Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

абсолютный

  • 1 abszolút

    * * *
    1. (teljes) абсолютный, полный;

    \abszolút hallás — абсолютный слух;

    földr. \abszolút magasság — абсолютный потолок;

    2. (feltztlen) абсолютный, безусловный, безотносительный;
    3. tört., pol. абсолютный, абсолютистский;

    \abszolút monarchia — абсолютная/абсолютистская монархия;

    \abszolút többség — абсолютное большинство;

    4. fil. абсолютный;

    \abszolút igazság — абсолютная истина;

    vminek az \abszolút jellege — абсолютность;

    5. mat. абсолютный;

    \abszolút érték — абсолютная величина;

    6. vegy. абсолютный, безводный;

    \abszolút alkohol — абсолютный/безводный алкоголь;

    7.

    fiz. \abszolút fekete test — абсолютно чёрное тело

    Magyar-orosz szótár > abszolút

  • 2 teljes

    целый весь
    * * *
    формы: teljesek, teljeset, teljesen
    2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)

    teljes egészében — целико́м и по́лностью

    teljes erejéből — изо все́х сил

    teljes bizalom — по́лное дове́рие

    * * *
    [\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;

    \teljes egész — комплект;

    \teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;

    2. (menynyiség, nagyság) весь;

    \teljes összeg — вся сумма;

    \teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;

    3. ker. (bruttó) валовой, брутто;

    \teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;

    \teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;

    4. (időtartam) целый, круглый;

    \teljes életemben — всю свою жизнь;

    egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;

    5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;

    \teljes életnagyságban — в натуральную величину;

    \teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;

    6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;

    \teljes bizalom — полное доверие;

    \teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино

    душие;

    \teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;

    \teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;

    7. (korlátozás nélküli) полный;

    \teljes egyenjogúság — полное равноправие;

    \teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;

    8. (egész) целый;

    megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    9. növ. махровый;

    \teljes szekfű — махровая гвоздика;

    \teljes virág — махровый цветок;

    10.

    \teljes tej — цельное молоко

    Magyar-orosz szótár > teljes

  • 3 feltétlen

    * * *
    формы: feltétlenek, feltétlent, feltétlenül
    безусло́вный; безогово́рочный; абсолю́тный
    * * *
    безусловный, непременный, абсолютный, категорический, безоговорочный, беспрекословный, обязательный, biz. определённый;

    \feltétlen engedelmesség — абсолютное/безусловное/беспрекословное повиновение/послушание;

    \feltétlen kötelezettség — безусловное обязательство; a parancs \feltétlen teljesítése — беспрекословное исполнение приказа; él. \feltétlen reflex — безусловный рефлекс; \feltétlen szükség — насущная потребность/необходимость

    Magyar-orosz szótár > feltétlen

  • 4 bajnok

    чемпион
    * * *
    формы: bajnoka, bajnokok, bajnokot
    vmiben чемпио́н м

    országos bajnok — чемпио́н страны́

    * * *
    [\bajnokot, \bajnoka, \bajnokok] 1. sp. чемпион, (по чему-л.); рекордсмен;

    olimpiai \bajnok ( — абсолютный) чемпион олимпийских игр;

    2. átv. (hős, kiváló katona) герой, борец, солдат ir., rég. паладин;

    a forradalom hű \bajnoka — верный солдат революции;

    3.

    átv., vál. vminek — а \bajnokа чемпион, поборник, подвижник чего-л.;

    a jog. és az igazság \bajnoka — чемпион/поборник правды и справедливости; a tudomány ősz \bajnoka — ветеран науки

    Magyar-orosz szótár > bajnok

  • 5 fagypont

    * * *
    формы: fagypontja, fagypontok, fagypontot
    то́чка ж замерза́ния
    * * *
    точка замерзания; (nulla-fok) градус нули;

    abszolút \fagypont ( — —273 С°} абсолютный нуль;

    \fagypont alatt — ниже нули

    Magyar-orosz szótár > fagypont

  • 6 hallás

    * * *
    формы: hallása, -, hallást
    * * *
    [\hallást, \hallása] 1. слух;

    abszolút \hallás — абсолютный слух;

    belső \hallás — внутренний слух; éles/finom jó \hallás — тонкий/чуткий слух; kifinomult \hallás — изощрённый слух; rossz \hallás — плохой слух; zenei \hallás — музыкальный слух; музыкальное ухо; \hallás után — по слуху; с голоса; \hallás után játszik — играть по слуху/на слух; a fíll a \hallás szerve — ухо— огран слуха; jó \hallása van — у него острый слух; (zenei szempontból) иметь хороший музыкальный слух; elveszti a \hallását — терять слух;

    2.

    \hallásból tud. ld. hallomás

    Magyar-orosz szótár > hallás

  • 7 küszöb

    * * *
    формы: küszöbe, küszöbök, küszöböt
    1) поро́г м
    2) перен кану́н м, преддве́рие с

    vminek a küszöbén — накану́не чего

    küszöbön állni — предстоя́ть

    * * *
    [\küszöbot, \küszöbe, \küszöbök] 1. порог;

    átlépi a \küszöbot — переступить через порог;

    a \küszöbön álló koldus — нищий, стоящий на пороге;

    2.

