорошо, что … ha questo di buono, che … — что в нём хорошо, так это то, что … buon per te! — удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono — разгуляться, проясниться ( о погоде)¤ a buono — усердно, прилежно; вовсю; серьёзно lavorare a buono — работать усердно piove a buono — идёт сильный дождь copiare a buono — переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придётся в) простой, безыскусный, без прикрас di buono — всерьёз in buona — спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) ( con qd) быть в хороших отношениях ( с кем-л) tornare in buona con qd — помириться с кем-л sul buono, nel buono — в разгар con le buone o con le cattive — так или иначе; не мытьём, так катаньем prendere con le buone — взять лаской tre volte buono — простофиля questa è proprio buona! — вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per … — больших усилий стоило, чтобы … il buono è buono, ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонисьbuòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro — боны казначейства buono di cassa — кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina — талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta — расписка в получении ( напр долговая) -
117 cospicuo
cospìcuo agg 1) заметный, видный, явственный 2) значительный; солидный; приличный una somma cospicua — солидная сумма( денег) -
118 egregio
-
119 forte
fòrte 1. agg 1) сильный, крепкий braccia forti — сильные руки di forte costituzione — крепкого сложения forte di nervi — с крепкими нервами essere forte di gambe — иметь крепкие ноги 2) euf крупный, здоровый, толстый taglie forti — большие размеры 3) сильный, стойкий, твёрдый forte volontà — сильная воля star forte а) быть устойчивым б) быть стойким, упорствовать essere forte nel pericolo — быть стойким в опасности con animo forte — стойко, твёрдо, решительно con forte mano — твёрдой рукой reggere con forte mano — крепко держать в руках un forte fumatore — заядлый курильщик un forte mangiatore — большой любитель поесть 4) укреплённый, неприступный forte posizione — хорошо укреплённая позиция 5) крупный, большой, значительный una forte somma — крупная сумма edizione forte — многотиражное издание una forte maggioranza — значительное большинство 6) сильный, эффективный un forte rimedio — сильное <эффективное> средство 7) серьёзный, основательный forti ragioni — основательные причины per più forte ragione — тем более 8) прочный, крепкий, твёрдый colore forte — прочная краска stoffa forte — прочная ткань legno forte — твёрдая древесина 9) крепкий ( о напитках); острый ( о пище) 10) сильный, интенсивный; громкий ( о звуках) forte vento — сильный ветер luce forte — яркий свет forte attenzione — исключительное внимание forte malattia — тяжёлая болезнь una forte antipatia — глубокое отвращение 11) грубый, оскорбительный parolaforte — грубость, оскорбление grido forte — громкий крик 12) ( in qc) знающий; искусный (в + P) forte in matematica — сильный в математике essere forte in … — хорошо знать ( что-л) 13) ling: consonanti forti — глухие согласные sillaba forte — ударный слог 2. ḿ 1) сильный, сильный духом (человек) 2) главная (основная) часть; основное il forte dell'esercito — главные силы армии il forte del bosco ant — чаща леса nel forte della battaglia — в разгаре боя nel forte della discussione — в пылу спора nel forte dell'estate — в разгар лета 3) ( чья-л) сильная сторона la musica è il suo forte — он силён в музыке 4) mil форт; укреплённый объект forte marittimo — береговой форт 5) задник ( башмака) 6) кислый вкус sapere di forte — отдавать кислотой <кислятиной> 7) mus форте 3. avv 1) сильно, крепко dormire forte — крепко спать piove forte — идёт сильный дождь spero forte — я очень надеюсь 2) стойко, упорно tenere forte — упорствовать 3) громко, сильно parlare forte а) громко говорить б) fig говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание 4) много mangiare forte — много есть 5) горячо; усердно raccomandare forte — горячо рекомендовать 6) fam быстро andare forte — быстро идти¤ sesso forte — сильный пол pettoforte — смелый <храбрый> человек acqua forte v. acquaforte cassa forte v. cassaforte pan forte v. panforte man forte — помощь dareman forte — оказать помощь, протянуть руку помощи parere forte — казаться невероятным farsi forte di qc — опираться на что-л, черпать силу в чём-л questa è (troppo) forte! — это уж слишком! -
