Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

أرسل

  • 1 أرسل

    أَرْسَلَ
    п. IV
    1) посылать, отправлять; حكما أرسل вынести суждение; الصوت أرسل издать крик; الدخان أرسل выпускать дым (при курении) ; فى طلبه أرسل посылать за кем-л. ;... نظرة الى أرسل бросить взгляд на...
    2) передавать в эфир
    3) отпускать (волосы, бороду)
    4) давать волю (чему-либо) ; الخيال أرسل давать волю фантазии
    * * *

    а-аа
    отправлять, посылать

    Арабско-Русский словарь > أرسل

  • 2 آهة

    آهَةٌ
    мн. اتٌ
    вздох; ! آه ٍ или آهًا ох!, ах!; آهة ارسل испустить вздох
    * * *

    яа=
    вздох

    Арабско-Русский словарь > آهة

  • 3 خلف

    I
    خَلَفَ
    п. I
    у خِلاَفَةٌ
    1) следовать (за кем-л.)
    2) замещать, быть преемником
    3) переживать (кого л.) ; оставаться (после кого-л.)
    4) отставать (от кого), оставаться позади (кого عن)
    II
    خَلْفٌ
    мн. أَخْلاَفٌ, خُلُوفٌ
    1) спина
    2) тыл, задняя часть; نظرت خلفـي я посмотрел назад; خلفَهُ за ним, сзади него; خلف الى الـ назад; خلف في الـ сзади, в тылу; خلف من الـ сзади, с тыла; خلف ضربه من الـ нанести кому-л. удар с тыла; ارسل خلفَهُ послать за кем-л.
    خَلَفٌ
    мн. أخْلاَفٌ
    1) преемник
    2) потомство, более позднее поколение
    3) возмещение (за потерянную вещь)
    IV
    خُلْفٌ
    1
    1) несогласие; разногласие
    2) различие, разница
    V
    خُلْفٌ
    2 мн. أَخْلاَفٌ
    1) обманчивая надежда
    2) лживое обещание, нарушение (неисполнение) обещанного
    3) абсурд
    VI
    خِلْفٌ
    أَخْلاَفٌ
    1. различный; противоположный; 2. мн. сосок; ودرّت عليه اخلاف النعم образн. см. دَرَّ
    * * *

    ааа
    1) следовать за кем-л.

    2) быть преемником
    3) отставать от кого
    خلف
    аа=

    преемник; наследник
    خلف
    а-а
    предлог за; сзади

    Арабско-Русский словарь > خلف

  • 4 صيحة

    صَيْحَةٌ
    мн. اتٌ
    крик; ارسل صيحات издавать крики; * في واد صيحة глас вопиющего в пустыне; صيحة آخر или الـصيحة الاخيرة последний крик (моды)
    * * *

    а-а=
    крик

    Арабско-Русский словарь > صيحة

  • 5 طلب

    I
    طَلَبَ
    п. I
    у طَلَبٌ
    1) искать; العلم طلب учиться (где فى) ; اللغة العربية فى القاهرة طلب он изучал арабский язык в г. Каире
    2) просить(у кого الى,من) ; требовать, предъявлять спрос на товар; المُحال طلب требовать невозможного; الزواج طلب или يدها طلب сделать предложение
    3) хотеть, желать
    II
    طَلَبٌ
    мн. طَلَبَاتٌ
    1) искание;... ـا لـطلب в поисках, в целях (чего-л.) ;... ستجرى هذه المباحثات طلبـا لحلّ قضيّة эти переговоры будут происходить в целях решения вопроса о...
    2) требование, просьба; спрос; طلبعند الـ в случае требования, по требованию; طلبعرض و спрос и предложение; ارسل فى طلبـه послать за кем-л. ; الـطلب المزدوج шахм. двойной удар
    3) тж. العلم طلب учение, учёба; طلبفى سنوات (عهد) الـ в годы учёбы
    4) мн. ات - письменное прошение, заявление; заявка, заказ; طلبصاحب الـ проситель; التحاق بالمدرسة طلب заявление о поступлении в школу; استخدام طلب заявление о принятии на работу (службу) ; طلبات حربيّة военные заказы
    * * *

    ааа
    1) искать

    2) просить; требовать
    طلب
    аа=
    1. мсд.

