-
1 a spada tratta
предл.общ. всеми силами, изо всех сил, с обнажённым мечом, всеми силами (защищать, поддерживать, отстаивать что-л.) -
2 forza
1. f.proclamò con forza la propria innocenza — он категорически заявил, что невиновен
2) (pl. milit.) силы, войска3) (mare) балл (m.)2. interiez.forza ragazzi! — жмите, ребята!
forza Inter! — давай, Интер!
3.•◆
per forza — a) поневоле (неохотно); b) (a viva forza) насильно, силой; силком, из под палкиa tutta forza — a) изо всех сил; b) на полную мощность (полным ходом)
a forza di urlare ha perso la voce — он так кричал, что охрип
per forza o per amore — так или иначе (не мытьём так катаньем; волей-неволей)
"Sei dimagrito!" "Per forza!" — - Ты похудел! - Неудивительно! (Поневоле похудеешь!)
"Dormi poco!" "Per forza, devo lavorare!" — - Ты мало спишь! - Что поделаешь, работы много!
per forza di cose — вынужденно (avv.)
fatti forza! — мужайся! (не падай духом!, смелее!)
il decreto ha forza di legge — (giur.) декрет имеет силу закона
Forza Italia — партия "Вперёд, Италия!"
4.• -
3 ammiraglio
1. mammiraglio in capo — командующий военно-морскими силами2. aggnave ammiraglia — флагманский корабль -
4 appello
m1) юр. апелляцияCorte d'Appello — апелляционный судricorrere in appello — подавать апелляциюfare appello a... — взыватьrispondere all'appello — ответить на призыв3) перекличка; воен. поверкаappello dei caduti — перекличка в память павшихfare l'appello — сделать перекличкуsuonare l'appello — трубить сборmancare all'appello — не явиться на перекличку; выбыть из строя4) воззвание5) перен. призывfare appello a tutte le proprie forze — призвать на помощь все свои силы, собраться с силами•Syn: -
5 bastare
vi (e)быть достаточным, хвататьbastare a se stesso — обходиться собственными силами; не нуждаться в посторонней помощиio non basto per fare tutto — один я не могу со всем этим справитьсяbastò dargli un'occhiata per capire tutto — достаточно было взглянуть на него, чтобы всё стало ясноbasta / basti dirvi... — достаточно вам сказать...basta che tu lo chieda che te lo daranno — ты только спроси / стоит тебе попросить, и тебе дадутnon se ne può dir ben tanto che basti ирон. — больше тут уж ничего не добавитьbasta niente, perché... — достаточно пустяка, чтобы... -
6 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост. -
7 cimentarsi
1) подвергать себя опасности / рискуcimentarsi con qd — помериться силами с кем-либо3) углубиться, всерьёз заняться -
8 confrontarsi
1) тягаться, соперничать, мериться силами -
9 consultare
vt1) (qd) обращаться за советом / консультацией; консультироваться2) (qc) обращаться за справкой / сведениями; наводить справкиconsultare un dizionario — справляться в словаре3) перен. сообразоватьсяconsultare la propria coscienza — следовать велениям совести•Syn: -
10 forza
f1) сила; энергияforza d'animo — сила духа, духовная силаforza della parola — сила слова / убежденияla forza della vista / dell'udito — острота зрения / слухаuomo di gran forza — сильный / выносливый человекforz-lavoro эк. — рабочая силаriacquistare le forze, rimettersi in forze — восстановить силыforza! — 1) не падай(те) духом! 2) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее!a tutta forza — 1) изо всех сил 2) полным ходом, на полную мощностьcorrere a tutta forza — бежать изо всех силcon / di forza — сильно, с силой; с энергиейforza attrattiva / di attrazione — сила притяженияabuso della forza — злоупотребление властью4) сила, насилиеazione di forza — применение вооружённой силы; вооружённое нападениеpolitica (dalla posizione) di forza — политика с позиции силыagire di forza — действовать силойfar forza a qd — принуждать кого-либоfar forza su qc — настаивать на чём-либоfar forza a se stesso — заставить, пересилить себяa (viva) forza — силой, насильно, путём насилияTu lavori troppo! - Per forza! — Ты слишком много работаешь! - А что мне остаётся делать?; Обстоятельства вынуждают!5) pl силы (общественные, экономические)forze di lavoro — трудовые ресурсы, трудоспособное населениеin forze — значительными силами, в значительном количестве6) численность, составforza combattente — боевой составla bassa forza — рядовой и сержантский состав; нижние чины уст.7) ( также forza pubblica) полицияchiamare la forza — вызвать полицию8)forza del corpo полигр. — кегль, размер шрифта•Syn:potere, energia, vigore, gagliardia, lena, tempra, possanza, nerbo, polso, braccio, fiato, potenza; violenza, impeto, furia; robustezza, fortezza, fermezza; coraggio, valore, baldanza, fierezza; virilita, rigoglioAnt:••Forza Italia — "Вперёд, Италия!" ( политическое движение)di prima forza — лучшего качества, отличный, великолепный (также ирон. - отъявленный, первой руки)fare forza a una scrittura / a un testo — исказить / неверно истолковать текстfare forza di gomiti — работать локтямиa forza di... — 1) посредством, при помощи 2) (+ inf) благодаря; по причинеa forza di correre fece a tempo — он не опоздал, потому, что бежалa forza di ridere si finisce per piangere — после смеха - слёзыin forza di... — 1) по причине 2) в значении, в роли 3) в силуper forza di... — благодаря; в силу, по причинеbuona la forza; meglio l'ingegno prov — сила - хорошо, а ум - лучшеcontro la forza la ragion non vale prov — сила разум ломит (ср. против лома нет приёма) -
11 loro
1. pron1) они; их; имfra (di) loro — между собойi ragazzi si vestono da loro — ребята одеваются самиda per loro прост. — сами, своими силамиquesto sta in loro — это в их силах / власти, это зависит от них2) ( также Loro) вы (вежливая форма обращения к нескольким лицам)2. agg, pron( всегда с артиклем) ихil / бюр. il di loro padre — их отец3. m1)2) pl близкие, сторонникиi loro — их родственники; их сторонники / друзьяuno dei loro — один из них / из их сторонников -
12 misurarsi
1) соразмеряться; меритьсяmisurarsi con le circostanze — сообразоваться с обстоятельствамиmisurarsi con qc — померяться силами с кем-либо, бороться, состязаться с кем-либо -
13 proporzionare
-
14 provarearsi
provarearsi ad aiutare l'amico — стараться помочь другуmi ci provareo ma non riesco — я стараюсь, но мне не удаётся2) ( con qd) мериться силами ( с кем-либо)provarearsi le scarpe — примерить ботинки -
15 raccogliere
непр. vt1) собиратьraccogliere notizie / informazioni — собирать сведения / информациюraccogliere i feriti — подобрать раненыхraccogliere le forze — собраться с силамиraccogliere monete / francobolli — коллекционировать монеты / марки3) концентрировать; собиратьraccogliere ingenti forze — сконцентрировать / стянуть значительные силыraccogliere il fiato — сделать глубокий вдохraccogliere due volte all'anno — снимать два урожая в годraccogliere il frutto dei propri sudori перен. — пожать плоды своих трудов5) получать; приниматьraccogliere l'eredità — получить наследство, вступить в права наследстваraccogliere un passaggio спорт — получить / принять пасraccogliere l'ultima volontà — выслушать / принять последнюю волю умирающего6) давать приют; призревать7) подбирать, поднимать; вылавливатьraccogliere il fazzoletto — поднять платокraccogliere le reti — выбрать сетиraccogliere le vele — см. vela8) перен. улавливать, понимать; подхватыватьraccogliere le parole — ловить словаraccogliere l'allusione — понять намёкraccogliere l'idea — подхватить мысль, согласиться с мыслью•Syn:raccattare; radunare, unire, mettere insieme, cogliere; collezionare; mietere, falciare; raggruzzolare, raggranellare, collettare; dar rifugio, ricoverare, перен. concentrarsi, meditareAnt: -
16 raccolta
fraccolta delle patate — уборка / копка картофеля2) урожайmagra / meschina raccolta — плохой урожайraccolta discreta — приличный урожайraccolta abbondante — обильный урожайfare la raccolta — собирать урожай3) коллекция4) сборник (напр. документов)5) собирание, сбор6) собраниеraccolta di leggi — сборник / свод законовuna gran raccolta di gente — большое скопление народа7) воен. сбор•Syn: -
