Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сомнение

  • 1 kétely

    * * *
    формы: kételye, kételyek, kételyt
    сомне́ние с
    * * *
    [\kételyt, \kételye, \kételyek] сомнение; (szkepszis) скепсис;

    \kétely támadt bennem — у меня зародилось сомнение;

    \kételyeim vannak — я сомневаюсь; \kételyét fejezi ki — выразить своё сомнение; \kételyét eloszlatja — рассеять чьё-л. сомнение; \kételyt támaszt vkiben — зарождать/зародить сомнение в ком-л.; заронить сомнения в душу кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kétely

  • 2 kétség

    отчаяние сомнение
    сомнение отчаяние
    * * *
    формы: kétsége, kétségek, kétséget
    сомне́ние с

    kétségbe vonni vmit — подверга́ть/-ве́ргнуть сомне́нию что

    * * *
    [\kétséget, \kétsége, \kétségek] сомнение;

    a \kétség fullánkja/mardosása — червь сомнения;

    afelől nincs v. nem fér hozzá \kétség — в этом нет сомнения; не подлежать сомнению; ehhez nem fér(het) v. eziránt nincs \kétség — это не подлежит сомнению; itt semmi \kétség nincs — здесь нет ни тени сомнения; нет никакого сомнения; nincs \kétség afelől, hogy — … нет сомнения, что …; nincs \kétség aziránt, hogy — … можно не сомневаться, что …; \kétség fogja el — его взяло сомнение; \kétség gyötör vkit — сомнения разъедают кого-л.; \kétség — е támad усомниться (в ком-л., в чём-л.); \kétségem támadt — у мен и закралось сомнение; erős \kétsége(i) támadt(ak) — сомнение крепко засело в нём; \kétségei vannak — быть в сомнении; \kétségbe ejt — приводить/привести в отчаяние; доводить/довести до отчаяния; погружать в отчаяние; \kétségbe von — подвергать сомнению; подставить под сомнение; отрицать; ставить под вопрос что-л.; оспаривать/оспорить; \kétségbe vonja yki jogait — оспаривать чьи-л. права; ezt senki sem vonja \kétségbe — в этом никто не сомневается; \kétséget ébreszt — вызывать/вызвать сомнение; minden \kétséget eloszlat — разрешить все сомнения; nem hagy \kétséget aziránt, hogy — … не оставить (никаких) сомнений в том, что …; \kétségét fejezi ki — выражать/выразить сомнение; \kétséget kizáróan — как пить дать; minden \kétséget kizáró — непогрешимый; minden \kétséget kizáró bizonyíték — безусловное доказательство; minden \kétséget kizáróan — с полной несомненностью

    Magyar-orosz szótár > kétség

  • 3 kételkedés

    сомнение
    * * *
    формы: kételkedése, kételkedések, kételkedést
    сомне́ние с
    * * *
    [\kételkedést, \kételkedése, \kételkedések] сомнение; fil. (szkepszis) скепсис; (szkepticizmus) скептицизм;

    \kételkedésre hajló — скептический

    Magyar-orosz szótár > kételkedés

  • 4 kételkedik

    [\kételkedikett, \kételkedikjék, \kételkediknék] испытывать сомнение; подвергать сомнению; (vkiben, vmiben) сомневаться в ком-л., в чём-л.,;

    ebben senki sem \kételkedikik — в этом никто не сомневается;

    \kételkedikem benne — я сомневаюсь в этом; \kételkedikem az őszinteségében — сомневаюсь в его искренности; ne \kételkedikjék abban, hogy — … можете не сомневаться в том, что …; \kételkedikni kezd — впадать/впасть в сомнение; \kételkedikni kezd vkiben, vmiben — усомниться в ком-л., в чём-л., \kételkedikni kezd barátjában усомниться в друге, \kételkedikni kezd vkinek a jóhiszeműségében усомниться в добрых намерениях кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kételkedik

  • 5 támad

    [\támadt, \támadjon, \támadna]
    I
    tn. 1. (kerekedik) подниматься/подняться, получаться/получиться;

    kellemetlen helyzet \támadt — получилось неприятное положение;

    micsoda hóbortja \támadt! — какая дурь на него нашла!; teljes kavarodás \támadt — всё пошло кувырком; kellemetlenség \támadt — произошла неприйтность; új nehézség \támadt — появилось новое затруднение; szél \támadt — ветер поднялся; hűvös szél \támadt — повеяло прохладой; tűz \támadt — вспыхнул пожар; vihar \támadt — поднялась буря; vita \támadt közöttük — между ними произошёл спор; heves viták \támadtak — разгорелись горячие споры; zaj \támadt — поднялся шум;