    2.
    1) спрос (на товары)

    2) заявление; заявка -

    Арабско-Русский словарь > طلب

  • 6 نظرة

    I
    نَظِرَةٌ
    отсрочка
    II
    نَظْرَةٌ
    мн. نَظَرَاتٌ
    взгляд, взор; лит. краткий обзор; نظرة لاوّل с первого взгляда;... ارسل نظرة على или القى نظرة على бросить взгляд на... ; عرفه من النظرة الاولى узнать кого-л. с первого взгляда
    * * *

    а-а=

    взгляд, взор

    Арабско-Русский словарь > نظرة

  • 7 نفس

    I
    II
    نَفُسَ
    п. I
    у نَفَاسَةٌ
    быть ценным, дорогим
    نَفِسَ
    п. I
    а نَفَسٌ страд. نُفِسَ
    1) хранить, удерживать (что ب)
    2) тж. نُفِسَ страд. рожать, разрешаться от бремени
    3) завидовать (кому- чему على) ; تنفس على اختها جمال صوتها она завидует красивому голосу своей сестры
    IV
    نَفَسٌ
    أَنْفَاسٌ
    1) дыхание, вздох; نفسطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نفسقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نفسطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نفسقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نفس затяжка (при курении) ; اخذ نفسﮫ передохнуть; ارسل نفسا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание
    2) пар (водяной)
    3) лит. стиль; *لفظ نفسﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نفسﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نفسﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانفس сразу, одним духом
    V
    نَفْسٌ
    ж. мн. نُفُوسٌ, أَنْفُسٌ
    1.
    1) душа; نفسكبير ال великодушный, благородный; نفسصغير ال низкий, подлый; نفسمشغول ال озабоченный; نفسمنقبض ال удручённый; نفسترويح ال отдых, прогулка; نفسضبط ال хладнокровие; نفسطبّ ال психиатрия; نفسعلم ال психология; نفسعالم ال психолог; نفس لن تهدأَ له он никак не может успокоиться
    2) кровь
    3) человек
    4) грам. лицо
    5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نفسﮫ возбудить аппетит; نفس ليس له у него нет аппетита; جاء من نفسﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نفسى ان или... (أخذتْ نفسى ب(فى я хочу...
    6) старание, усердие, рвение
    7) высокомерие, гордость; كسر نفسﮫ унизить
    8) сущность (чего-либо) ; فى نفس الامر в сущности, по существу дела; в действительности
    9) дурной глаз, сглаз; 2.
    1) сам; نفسﮫ он сам; بنفسﮫ самолично, самостоятельно; نفسمحبّة ال себялюбие; نفسالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نفسالثقة بال самоуверенность; فى نفس البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نفسﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой
    2) тот же (самый) ; الشىء نفس а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نفس те же (самые) слова; الرجل نفس а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نفسﮫ про себя, в душе
    * * *

    аа=

    1) дыхание; вздох
    2) затяжка (при курении)

    Арабско-Русский словарь > نفس

  • 8 آهَةٌ

    мн. اتٌ
    вздох; ! آه ٍ или آهًا ох!, ах!; آهَةٌ ارسل испустить вздох

    Арабско-Русский словарь > آهَةٌ

  • 9 خَلْفٌ

    мн. أَخْلاَفٌ
    خُلُوفٌ
    1) спина
    2) тыл, задняя часть; نظرت خَلْفٌـي я посмотрел назад; خلفَهُ за ним, сзади него; خَلْفٌ الى الـ назад; خَلْفٌ في الـ сзади, в тылу; خَلْفٌ من الـ сзади, с тыла; خَلْفٌ ضربه من الـ нанести кому-л. удар с тыла; ارسل خلفَهُ послать за кем-л.