17 riprendere
1. непр.; vt1) снова брать, брать обратноriprendere al lavoro — снова принять / взять на работуriprendere marito / moglie — снова выйти замуж / женитьсяriprendere il proprio posto — вернуться на своё местоriprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территориюriprendere il denaro prestato — получить обратно долг3) возобновлять, продолжатьriprendere il discorso — продолжить речьriprendere il corso — возобновить чтение лекцийriprendere il servizio — вновь поступить на службуriprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании)riprendere le forze — собраться с силамиriprendere i sensi — прийти в себяriprendere la via — вновь пуститься в путьriprendere il passo — пойти в ногу5) кфт. снимать; фотографироватьriprendere esterni / interni — вести натурные / павильонные съёмки6) напоминать; быть похожим2. непр.; vi (a)1) оправляться; возвращаться к жизни, оживатьil fuoco ha ripreso — огонь разгорелся•Syn:ripigliare, riacchiappare, riacquistare; riaccettare, ricuperare; rioccupare, riconquistare, ritrovare; ricominciare, tornare da capo; correggere, rimproverare; riacquistare forzaAnt: -
18 sinergia
f1) совместные усилия / выступления -
19 spada
fimpugnare la spada — схватить шпагу; взять в руки мечsfoderare la spada — 1) обнажить шпагу 2) перен. начать войну, пойти войнойa spada tratta — 1) с обнажённым мечом; со шпагой в руке 2) всеми силами и средствамиdifendere a spada tratta — 1) защищать со шпагой в руке 2) стоять горой за кого-либоpassare a fil di spada — пронзить шпагойincrociare le spade — скрестить шпаги (также перен.)morire con la spada in pugno — умереть со шпагой в рукеbrandire la spada перен. — бряцать оружием•Syn:•• -
20 unguibus et rostris
лат.когтями и клювами, всеми силами / возможными средствами
См. также в других словарях:
силами — помериться силами • совместность, взаимность померяться силами • совместность, взаимность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
силами кооператива — нареч, кол во синонимов: 1 • кооперативно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Силами — предл.; с род. Используя кого либо или что либо, при помощи кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации — Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации … Википедия
Благодарность Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Российской Федерации — Благодарность Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Российской Федерации … Википедия
Грамота Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Российской Федерации — Грамота Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Российской Федерации … Википедия
собираться с силами — собираться/собраться с силами 1. Накапливать в себе силы; отдыхая, восстанавливать в себе силы. С сущ. со знач. лица: больной, раненый, штангист… собирается с силами. Пройдет немного времени, отдохнем, соберемся с силами и снова отправимся в… … Учебный фразеологический словарь
собраться с силами — собираться/собраться с силами 1. Накапливать в себе силы; отдыхая, восстанавливать в себе силы. С сущ. со знач. лица: больной, раненый, штангист… собирается с силами. Пройдет немного времени, отдохнем, соберемся с силами и снова отправимся в… … Учебный фразеологический словарь
Эмблема Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Российской Федерации — … Википедия
Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами СССР — Флаг Верховного Главнокомандующего ВС СССР (1964 1991) Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами СССР высшая должность в В … Википедия
верховное главнокомандование вооруженными силами германии (окв) — (Oberkommando der Wehrmacht; OKW). Было создано по приказу Гитлера 4 февраля 1938 вместо Военного министерства (Reichskriegsministerium). Верховным главнокомандующим вооруженными силами являлся Гитлер, на верность которому личный состав… … Энциклопедия Третьего рейха