-
21 promuovere
непр. vt1) поощрять, стимулировать, активно рекламировать, продвигать; способствовать развитиюpromuovere uno sciopero — организовать забастовку3) мед. стимулировать, вызывать, возбуждать4) продвигать, повышать по службе; воен. присваивать( очередное) званиеpromuovere (a) capitano — присвоить звание капитанаpromuovere di grado — повысить в чине5) переводить в следующий классpromuovere alla seconda classe / dalla prima in seconda — перевести во второй класс•Syn:approvare; far passare / avanzare / progredire; dar impulso, incitare, favorire; dar inizio, cominciare; conferire gradi / dignitàAnt: -
22 ritenere
непр. vt1) сдерживать, задерживать, умерять; удерживать, останавливатьritenere la lingua — выбирать выражения, сдерживать языкritenere le urine мед. — страдать задержанием мочиritenere qd da un passo sconsiderato — удержать кого-либо от необдуманного шагаil malato non ritiene nulla — больного всё время тошнит2) удерживать, вычитатьritenere una parte del salario — удержать часть зарплаты3) помнить, держать в памятиritenere le cose lette — запомнить прочитанное5) считать, полагатьritenere come proprio dovere — считать своим долгом•Syn:trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare; mantenere, serbare; giudicare, opinare; frenarsi, contenersi, astenersi, moderarsiAnt: -
23 sbarazzare
-
24 sbarrare
vt1) перегораживать, загораживать, преграждать, заграждатьsbarrare il passo / la strada — преградить путь (также перен.)2)sbarrare gli occhi — вытаращить глазаsbarrare le braccia уст. — широко размахнуть руки3)•Syn:Ant: -
25 spingere
непр. vt1) толкать; сдвигать с места; от себя ( надпись на двери)spingere di dietro — подталкивать сзади2) доводитьspingere all'estremo — довести до крайностиspingere la macchina a duecento all'ora — вести машину со скоростью двести километров в час3) побуждать, наталкивать•Syn:dare impulso, cacciare / mandare avanti, incalzare, sollecitare, перен. eccitare, incitare, stimolare, pressare, spronare, istigare; avanzare, proseguire, farsi avantiAnt: -
26 tenere
1. непр.; vt1) держатьtenere la penna in mano — держать перо в руках2) удерживать, сдерживать; задерживатьtenere per la festa — оставить / припрятать к праздникуtenere a freno — удерживать, сдерживатьtenere il posto — удержать за собой местоtenere in riserva — 1) держать в запасе 2) воен. держать в резервеtenere il respiro — удерживать дыхание, затаить дыханиеtenere l'acqua — задерживать / не пропускать водуtenere il caldo — сохранять теплоtenere una nota — см. notala sala può tenere mille persone — зал может вместить тысячу человек7) следоватьtenere la destra — держаться правой стороны8) содержать; иметь на иждивенииtenere una seduta — провести собрание / заседаниеtenere consiglo — держать совет уст.tenere conversazione — беседовать, вести беседу; поддерживать разговорtenere il banco карт. — см. banco 11)10) соблюдать, сохранятьtenere fede al giuramento — сдержать клятвуtenere a vile — ни во что не ставить, пренебрегать чем-либоtenetevelo per detto! — так и знайте!, запомните!2. непр.; vi (a)1) держать(ся)tenere duro — стоять на своёмil gancio non tiene — крюк не держитil colore tiene — краска держится, не линяетla colla tiene bene — клей хорошо держит2) подходить, быть обоснованным / убедительнымnon c'è scusa che tenga — нет никаких оправданий, ни о каких оправданиях не может быть и речиl'argomento non tiene — довод неубедителенtengo a dichiarare / a far presente... — считаю необходимым заявить / сообщить...ci tengo molto — для меня это очень важноtenere con / per qd, tenere le parti di qd — держать чью-либо сторону, быть на чьей-либо стороне•- tenersiSyn:avere, possedere, serbare, detenere; mantenere, trattenere, frenare, fermare, arrestare, ostacolare, impedire; occupare; contenere; credere, giudicare, reputare, ritenere; resistere, reggere, sostenere; reggersi, mantenersiAnt: -
27 urgere
1. непр. перен. книжн.; vi dif 2. непр. перен. книжн.; vt уст.Syn:affrettare, incalzare, accelerare, sollecitare, pressare, premere, assillare; necessitare, incombereAnt: -
28 мешать
I несов.( препятствовать) ostacolare vt, impedire ( a qd di fare qc)II несов.мешать кашу — mescolare la pappaмешать чай ложечкой — mescolare con il cucchiaino il theмешать вино с водой — annacquare il vino; tagliare / battezzare il vino (con l'acqua) -
29 пересечь
сов. В1) (перейти, переехать) attraversare vt; passare attraverso; traversare vtпересечь площадь — attraversare / tagliare la piazza2) (о линиях лучах и т.п.) solcare vt; attraversare vt; bucare vt3) перен. ( преградить) tagliare vt; ostacolare vtпересечь кому-л. дорогу — tagliare la strada a qd• -
30 помешать
I сов. Д1) impedire vt, ostacolare vt2) ( причинить беспокойство) recare / dare disturbo / fastidio( a qd, qc); infastidire vtне помешало бы... — non guastereble...; non sarebbe male...II сов. В( размешивать) mescolare vt, agitare vt, (ri) mestare vt (un po', leggermente) -
31 преградить