    Арабско-Русский словарь > خَلْفٌ

  • 10 صَيْحَةٌ

    мн. اتٌ
    крик; ارسل صيحات издавать крики; * في واد صَيْحَةٌ глас вопиющего в пустыне; صَيْحَةٌ آخر или الـصَيْحَةٌ الاخيرة последний крик (моды)

    Арабско-Русский словарь > صَيْحَةٌ

  • 11 طَلَبٌ

    мн. طَلَبَاتٌ
    1) искание;... ـا لـطَلَبٌ в поисках, в целях (чего-л.);... ستجرى هذه المباحثات طَلَبٌـا لحلّ قضيّة эти переговоры будут происходить в целях решения вопроса о...
    2) требование, просьба; спрос; طَلَبٌعند الـ в случае требования, по требованию; طَلَبٌعرض و спрос и предложение; ارسل فى طَلَبٌـه послать за кем-л. ; الـطَلَبٌ المزدوج шахм. двойной удар; " "3) тж. العلم طَلَبٌ учение, учёба; طَلَبٌفى سنوات (عهد) الـ в годы учёбы
    4) мн. ات - письменное прошение, заявление; заявка, заказ; طَلَبٌصاحب الـ проситель; التحاق بالمدرسة طَلَبٌ заявление о поступлении в школу; استخدام طَلَبٌ заявление о принятии на работу (службу); طلبات حربيّة военные заказы"

    Арабско-Русский словарь > طَلَبٌ

  • 12 نَظْرَةٌ

    мн. نَظَرَاتٌ
    взгляд, взор; лит. краткий обзор; نَظْرَةٌ لاوّل с первого взгляда;... ارسل نَظْرَةٌ على или القى نَظْرَةٌ على бросить взгляд на... ; عرفه من النَظْرَةٌ الاولى узнать кого-л. с первого взгляда

    Арабско-Русский словарь > نَظْرَةٌ

  • 13 نَفَسٌ

    أَنْفَاسٌ
    1) дыхание, вздох; نَفَسٌطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نَفَسٌقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نَفَسٌطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نَفَسٌقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نَفَسٌ затяжка (при курении); اخذ نَفَسٌﮫ передохнуть; ارسل نَفَسٌا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание; " " 2) пар (водяной)
    3) лит. стиль; *لفظ نَفَسٌﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نَفَسٌﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نَفَسٌﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانَفَسٌ сразу, одним духом "

    Арабско-Русский словарь > نَفَسٌ

См. также в других словарях:

  • أرسل — معجم اللغة العربية المعاصرة أرسلَ/ أرسلَ بـ يُرسل، إرسالاً، فهو مُرسِل، والمفعول مُرسَل • أرسلَ الشَّيءَ/ أرسلَ بالشَّيء: 1 أخرجه، أطلقه من غير تقييد أرسل الكلامَ/ الطَّائرَ أرسلت شَعرها أرسل نفسَه على سجيتها | أرسل الكلامَ على عواهنه: تكلَّم بما …   Arabic modern dictionary

  • بس — I الوسيط (بَسْ): بمعنى حَسْب. (فارسية). (بِسْ): صَوت يُزْجَر به الهِرُّ. (مو). (بِسْ بِسْ): صَوت تُدْعى به الناقةُ أو الشاة للحلب. و صَوت تُدْعَى به الهرّةُ لِتُقْبِل. (مو). II الوسيط (بَسَّ) الرَّجُلُ ُ بَسًّا: طَلَبَ وجَهَدَ. و: اتَّخذَ… …   Arabic modern dictionary

  • إرسال — معجم اللغة العربية المعاصرة إرسال [مفرد]: 1 مصدر أرسلَ/ أرسلَ بـ. 2 عملية نقل البرقية أو المكالمة أو نحوهما من جهة إلى أخرى. 3 (رض) ضرب الكرة في لعبة التِّنس أو الكرة الطائرة في بداية الجولة. • خطُّ الإرسال: (رض) خط تحديد لا يجب تجاوزه أو تخطِّيه …   Arabic modern dictionary