120 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande — человек большого <высокого> роста grande distanza — большое расстояние grande velocità — большая скорость lettera grande — большая <прописная> буква in grande — в большом масштабе; широко in gran parte — в большинстве, по большей части andare a grandi passi — идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande — твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande — широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный ( о человеке) un grand'uomo — большой человек un gran poeta — великий поэт Grande Russia st — Великороссия Pietro il Grande — Пётр Великий il grande giorno — большой день non ne sa gran che — он очень мало знает об этом non è un gran che v. granché fare grande — прославить fece grande il suo nome — он прославил своё имя 3) великодушный un uomo di animo grande — большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità — крупное войсковое соединение c'era gran gente — было много народу un gran numero di … — большое количество (+ G) … in grande — оптом 5) долгий, длительный ( о сроке) è passato gran tempo — прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria — крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento — торжественный приём avere un gran successo — иметь большой успех alla grande — на широкую ногу vivere alla grande — жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro — чудесная книга un gran brav'uomo — превосходный человек una gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa — очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte — возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città — старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo — сильные мира сего i grandi della terra — великие люди 4) богатый grandi e piccini — богатые и бедные 5): grande di Spagna — гранд ( испанский дворянин)¤ fare il grande — жить на широкую ногу grande come una casa — ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce — ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный
См. также в других словарях:
значительный — • значительный вклад • значительный доход • значительный запас • значительный интерес • значительный капитал • значительный масштаб • значительный объем • значительный опыт • значительный перевес • значительный писатель • значительный подъем •… … Словарь русской идиоматики
ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ — ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, значительная, значительное; значителен, значительна, значительно (книжн.). 1. Большой по размерам, силе, численности. Значительный размер. Значительный урон. Значительные успехи. Значительная сумма. Значительное большинство. 2.… … Толковый словарь Ушакова
значительный — См. важный, порядочный … Словарь синонимов
значительный — ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, порядочный, разг. внушительный, разг. изрядный, разг. основательный, разг. солидный ЗНАЧИТЕЛЬНО, гораздо, много, намного, несоизмеримо, несравненно, разг. куда … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ — ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Большой по размерам, силе. З. урон. Значительная сумма. З. успех. Значительно (нареч.) больше. 2. Имеющий большое значение, важный. Значительные события. Он человек з. 3. Очень выразительный, выражающий многое … Толковый словарь Ожегова
значительный — актуальный важный тематический узловой — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы актуальныйважныйтематическийузловой EN topical … Справочник технического переводчика
значительный — внести значительный вклад • действие достигнуть значительного прогресса • существование / создание достичь значительного прогресса • существование / создание достичь значительные успехи • обладание, начало играть значительную роль • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
значительный — прил., употр. часто Морфология: значителен, значительна, значительно, значительны; значительнее 1. Значительное количество, расстояние, значительный объём и т. д. это большое количество, расстояние, большой объём и т. д. Значительная часть,… … Толковый словарь Дмитриева
значительный — ая, ое; лен, льна 1) Довольно большой по размерам, величине, численности, силе и т. п. На значительном расстоянии. Значительные расходы. Значительная сумма денег. Значительное потепление. Вода в море поднялась и затопила значительную часть берега … Популярный словарь русского языка
значительный — ▲ большой ↑ количественный < > незначительный значительный имеющий большую величину чего л. (# расходы). значительно. в значительной мере. основательно. в корне (# отличаться). вящий (к # неудовольствию). глубокий (# старина. # ночь. #… … Идеографический словарь русского языка
значительный вес — большой удельный вес, важность, значительный удельный вес, большой вес, многозначительность Словарь русских синонимов. значительный вес сущ., кол во синонимов: 5 • большой вес (5) • … Словарь синонимов