Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сохранение

  • 1 megőrzés

    * * *
    формы: megőrzése, megőrzések, megőrzést
    сохране́ние с
    * * *
    хранение, сохранение, охранение; (megóvás) сбережение; (megtartás) поддер жание;

    a béke \megőrzése — сохранение/поддержание мира;

    az egészség \megőrzés — ё сохранение/поддержание здоровья; értéktárgyak \megőrzése — хранение ценностей; \megőrzésre átad — отдать v. сдать на хранение; \megőrzésre átvesz — принять v. взять на (со)хранение

    Magyar-orosz szótár > megőrzés

  • 2 energiamegmaradás

    Magyar-orosz szótár > energiamegmaradás

  • 3 érvénybentartás

    Magyar-orosz szótár > érvénybentartás

  • 4 fenntartás

    поддержание отношений
    содержание что содержится внутри
    * * *
    формы: fenntartása, fenntartások, fenntartást
    1) содержа́ние с; финанси́рование с
    2) сохране́ние с, поддержа́ние с (отношений, порядка и т.п.)
    3) бро́ня ж, бронирова́ние с
    4) огово́рка ж, усло́вие с
    * * *
    1. rég. (m,agasra tartás, pl. zászlóé) поднятие флага;
    2.

    a kalap \fenntartása — неснимание шляпы;

    3. (eltartás) поддержание;

    a család \fenntartás — а поддержание семьи;

    4. (vmely intézmény létének biztosítása) содержание;

    a hadsereg \fenntartás — а содержание армии;

    a kórház \fenntartása sok pénzbe kerül — содержание больницы стоит дорого;

    5. átv. поддержание, сохранение;

    a barátság \fenntartása — поддержание дружбы;

    a béke \fenntartás — а поддержание/сохранение мира; az egészség \fenntartás — а поддержание здоровья; az élet \fenntartása — поддержание жизни; az életszínvonal \fenntartása — поддержание жизненного уровня; a figyelem \fenntartása érdekében — для поддержания внимания; a rend \fenntartása — поддержание порядка; a rend \fenntartása végett — для обеспечения порядка; jó viszony \fenntartás — а поддерживание хорошего отношения;

    6. (helyé) броня;

    hely \fenntartása a vonatban — броня на место в поезде;

    7. (jogé) сохранение;

    \fenntartás vki számára — закрепление за кем-л.;

    minden jog. \fenntartásával — все права оставлены (за кем-л.);

    8. (kikötés) оговорка;

    azzal a \fenntartással — с оговоркой;

    \fenntartással — не ручаясь за правильность; \fenntartással él — оговариваться/оговориться; \fenntartás nélkül — безоговорочно, безусловно; без оговорок; \fenntartás nélkül támogatja a javaslatot — безоговорочно поддержать предложение; \fenntartás nélküli — безоговорочный;

    9.

    ezt a hírt \fenntartással kell fogadni — эта новость надо принять с оговорками

    Magyar-orosz szótár > fenntartás

  • 5 fennmaradás

    (megmaradás) сохранение;

    biztosítja vminek a \fennmaradását — обеспечить сохранение чего-л.;

    nevének \fennmaradása — сохранение чьего-л. имени

    Magyar-orosz szótár > fennmaradás

  • 6 őrzés

    * * *
    формы: őrzése, őrzések, őrzést
    1) хране́ние с, сохране́ние с
    2) охра́на ж
    * * *
    [\őrzést, \őrzése] 1. хранение, сохранение;

    \őrzés végett átvesz — взять на сохранение;

    2. охрана

    Magyar-orosz szótár > őrzés

  • 7 megtartás

    проведение занятия, мероприятия
    * * *
    1. (megőrzés) сохранение, удержание; (tiszteletben tartás) соблюдение;

    a törvény \megtartása — соблюдение закона;

    2.

    (egyetemi/főiskolai) előadás \megtartása — чтение лекции;

    iskolai óra \megtartás — а проведение урока; a választások \megtartás — а проведение выборов; megtiltja a gyűlés \megtartását — запретить проведение митинга

    Magyar-orosz szótár > megtartás

  • 8 béke

    мир не война
    * * *
    формы: békéje, békét
    1) мир м

    békét kötni — заключа́ть мир

    2) поко́й м, споко́йствие с

    békén hagyni — оста́вить в поко́е

    * * *
    [\béket, \békeje] 1. мир;

    tisztességes \béke — почётный мир;

    a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;

    2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;

    annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;

    tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;

    3. (nyugalom) покой, спокойствие;

    családi \béke — семейный покой/мир;

    4.

    házi \béke — домашний покой/мир;

    lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` !оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;

    5. (csend) тишина, тишь;

    itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;

    6.

    (halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;

    \béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему

    Magyar-orosz szótár > béke

  • 9 eltartás

    формы: eltartása, -, eltartást
    содержа́ние с кого-чего
    * * *
    1. содержание; {táplálás} прокормление, хлеб(а);

    \eltartásra jogosult — имеющий право получить содержание;

    vkinek \eltartására kötelezett — обязанный содержать кого-л.; доставлять чьб-л. содержание; \eltartásra vállal vkit — взять на содержание кого-л.;

    2.