    2. (gondolati, érzelmi állapotról) возникать/возникнуть, появляться/появиться, происходить/произойти;

    az az érzése \támadt — у него возникло чувство;

    az az érzése \támad, hogy — … у него возникает ощущение, будто…; { egy gondolatom \támadt у меня явилась мысль; gyanú \támadt bennem — у меня возникло подозрение; az a gyanú \támadt bennem, hogy — … у меня в голове родилось подозрение, что …; kedve \támad — захотеться, настраиваться/настроиться; kedve \támadt — пробудилось желание; kedvem \támadt — мне захотелось; на меня напала охота; kedvem \támadt, hogy ma színházba menjek — я настроился идти сегодня в театр; kételyem \támadt — меня берёт сомнение; kétség \támadt bennem v. — меня возникло сомнение; egy ötletem \támadt — у меня родилась идея; ragyogó ötlete \támadt — осенила блестящая идея;

    3. vál. (születik, keletkezik) рождаться/родиться;

    új életre \támad — возрождаться/возродиться к жизни;

    4. (daganat, pattanás) вскакивать/вскочить;

    a homlokán daganat \támadt — на лбу вскочила шишка;

    5. kat. наступать, атаковать, нападать;

    az ellenség \támad — противник наступает;

    az ellenség a bal szárnyról \támad — противник напирает с левого фланга; délen \támad — вести/провести наступление на юге; túlerővel \támad — атаковать превосходящими силами;

    6. vkire восставать/восстать на кого-л.;

    haddal \támad vkire — пойти войной на/ против кого-л.;

    az egész nép. az ellenségre \támadt — весь народ восстал на врага; gumibotokkal \támad a tömegre — бросаться с дубинками на толпу;

    II

    ts. 1. kat. \támad vkit — наступать на кого-л.; атаковать кого-л.; нападать/напасть на кого-л.;

    hátba \támad vkit — напасть на кого-л. с тыла; атаковать с тыла кого-л.; oldalba \támad — атаковать во фланг v. с фланга;

    2.

    átv. \támad vkit — нападать/ напасть на кого-л.; выступать/выступить против кого-л.; громить/разгромить кого-л.;

    \támadja a bürokratákat — ударить по бюрократам; a szónok a liberálisokat \támadta — оратор выступил против либералов; оратор громил либералов; a bíráló \támadta a könyvet — рецензент напал на книгу

    Magyar-orosz szótár > támad

  • 6 aggály

    * * *
    формы: aggálya, aggályok, aggályt
    опасе́ние с; трево́га ж, беспоко́йство с

    aggályai vannak emiatt — э́то вызыва́ет у него́ серьёзное беспоко́йство

    * * *
    [\aggályt, \aggálya, \aggályok] 1. (kétely) опасение;

    csak az az \aggályom, hogy — … я опасаюсь только, что …;

    \aggályai vannak vmivel szemben — сомневаться v. испытывать сомнение в правильности чего-л.;

    2. {aggodalom} забота

    Magyar-orosz szótár > aggály

  • 7 fenntartás

    поддержание отношений
    содержание что содержится внутри
    * * *
    формы: fenntartása, fenntartások, fenntartást
    1) содержа́ние с; финанси́рование с
    2) сохране́ние с, поддержа́ние с (отношений, порядка и т.п.)
    3) бро́ня ж, бронирова́ние с
    4) огово́рка ж, усло́вие с
    * * *
    1. rég. (m,agasra tartás, pl. zászlóé) поднятие флага;
    2.

    a kalap \fenntartása — неснимание шляпы;

    3. (eltartás) поддержание;

    a család \fenntartás — а поддержание семьи;

    4. (vmely intézmény létének biztosítása) содержание;

    a hadsereg \fenntartás — а содержание армии;

    a kórház \fenntartása sok pénzbe kerül — содержание больницы стоит дорого;

    5. átv. поддержание, сохранение;

    a barátság \fenntartása — поддержание дружбы;

    a béke \fenntartás — а поддержание/сохранение мира; az egészség \fenntartás — а поддержание здоровья; az élet \fenntartása — поддержание жизни; az életszínvonal \fenntartása — поддержание жизненного уровня; a figyelem \fenntartása érdekében — для поддержания внимания; a rend \fenntartása — поддержание порядка; a rend \fenntartása végett — для обеспечения порядка; jó viszony \fenntartás — а поддерживание хорошего отношения;