сов. - преградить, несов. - преграждатьВ прям. и перен.sbarrare / ostacolare / impedire / chiudere il passaggio / passo vt; precludere vt книжн.; porre argine ( a qc) tutti gli ostacoli -
32 препятствовать
несов. Дostacolare vt; intralciare vt ( мешать); contrastare vt ( противодействовать); contenere vt ( сдерживать); frenare vt ( по мере возможности); opporsi ( противиться); (frap)porre ostacoli ( чинить препятствия) -
33 тормозить
несов. Втормозить развитие промышленности — frenare / ostacolare lo sviluppo dell'industria2) физиол. frenare vt, inibire vt• -
34 avanzata
avanzata f 1) mil продвижение, наступление avanzata incalzante -- преследование ostacolare l'avanzata dell'avversario -- помешать продвижению противника 2) v. avanzamento 5 -
35 avanzata
avanzata f 1) mil продвижение, наступление avanzata incalzante — преследование ostacolare l'avanzata dell'avversario — помешать продвижению противника 2) v. avanzamento 5 -
36 trombosi
f- trombosi canalizzatoostacolare l'estensione della trombosi coronarica — предотвратить развитие тромбоза коронарных артерий, предотвратить усиление тромбоза коронарных артерий
- trombosi cerebrale
- trombosi coronarica
- trombosi marantica
- trombosi piastrinica
- trombosi placentare
- trombosi venosaItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > trombosi
-
37 impedire
v.t.не давать + inf., мешать + dat.; (ostacolare) преграждать, затруднять; препятствовать + dat.la pioggia ha impedito che il concerto avesse luogo all'aperto — из-за дождя устроить концерт на открытом воздухе не удалось
il rumore giù al bar ci impedisce di dormire — галдёж внизу, в баре, не даёт нам спать
-
38 inibire
v.t.1) (vietare) воспрещать, запрещать; (ostacolare) препятствовать + dat.l'educazione ricevuta lo inibisce nei rapporti con gli altri — навыки, полученные в семье, мешают его общению с людьми
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ostacolare — v. tr. [der. di ostacolo ] (io ostàcolo, ecc.). 1. [costituire ostacolo su una via, un passaggio e sim.: la frana ostacola il cammino ] ▶◀ bloccare, impedire, ostruire, sbarrare. 2. (fig.) [creare ostacoli a qualcuno o a qualcosa: era ostacolato… … Enciclopedia Italiana
ostacolare — o·sta·co·là·re v.tr. (io ostàcolo) CO impedire o rendere difficoltoso frapponendo ostacoli: ostacolare in ogni modo un progetto Sinonimi: avversare, boicottare, contrastare, disturbare, impedire. Contrari: agevolare, aiutare, facilitare. {{line}} … Dizionario italiano
ostacolare — {{hw}}{{ostacolare}}{{/hw}}v. tr. (io ostacolo ) Rendere difficoltoso, frapponendo ostacoli o impedimenti: ostacolare i progetti di qlcu.; SIN. Contrariare, contrastare, impedire, intralciare … Enciclopedia di italiano
ostacolare — v. tr. contrastare, opporsi, ostare (raro) □ inibire, interdire, proibire, vietare □ ostruire, precludere, fermare, arrestare □ sbarrare, attraversare, inceppare, intralciare, impedire □ disturbare, ritardare, impastoiare, impacciare, impicciare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intralciare — A v. tr. ostacolare, bloccare, ostruire, inceppare, imbarazzare, impacciare, impedire, frenare, rallentare, interrompere, congestionare □ impastoiare, disturbare, complicare □ contrastare, sabotare CONTR. liberare, sbloccare, districare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inceppare — in·cep·pà·re v.tr. (io incéppo) 1. BU mettere in ceppi 2. CO fig., impedire il movimento o lo sviluppo di qcs.: inceppare il commercio, le trattative | impacciare, ostacolare: una giacca che inceppa i movimenti Sinonimi: intralciare, ostacolare | … Dizionario italiano
ostruzionismo — /ostrutsjo nizmo/ s.m. [der. di ostruzione, sul modello dell ingl. obstructionism ]. 1. [azione con cui si tende volutamente e sistematicamente a ostacolare una determinata attività] ▶◀ boicottaggio, (non com.) ostruzione, sabotaggio. ◀▶ aiuto,… … Enciclopedia Italiana
aduggiare — a·dug·già·re v.tr. 1. LE non lasciar crescere, danneggiare per troppa ombra: qual ombra è sì crudele che l seme adugge (Petrarca) | fig., ostacolare, opprimere: io fui radice della mala pianta | che la terra cristiana tutta aduggia (Dante)… … Dizionario italiano
assecondare — as·se·con·dà·re v.tr. (io assecóndo) AU 1. aiutare, favorire: assecondare un progetto, assecondare qcn. in un iniziativa Sinonimi: facilitare, favorire, incoraggiare, sostenere. Contrari: avversare, combattere, contrariare, contrastare,… … Dizionario italiano
contrastare — con·tra·stà·re v.intr. e tr. 1a. v.intr. (avere) AU fare contrasto, discordare: colori che contrastano, le tue idee contrastano con le mie Sinonimi: cozzare, discordare, dissentire, fare a pugni, opporsi. Contrari: concordare, 1legare. 1b. v.intr … Dizionario italiano
favorire — fa·vo·rì·re v.tr. FO 1a. aiutare, sostenere, proteggere, anche a scapito di altri: è stato favorito dalla fortuna, favorire un candidato, un concorrente Sinonimi: agevolare, aiutare, appoggiare, assecondare, assistere, avvantaggiare, caldeggiare … Dizionario italiano