  • Malik Châh I — Malik Shah Ier Pour les articles homonymes, voir Malik Chah. Mu izz ad Dîn Djalal Jalâl ad Dawla Malik Shah[1], Melikşah ou Malik Shah Ier (6 Août 1055 novembre 1092[2]) est un …   Wikipédia en Français

  • Malik Shah Ier — Pour les articles homonymes, voir Malik Chah. Mu izz ad Dîn Djalal Jalâl ad Dawla Malik Shah[1 …   Wikipédia en Français

  • برق — I الوسيط (بَرَقَ) البَرْقُ ُ بَرْقًا، وبريقا: بَدا. و السَّحَابَةُ، أو السمَاءُ: لمع فيها البَرْقُ. و الشيءُ: لمع وتَلألأ، يُقال: بَرَقَ الصُّبْحُ، وبَرَقَتْ أسارِيرُ وَجْهه، وبَرَقَ السَّيْفُ. و فلانٌ: تَهَدَّدَ وأوْعَدَ. و البَصَرُ: شَخَصَ… …   Arabic modern dictionary

  • بعث — I الوسيط (بَعَثهُ) َ بَعْثًا، وبِعْثَةً: أَرسله وحده. ويقال: بعثَه إليه وله: أَرْسَلَه، وبعث بالكتاب ونحوه. و فلانًا من نومه بَعْثًا: أَيْقَظَه وأَهَبَّه. و اللهُ الخَلْقَ بعد موتهم: أحياهم وأنشرهم. و البَعِيرَ: حَلّ عِقالَهُ وأَطْلَقَه. و فلانًا …   Arabic modern dictionary

  • تلغراف — I الوسيط (التلغراف): إحدى وسائل الاتصال. (د) عَرَبِيُّهُ البَرْق. II معجم اللغة العربية المعاصرة تِلِغراف [مفرد]: ج تِلِغرافات: 1 بَرْق، نظام يبثّ ويستقبل نبضات كهربائية تكون محطات الإرسال والاستقبال فيه موصولة بأسلاك بشكل مباشر. 2 برقِيّة، رسالة …   Arabic modern dictionary

  • دلا | دلو | — الوسيط (دَلاَ) الدَّلْوَ، وبها ُ دَلْوًا: أرسلها في البئر ليملأها. و جذبها ليخرجها من البئر مَلأْى. و فلاناً: رَفَق به وداراه. و بفلان إِلى فلان: استشفع به إليه. و الناقةَ: ساقها رُويداً. و حاجتَه: طلبها. (دَلِيَ) دَلًي: تحيَّر. (أدْلَى): أرسل… …   Arabic modern dictionary

  • سجف — الوسيط (سَجَفَ) البيتَ ُ سَجْفًا: أرسل عليه السِّجْفَ. (سَجِفَتِ) المرأَةُ َ سَجَفًا: دقَّ خصرُها وضمَرَ بطنُها. (أسْجَفَ) اللَّيْلُ: أَظلم. و البيتَ: سَجَفه. و السَّترَ: أَرسلَه. (سَجَّفَ) البيتَ: سَجَفَه. (السِّجافُ): السِّتْرُ. و ما يُركَّبُ… …   Arabic modern dictionary

  • فحل — الوسيط (فَحَلَ) الإبلَ ونحوَها َ فَحْلاً: أرسلَ فيها فَحلاً. ويقال: فَحَلَهَا فَحْلاً. (أَفْحَلَ) فلانٌ: اتخذ فَحْلاً. و فلانًا فَحْلاً: أَعارَهُ إيَّاه. (افْتَحَلَ) فلانًا بعيرًا: أفْحَلَه. (تَفَحَّل): تشبه بالفَحْل. و الشجرُ: انقطع عن الإثمار… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»