    6. (helyé) броня;

    hely \fenntartása a vonatban — броня на место в поезде;

    7. (jogé) сохранение;

    \fenntartás vki számára — закрепление за кем-л.;

    minden jog. \fenntartásával — все права оставлены (за кем-л.);

    8. (kikötés) оговорка;

    azzal a \fenntartással — с оговоркой;

    \fenntartással — не ручаясь за правильность; \fenntartással él — оговариваться/оговориться; \fenntartás nélkül — безоговорочно, безусловно; без оговорок; \fenntartás nélkül támogatja a javaslatot — безоговорочно поддержать предложение; \fenntartás nélküli — безоговорочный;

    9.

    ezt a hírt \fenntartással kell fogadni — эта новость надо принять с оговорками

    Magyar-orosz szótár > fenntartás

  • 8 gyanú

    * * *
    формы: gyanúja, gyanúk, gyanút
    подозре́ние с
    * * *
    [\gyanút, \gyanúja, \gyanúk] подозрение;

    alapos \gyanú — основательное подозрение;

    alaptalan \gyanú — необоснованное подозрение; \gyanú támadt bennem — у меня зародилось сомнение; az a \gyanú támadt bennem, hogy — … у меня в голове родилось подозрение, что …; az a \gyanúm, hogy — … мне подозрительно, что …; erős a \gyanúm, hogy — … у меня большое подозрение, что…; a \gyanú árnyéka sem fér hozzá — быть выше подозрений; minden \gyanú távol áll tőle — он далёк от подозрения; \gyanúba fog vkit — заподозревать/заподозрить кого-л.; \gyanúba kever vkit — навлечь подозрение на кого-л.; \gyanúba keveredik — подозреваться; \gyanúban áll — быть под подозрением; minden \gyanún felül áll — быть выше всяких подозрений; \gyanúra nincs ok — нет ничего подозрительного; elhárítja magáról a \gyanút — отводить/отвести от себя подозрение; \gyanút fog vkivel szemben — питать подозрение к кому-л.; заподозрить кого-л.; \gyanút kelt/ébreszt vkiben — зарождать/зародить v. возбуждать/возбудить подозрение в ком-л.; вызвать чьё-л. подозрение; \gyanút keltő — подозрительный; возбуждающий подозрение; внушающий подозрение; \gyanút keltő viselkedés — подозрительное поведение; magára vonja a \gyanút — навлекать/навлечь на себя подозрение; él a \gyanúval — подозревать; lopás \gyanújával letartóztatták — он арестован по подозрению в краже

    Magyar-orosz szótár > gyanú

  • 9 ébreszt

    [\ébresztett, ébresszen, \ébreszténe] 1. будить/ разбудить;
    2. átv. вызывать/вызвать, будить, возбуждать/возбудить, внушать/внушить, пробуждать/пробудить;

    aggodalmat \ébreszt — вызывать опасение;

    bizalmat \ébreszt — внушать доверие; vmely gondolatot \ébreszt — будить мысль; kedvet \ébreszt vmihez — пробуждать охоту к чему-л.; kétséget \ébreszt — вызывать сомнение; reményt \ébreszt — возбуждать надежды; vágyat \ébreszt — пробуждать/пробудить желание; biz. раздразнивать/раздразнить

    Magyar-orosz szótár > ébreszt

  • 10 gyötör

    [\gyötört, \gyötörjön, \gyötörne]
    I
    1. (fizikailag) мучить, истязать, томить/истомить, преследовать (чём-л.), biz. зудеть, пилить, nép. маять; (rossz bánásmóddal) жучить;
    nép. (kínvallatással) пытать;

    hőség gyötri — его томит жара;

    erejét meghaladó munkával \gyötör vkit — томить кого-л. непосильной работой; halálos szomjúság gyötri — его томит смертельная жажда; ne \gyötörj már engem! — будет тебе пилить мсня!;

    2. (lelkileg) мучить, томить, терзать, точить, грызть, угрызать, снедать; тянуть за душу; (erősen, nagyon) согнуть в три погибели;

    bánat gyötriтоска грызёт v. томит его;

    kétség \gyötör — меня берёт сомнение;

    kétségek gyötrik сомнения мучат его;

    \gyötörte a kíváncsiság — его мучило любопитство;

    gyötri a lelkiismeret — его терзает v. мучит совесть; szomorúság \gyötör — меня гнетёт тоска; gúnyolódásával \gyötör vkit — преследовать кого-л. насмешками; kérdésekkel \gyötör vkit — томить кого-л. расспросами;