    élelmiszer \eltartása (tartósítás) — консервация/сохранение продовольствия

    Magyar-orosz szótár > eltartás

  • 10 fajfenntartás

    формы: fajfenntartása, -, fajfenntartást; биол
    сохране́ние с ви́да
    * * *
    él. продолжение/сохранение вида;

    a \fajfenntartás ösztöne — инстинкт сохранения рода

    Magyar-orosz szótár > fajfenntartás

  • 11 központi

    базовый центральный
    * * *
    формы: központiak, központit, központilag
    центра́льный
    * * *
    1. центральный;

    \központi fűtés — центральное отопление;

    az ország \központi része — центральная часть страны; Moszkva \központi fekvése — центральное положение Москвы; a város \központi fekvése — центральное положение города; \központi irányítás/vezetés — центральное управление; \központi iroda — центральное бюро; \központi repülőtér — центральный аэродром; \központi szerv — центральный орган; \központi vásárcsarnok — центральный крытый рынок;

    2. müsz. центровой;

    állítható \központi fúró — центровое раздвижное сверло; центробор;

    3.

    él., orv. \központi idegrendszer — центральная нервная система;

    4.

    (intézmények stb. nevében) pol. Központi Bizottság — Центральный Комитет*; ЦК;

    Központi Ellenőrző Bizottság — Центральная Контрольная Комиссия*; ЦКК; Központi Végrehajtó Bizottság — Центральный Исполнительный Комитет*; ЦИК; \központi bizottsági tag — член Центрального Комитета; Központi Statisztikai Hivatal — Центральное статистическое управление;

    5.

    tört. a \központi hatalmak — Центральные державы;

    6. átv. центральный, стержневой, столбовой;

    \központi kérdés — центральный вопрос;

    \központi probléma — центральная/стержневая проблема; a béke fenntartása \központi helyet foglal el kormányunk politikájában — сохранение мира занимает центральное место в политике нашего правительства

    Magyar-orosz szótár > központi

  • 12 őrizet

    арест состояние
    * * *
    формы: őrizete, őrizetek, őrizetet
    1) надзо́р м, наблюде́ние с
    2) аре́ст м

    házi őrizet — дома́шний аре́ст

    3) воен охра́на ж, стра́жа ж, конво́й м

    erős őrizettel — под уси́ленным конво́ем

    * * *
    [\őrizetet, \őrizete, \őrizetek] 1. хранение, охранение, сохранение;

    vkinek \őrizetére bíz — доверить/ доверить кому-л.; передать на хранение кому-л.;

    2. (hatósági) охрана, стража;

    házi \őrizet — домашний арест;

    \őrizet alatt — под охраной/стражей/арестом; \őrizetbe vesz — задержать, арестовывать, арестовать; взять v. заключить под стражу; посадить под арест; \őrizetbe vétel hiv., jog. — арест; взятие под стражу; hatósági \őrizetben — под арестом; \őrizetben tart vkit — держать под охраной кого-л.; содержать под стражей/арестом когол.; házi \őrizetben van — находиться под домашним арестом; a rendőrség \őrizetében van — находиться под охраной милиции

    Magyar-orosz szótár > őrizet

  • 13 teljes

    целый весь
    * * *
    формы: teljesek, teljeset, teljesen
    2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)

    teljes egészében — целико́м и по́лностью

    teljes erejéből — изо все́х сил

    teljes bizalom — по́лное дове́рие

    * * *
    [\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;

    \teljes egész — комплект;

    \teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;

    2. (menynyiség, nagyság) весь;

    \teljes összeg — вся сумма;

    \teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;

    3. ker. (bruttó) валовой, брутто;

    \teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;

    \teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;

    4. (időtartam) целый, круглый;

    \teljes életemben — всю свою жизнь;

    egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;

    5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;

    \teljes életnagyságban — в натуральную величину;

    \teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;

    6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;

    \teljes bizalom — полное доверие;

    \teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино

    душие;

    \teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;

    \teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;

    7. (korlátozás nélküli) полный;

    \teljes egyenjogúság — полное равноправие;

    \teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;

    8. (egész) целый;

    megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    9. növ. махровый;

    \teljes szekfű — махровая гвоздика;

    \teljes virág — махровый цветок;

    10.

