-
1 incestare
incestare uno scritto перен. — забраковать статью, бросить статью в мусорную корзину -
2 incestare
incestare (-èsto) vt non com класть в корзин(к)у incestare uno scritto fig -- забраковать статью, бросить статью с мусорную корзину -
3 incestare
incestare (-èsto) vt non com класть в корзин(к)у incestare uno scritto fig — забраковать статью, бросить статью с мусорную корзину -
4 inserire una clausola
гл.1) экон. включать статью2) фин. включить пункт (напр. в контракт, договор), включить статью (напр. в контракт, договор)Итальяно-русский универсальный словарь > inserire una clausola
-
5 buttare
1. vt1) бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать (также перен.)buttare via — выбросить вонbuttare via i soldi — бросать деньги на ветер; сорить деньгамиbuttare via il tempo — зря тратить времяbuttare via la vergogna — отбросить всякий стыдaver qc da buttare via — иметь немало чего, что и выбросить не жалкоhai la salute da buttare via? — тебе что, здоровья не жалко?non aver nulla da buttare — иметь лишь самое необходимоеbuttare giù — 1) разрушать, сносить, ликвидировать 2) делать что-либо на скорую руку 3) кул. опустить в кипящую воду 4) измотать ( о болезни) 5) перен. переваритьbuttare giù un articolo — набросать статьюbuttare giù un boccone — наскоро проглотить что-либо / перехватить / перекуситьbuttarla — обронить ( в разговоре)2) выбрасывать (напр. струю); бить ( струёй)3) гноиться2. vi (a)1) пускать побеги; выбрасывать листья2) уст. быть доходным3)•- buttarsiSyn:••buttare fuori — выложить всё начистотуbuttarsi a dire / a negare qc — упорно настаивать на чём-либо / отрицать что-либо -
6 cucinare
1. vi (a), vt 2. vt перен.1) разг. состряпать (статью, работу)2) шутл. относиться, приниматьcucinare bene / benino / per le feste — разделаться, расправитьсяora ti cucino io! — сейчас ты у меня получишь!•Syn:cuocere, preparare, apprestare, far la / da cucina; condire -
7 devoluto
-
8 impinguare
vt2) с.-х. откармливать3) удобрять4) перен. пренебр. набиватьimpinguare un articolo di troppe cifre — перегрузить статью цифровым материалом•Syn:ingrassarsi, перен. arricchirsi -
9 inserire
(- isco) vt1) включать; вкладывать, вставлятьinserire un documento agli atti — приобщить документ к делуinserire a verbale — занести в протоколinserire un numero nel programma — включить номер в программуinserire un articolo / un annuncio / su un giornale — поместить статью / дать объявление в газете2) эл. подсоединять; включатьinserire la sala / il teatro — включить зал / театр ( для трансляции)•Syn:Ant: -
10 invocare
(- oco) vt1) умолятьinvocare aiuto — молить о помощи2) призывать; взывать3) требовать, отстаивать4) ссылаться, цитироватьinvocare un articolo di legge — ссылаться на статью закона•Syn:Ant: -
11 lardellare
lardellare uno scritto di citazioni перен. — уснащать / нашпиговывать статью цитатами -
12 leccare
(- ecco) vt1) лизать, облизывать2) перен. льстить; подлизываться3) перен. вылизывать, тщательно отделывать (статью); выписывать мельчайшие детали (картины)4) задевать, слегка касаться•- leccarsiSyn:Ant:••leccarsi i baffi / le dita: — см. baffoleccarsi le ferite — зализывать раны -
13 ripassare
1. vi (e)ripassare da Milano — вновь проехать через Миланpassare e ripassare — ходить взад и вперёд, слоняться2) возвращатьсяper ora non c'è, ma può attenderlo qui o ripassare tra un quarto d'ora — пока что его нет, но вы можете подождать его здесь или вернуться (сюда) минут через пятнадцать2. vt1) снова переходить / пересекать3) делать что-либо повторно / ещё раз / снова; ( переводится в зависимости от существительного)ripassare un articolo — перечитать статьюripassare una lezione — повторить урокripassare un conto — перепроверить / ещё раз проверить счёт (и т.п.)•Syn:•• -
14 ritagliare
-
15 stendere