    II

    gyötri magát — мучиться; истязать себя;

    rémképekkel gyötri magát — истязать себя страшными предположениями

    Magyar-orosz szótár > gyötör

  • 11 kétkedés

    [\kétkedést, \kétkedése, \kétkedések] сомнение;

    a \kétkedés szelleme — дух сомнения;

    \kétkedéssel fogad vmit — подвергать/подвергнуть сомнению;

    ld. még kételkedés

    Magyar-orosz szótár > kétkedés

  • 12 kiérződik

    сквозить;

    a kérdésből kétség érződik ki — в вопросе звучит сомнение;

    némi bizalmatlanság érződik ki minden szavából — некоторое недоверие сквозит во всех его словах

    Magyar-orosz szótár > kiérződik

  • 13 mardos

    [\mardosott, \mardosson, \mardosna] 1. \mardossa v. \mardossák egymást

    a) (állatok) — грызться;

    b) átv. (civakodik) biz. грызться; ссориться;

    2. átv., vál. загрызать/загрызть, угрызать/угрызть;

    kétség \mardossa — в душе копошится сомнение; в душе его яд сомнений;

    \mardossa a lelkiismeret — его загрызает v. угрызает совесть

    Magyar-orosz szótár > mardos

  • 14 skrupulus

    [\skrupulust, \skrupulusa, \skrupulusok] biz. (kissé rég.) сомнение, непокойство;

    \skrupulusai vannak e tekintetben — у него есть сомнения относительно этого

    Magyar-orosz szótár > skrupulus

См. также в других словарях:

  • сомнение — Недоумение, колебание, недоверие, подозрение, неуверенность, нерешительность, раздумье. .. Ср …   Словарь синонимов

  • СОМНЕНИЕ — СОМНЕНИЕ, сомнения, ср. 1. Неуверенность в истинности чего нибудь, раздумье о правильности чего нибудь, нетвердая, колеблющаяся вера в кого что нибудь. «Искренность Ванькина не подлежала сомнению.» Чехов. «Сомнений в нем не было ни на минуту.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОМНЕНИЕ — неуверенность, колебание в том, следует ли принимать в качестве истинного или правильного какое то утверждение или систему утверждений. В зависимости от характера утверждения можно говорить о С. в истинности описания или С. в эффективности… …   Философская энциклопедия

  • Сомнение —  Сомнение  ♦ Doute    Противоположность достоверности. Сомневаться значит мыслить, но мыслить, не будучи уверенным в истинности того, что осмысливаешь. Скептики возвели сомнение в ранг высшего состояния мысли. Догматики чаще всего отдают сомнению …   Философский словарь Спонвиля

  • СОМНЕНИЕ — ср. сумление, искаж. нерешимость, шаткое недоумение, раздумие, колебание мыслей; | недоверие, подозрение и опасение. Сомневаться в чем, колебаться, нерешаться, думать на двое; | усомниться, недоверять, не верить; в ком, считать кого ненадежным.… …   Толковый словарь Даля

  • сомнение —     СОМНЕНИЕ и СОМНЕНЬЕ, колебание, раздумье     СОМНЕВАТЬСЯ, колебаться, раздумывать     СОМНИТЕЛЬНО, спорно …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • сомнение — 1. Неуверенность в истинности чего либо; отсутствие твердой веры в кого либо, во что либо. 2. Затруднительность, недоумение при разрешении некоего вопроса. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 …   Большая психологическая энциклопедия

  • СОМНЕНИЕ — СОМНЕНИЕ, я, ср. 1. Неуверенность в истинности чего н., отсутствие твёрдой веры в кого что н. Испытывать с. Взять под с. что н. (начать сомневаться). 2. Затруднение, недоумение при разрешении какого н. вопроса. Разрешить все сомнения. • Вне… …   Толковый словарь Ожегова

  • сомнение — безжалостное (Надсон); бесплодное (Коринфский); беспощадное (Чюмина); безысходное (П.Я.); бурное (Ратгауз); гнетущее душу (Голенищев Кутузов); горькое (Коринфский, Тарутин, П.Я.); дерзновенное (Бальмонт); жгучее (Надсон); ложно черное… …   Словарь эпитетов

  • Сомнение — ■ Хуже отрицания …   Лексикон прописных истин

  • Сомнение — У этого термина существуют и другие значения, см. Сомнение (значения). Сомнение  психическое состояние или состояние ума, в котором возникает воздержание от окончательно определённого суждения, или/и раздвоения (троення и т. п.)… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»