    \teljes tej — цельное молоко

    Magyar-orosz szótár > teljes

  • 14 titoktartás

    формы: titoktartása, titoktartások, titoktartást
    соблюде́ние с та́йны
    * * *
    сохранение тайны;

    \titoktartás pecsétje alatt — под большим секретом

    Magyar-orosz szótár > titoktartás

  • 15 árumegőrzés

    охрана/сохранение груза

    Magyar-orosz szótár > árumegőrzés

  • 16 átad

    I
    1. (átv. is) передавать/передать; (odaad, megad) отдавать/отдать; (lead) сдавать/ сдать; (ajándékot) подносить/поднести; (ünnepélyesen) преподносить/преподнести;

    köszönetet \átad — передавать/передать благодарность;

    megőrzésre \átad — отдавать/отдать на сохранение; сдавать/сдать на хранение; bíróságnak adja át az ügyet — передавать/передать дело в суд; mikor adod át az ügyeletet? — когда сменишься с дежурства? \átadja ügykörét/ügyeit сдавать/ сдать дела;

    2. (átnyújt, kézbesít) вручать/ вручить;

    \átad vkinek egy kitüntetést — вручать кому-л. орден;

    dipl. \átadja megbízólevelét — вручать верительные грамоты;

    3. (közöl, megoszt) передавать/передать;

    \átadja vkinek az üdvözletét — передавать/передать привет/поклон от кого-л.;

    adja át üdvözletemet a kedves mamának — кланяйтесь отмени вашей матушке; \átadja vkinek tapasztalatát — делиться с кем-л. опытом; \átad (pl. vmely tulajdonságot) vkinek, vminek — сооЗщать/сообщить что-л. кому-л., чему-л.;

    4. (átenged) уступать/уступить;

    \átadja a helyét vkinek — уступать/уступить место кому-л.;

    \átadja a kormányzást vkinek — уступить управление кому-л.; \átadja a szót vkinek — предоставлять/предоставить кому-л. слово;

    5.

    \átad vkit a bíróságnak — предавать/предать кого-л. суду;

    \átad vkit a rendőrségnek — доставлять/ доставить кого-л. в милицию;

    6. sp. (passzol) передавать/передать (мяч); пасовать;
    7. átv. предавать/предать;

    \átad a feledésnek — предать забвению;

    \átad a földnek (eltemet) — предавать/ предать земле;

    II

    \átadja magát vminek (pl. vmely érzésnek) — предаваться/предаться;

    egészen \átadja magát vminek — кружиться в вихре чего-л.; \átadta magát álmainak — он предавался своим мечтам

    Magyar-orosz szótár > átad

  • 17 bérharc

    борьба (рабочих) за повышение (v. сохранение уровня) заработной платы

    Magyar-orosz szótár > bérharc

  • 18 bérmozgalom

    движение за повышение (v. за сохранение уровня) заработной платы

    Magyar-orosz szótár > bérmozgalom

  • 19 elállás

    1. (épségben való megmaradás) сохранение;
    2.

    jog. \elállás vmitől — отказ от чего-л.;

    önkéntes \elállás a bűncselekménytől — добровольный отказ от совершения преступления; \elállás — а keresettől отказ от иска;

    3. {úté, kijáraté) заграждение

    Magyar-orosz szótár > elállás

  • 20 eltevés

    1. откладывание, отложение, закладывание;
    2. (befőzés) консервирование;

    burgonya \eltevés — е télire сохранение картофеля на зиму

    Magyar-orosz szótár > eltevés

См. также в других словарях:

  • сохранение — фаза памяти, характеризующая долговременное удержание воспринятой информации в скрытом состоянии. О С. можно судить только на основании наблюдений за другими, предполагающими его мнемическими процессами: воспроизведением, узнаванием, повторным… …   Большая психологическая энциклопедия

  • сохранение — отдавать на сохранени.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сохранение оставление, хранение, сбережение, консервация, резервирование; поддержка, прибережение, оберегание,… …   Словарь синонимов

  • СОХРАНЕНИЕ — (conservation). 1) Сохранение, или консервация, действительно обнародованного названия и употребление его в качестве правильного названия, несмотря на то, что оно не соответствует правилам по следующим причинам: а) потому что оно незаконно… …   Термины ботанической номенклатуры

  • СОХРАНЕНИЕ — СОХРАНЕНИЕ, сохранения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. сохранить сохранять. Отдать бумаги на сохранение. Предоставить отпуск с сохранением содержания. «…Наша страна, неуклонно проводя политику сохранения мира, развернула вместе с тем… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сохранение — понятие, используемое в системе генетической психологии Ж. Пиаже для обозначения интеллектуальной операции , связанной с инвариантностью, постоянством свойств предметов окружающей среды …   Психологический словарь

  • сохранение — СОХРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СОХРАНЕНИЕ — англ. conservation; preservation; нем. Erhaltung. Фаза памяти, характеризующаяся долговременным удержанием воспринятой информации в скрытом состоянии. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • сохранение — 23.04.02 сохранение [save]: Функция или режим, который позволяет пользователю сохранять файл на носителе данных и в дальнейшем вносить изменения в содержание файла. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сохранение — я; ср. к Сохранить сохранять и Сохраниться сохраняться (1 2 зн.). Отдать деньги на сохранение. С. тайны. Закон сохранения энергии. Требую одного сохранения приличий. Отпуск без сохранения содержания …   Энциклопедический словарь

  • СОХРАНЕНИЕ — В страховых операциях: усилия страхового агента, страхового брокера или страховщика, направленные на предотвращение возможности прекращения действия договора страхования, т.е. на его сохранение …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • сохранение — обеспечить сохранение • содействие способствовать сохранению • содействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»