непр. vt1) расстилать, раскладывать, развешиватьstendere un tappeto — разложить ковёрstendere il bucato — развесить бельёstendere la tovaglia — постлать скатертьstendere la pasta — раскатать тесто2) вытягивать, протягиватьstendere la linea эл. — протянуть проводstendere la mano — см. mano 1)stendere i rami — раскинуть ветки3) излагать в письменном виде; составлять текстstendere una domanda — написать заявлениеstendere un contratto — составлять / писать договорstendere il verbale — составить протокол5)stendere la vela мор. — поднять / поставить парус•Syn:distender(si), estender(si), esporre, spiegare, aprire, allargar(si), prolungar(si), spander(si), sviluppar(si), propagar(si), moltiplicar(si); coricarsi, giacere, adagiarsi, stiracchiarsi, rilassarsi; atterrareAnt:restringere, contrarre, ridurre, stare in piedi / seduto -
16 stornare
1. (- orno); vt1) бухг. сторнировать; переводить на другой счёт / на другую статью бюджета2) отводить, отвращатьstornare il pericolo — отвратить опасность3) уст. заставлять свернуть / повернуть обратно4) ( da qc) отговариватьstornare qd da un proposito — отговорить кого-либо от намерения2. (- orno)(vi (e) также stornarsi) поворачивать обратноSyn: -
17 stringare
-
18 tirare
1. vt1) тянуть, тащить; буксироватьtira e molla — см. tiremmolla2) вытягивать, растягиватьtirare l'oro — волочить золотоtirare la pasta — раскатать тесто3) натягиватьtirare la corda — натянуть верёвкуtirare gli orecchi — надрать уши разг.4) притягивать; втягиватьtirare il fiato a sé — сделать вдохtirare per i capelli — притянуть за волосы разг.5) привлекать, завлекатьtirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторонуtirare in un agguato — завлечь в ловушку6) вынимать, извлекатьtirare il fazzoletto / le mani dalla tasca — вынуть платок / руки из карманаtirare un dente — вырвать зуб7) бросатьtirare dadi — метать кости ( в игре)8) стрелять9) давать, наносить (напр. удары)tirare schiaffi — надавать пощёчинtirare baci — посылать воздушные поцелуиtirare qc addosso a qd — 1) бросать / сыпать что-либо на кого-либо, обливать кого-либо чем-либо 2) навлекать что-либо на кого-либоtirare una linea — начертить / провести линию11) печататьtirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров12) добывать, получать; заимствоватьegli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участкаtirare le somme — подвести итогtirare a lustro — довести / начистить до блеска2. vi (a)1) (a) стремиться; добиваться; зариться, метить разг.2) ( a qc) отливатьtirare al verde / al giallo — отливать зелёным / жёлтымtirare dal nonno разг. — походить на деда, иметь сходство с дедом4) стрелять5) ( a qc) иметь предел7) (с некоторыми наречиями образует ряд словосочетаний; переводится различно)tirare avanti — 1) придвигать; приближать 2) продолжать, не останавливаться 3) перебиваться, тянуть лямку разг.tirare avanti la famiglia перен. — содержать семьюtirare dritto — идти прямо / напрямик разг.tirare da parte — отвести / отойти в сторонуtirare in lungo — 1) медлить, мешкать 2) перен. затягиватьtirare fuori — вынимать, вытаскиватьtirare fuori scuse — выдумывать отговорки / оправданияtirare su — 1) поднимать, тянуть / тащить вверх 2) перен. приободрять, подбадривать; придать бодрости / сил 3) перен. поднимать дух, подкреплятьtirare su l'ancora — см. ancoratirare le vele — поднять парусаtirare su il vestito — подобрать платьеtirare su l'acqua — качать водуtirare su un muro — возводить стенуtirare su col naso разг. — шмыгать носомtirare giù — 1) тянуть вниз, опускать 2) проглатывать 3) срисовывать, копировать 4) действовать / говорить необдуманноtirare giù moccoli перен. — 1) отпускать словечки 2) ругатьсяtirare giù bestemmie — осыпать бранью•- tirarla a qd - tirarsiSyn:trarre, ricavare, distendere; allungare, lacerare, stracciare; gettare, lanciare, scagliare, sbalestrare, scaraventare; trainare, trascinare, condurre; sparare, far fuoco; indurre, inclinare; stampare, pubblicareAnt:••tira tira (e) la corda si strappa / e l'arco si spezza prov — перегнёшь палку - сломается -
19 toccare
1. ( tocco); vt1) трогать; дотрагиваться; касаться, прикасатьсяnon toccare il cibo — не дотрагиваться до еды, не прикасаться к едеtoccare il polso — 1) щупать пульс 2) перен. прощупывать2) достигать; доходитьtoccare la meta — достичь целиtoccare terra — 1) ав. приземляться 2) мор. причаливать; высаживаться на берегtoccare la sessantina — приближаться к шестидесяти годам перен.toccare l'amor proprio / l'onore — задеть самолюбие / честьtoccare sul vivo — см. vivo 2. 2)toccare dove prude — см. prudere4) касаться; затрагиватьtoccare qc di sfuggita — коснуться чего-либо мимоходом5) трогать, переделывать, изменять; подправлятьtoccare un articolo — подправить статьюnon toccare niente — ничего не трогай / не меняй, оставь как было6) играть ( на инструменте)2. ( tocco); vi (e) ( a qd)1) касаться, интересовать; относитьсяpare che non tocchi a lui — как будто это его не касается2) причитаться, принадлежать по праву; надлежатьtocca a voi! — 1) ваша очередь!, ваш черёд! 2) театр ваш выход!3) случаться, выпадать на долюgli è toccato un gran successo — на его долю выпал большой успех•- toccarsiSyn:tastare, toccheggiare, palpare, trattare, maneggiare; stuzzicare, titillare; commuovere; avere, dovere, spettare, competere; riguardare, interessare, riferirsi; raggiungere, approdare; combaciarsi, avvicinarsi••toccarne (tante) — 1) получить на орехи 2) много пережитьchi ne tocca son sue разг. — если уж не везёт, то не везёт (по-крупному)a chi tocca; tocca разг. — (не) (по)везёт, так (не) (по)везёт, ничего не попишешь -
20 бранить
несов. В1) rampognare vt, ingiuriare vt, sgridare vt, rimproverare vtбранить за шалость — rimproverare la birichinata2) перен. stroncare vt•
См. также в других словарях:
Красен человек статью. — Молодец, хоть во дворец. Красен человек статью. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
записавший в статью прихода — прил., кол во синонимов: 1 • оприходовавший (53) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Лепить/ влепить (вляпать, паять/ впаять/ припаять, закатать, мотать/ намотать, наматывать, навешивать/ навесить, хомутать/ нахомутать) статью — кому. Жарг. угол., лаг. Присуждать кому л. срок заключения; обвинять согласно какой л. статье. Р 87, 392; Бен, 114 … Большой словарь русских поговорок
Отшивать/отшить статью — кому. Жарг. угол. Снимать судимость с кого л. Б., 115 … Большой словарь русских поговорок
Подводить/ подвести (подтягивать/ подтянуть) под статью — кого. Жарг. угол., лаг. Истолковывать деяние так, чтобы последовала уголовная ответственность по определённой статье УК. Р 87, 393 … Большой словарь русских поговорок
Сказать статью — Прикам. Рассказать какую л. историю, интересный случай. МФС, 91 … Большой словарь русских поговорок
Фиск — Статью о человеке с фамилией Фиск см. Роберт Фиск Фиск (лат. fiscus, буквально «корзина» или «денежный ящик») государственная казна. В Древнем Риме фиском называли военную кассу, где хранились деньги, предназначенные к выдаче. Со времени… … Википедия
Пуговка — Статью об актрисе см. Старшова, Екатерина Игоревна Пуговка Характеристика Длина 11 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье … Википедия
Морони — Статью о художнике см. Морони, Джованни Баттиста Столица Морони фр. Moroni араб. موروني Страна … Википедия
Фернандиньо — Статью о игроке в мини футбол см. Фернандо Насименто Косме Фернандиньо … Википедия
Наездник — Статью о наездниках насекомых смотрите здесь. Наездник тот, кто ездит с помощью тягловой силы.Примерно тоже самое, что и всадник. Однако, в отличие от всадника, который как правило ездит на чем то лошадеподобном (лошади, осле), наездник может… … Википедия