    átv. vminek a \küszöbén — на пороге v. в преддверии чего-л.;

    új élet \küszöbén — на заре новой жизни; az új év \küszöbén — на пороге нового года; a színházi évad \küszöbén — в преддверии театрального сезона; a forradalom \küszöbén — накануне революции; a háború \küszöbén — накануне войны; a halál \küszöbén ( — стоять) на пороге смерти; az újév \küszöbén — накануне Нового года; köszöntöm önt az új év \küszöbén — поздравляю вас с наступающим новым годом; a teljes összeomlás \küszöbén áll — находиться накануне полного краха; \küszöbön áll — предстоять, готовиться; стучаться в дверь; у дверей; fontos események vannak \küszöbön — готовятся v. ожидаются важные события; \küszöbön állnak a választások — через несколько дней предстоят выборы; выборы уже на пороге; nem engedi átlépni háza \küszöbét — на порог не пускать кого-л.; többé nem lépi át vkinek a \küszöbét — он больше не переступит чьего-л. порога;

    3. lél. порог;

    abszolút \küszöb — абсолютный порог;

    különbségi \küszöb — порог различения

    Magyar-orosz szótár > küszöb

  • 8 nyugalom

    отставка пенсия
    * * *
    формы: nyugalma, nyugalmak, nyugalmat
    1) поко́й м, споко́йствие с

    a betegnek teljes nyugalomra van szüksége — больно́му необходи́м поко́й

    2) поко́й м, о́тдых м

    nincs egy órai nyugalma sem — он рабо́тает це́лый день без о́тдыха

    3)

    nyugalomba vonulni — уйти́ в отста́вку

    * * *
    [nyugalmat, nyugalma] 1. покой спокойствие; (csend) тишина, тишь; (hidegvér) невозмутимость; (mozdulatlanság) покой;

    köröskörül \nyugalom van — кругом всё тихо;

    abszolút/teljes \nyugalom — абсолютный покой; fagyos \nyugalom — ледяное спокойствие; látszólagos \nyugalom — наружное спокойствие; lelki \nyugalom — душевное спокойствие; спокойствие духа; örök \nyugalom — вечный покой; rendíthetetlen \nyugalom — флегматизм; itt csend és \nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой v. (kissé rég.) тишь да гладь; csak \nyugalom ! — спокойно! не волнуйтесь! никакой паники! без паники! nincs nyugalma не знать покоя; békében és \nyugalomban él — жить в мире и спокойствии; a betegnek teljes \nyugalomra van szüksége — больному необходим полный покой; megbontja a nyugalmat — нарушить тишину;

    megőrzi lelki nyugalmát сохранить спокойствие духа;

    nyugalmat talál — находить/найти v. vál. обретать/обрести покой;

    nem talál nyugalmat — у него сердце/душа не на месте; nyugalmat teremt — водворить тишину; arca méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;

    visszanyerte lelki nyugalmát на душе у него стало тихо;

    teljes lelki \nyugalommal — преспокойно;

    egy bölcs nyugalmával с философским спокойствием;

    rendületlen/rendíthetetlen \nyugalommai — с непоколебимым спокойствием; невозмутимо;

    2.

    \nyugalomra tér — ложиться спать; укладываться/уложиться на покой;

    3.

    örök \nyugalomra tér (meghal) — отойти на вечный покой;

    4. rég. (nyugállomány) покой;

    \nyugalomba helyez — послать v. удалить на покой/пенсию;

    \nyugalomba vonul — удалиться v. уйти на покои; (főleg katy выйти в отставку; \nyugalomba vonulás — уход со службы; (főleg katy уход в отставку

    Magyar-orosz szótár > nyugalom

  • 9 összetett

    сложный составной
    * * *
    формы: összetettek, összetettet, összetetten
    1) сло́жный ( по составу), составно́й
    2) сло́жный ( в составе терминов)
    * * *
    1. составной, сложный; (komplex) комплексный; (sok részből) многосложный;

    nem \összetett — простой;

    sp. \összetett bajnok — абсолютный чемпион; zene. \összetett hangköz — составной интервал; \összetett kérdés/probléma — сложный вопрос;

    2.

    nyelv. \összetett állítmány — составное сказуемое;

    \összetett idők — сложные времена глагола; \összetett mondat — сложное предложение; többszörösen \összetett mondatok — сложные предложения, состойщие из нескольких предложений-компонентов; \összetett számnév
    a) — сложное числительное (р/ пятьдесят);
    b) составное числительное (р/ двадцать два);
    \összetett szó — сложное слово;

    3.

    növ. \összetett termés — соплодие;

    \összetett virágúak. — сложноцветные;

    4.

    áll. \összetett gyomor — желудок жвачных (животных);

    \összetett szem — сложный глаз;

    5.

    \összetett kézzel/kezekkel

    a) — со сложенными руками;
    \összetett kézzel (tétlenül) — сидеть сложа руки;
    b) (esdekelve) \összetett kézzel kérem, higgyen nekem умоляю, поверьте мне;
    c) (tétlenül) сложа руки

    Magyar-orosz szótár > összetett

  • 10 semlegesség

    формы: semlegessége, semlegességek, semlegességet
    1) нейтра́льность ж
    2) полит нейтралите́т м
    * * *
    [\semlegességet, \semlegessége] pol., vegy. нейтральность, pol. нейтралитет;

    abszolút/teljes \semlegesség — абсолютный нейтралитет;

    fegyveres/aktív \semlegesség — вооруженный нейтралитет; megszegi a \semlegességet — нарушить нейтралитет

    Magyar-orosz szótár > semlegesség

  • 11 tökéletes

    * * *
    формы: tökéletesek, tökéleteset, tökéletesen
    соверше́нный; идеа́льный

    tökéletesen — соверше́нно, в соверше́нстве

    * * *
    [\tökéleteset, \tökéletesebb] 1. совершенный, абсолютный, законченный, полный; (eszményi) идеальный; (kifogástalan) безукоризненный;

    \tökéletes ellentéte vminek — диаметрально противоположный чему-л.;

    \tökéletes rendben — в полном порядке; \tökéletes szépség — идеальная/совершенная/безукоризненная красота; \tökéletes termet — идеально сложенная фигура; \tökéletes típus — законченный тип; szól. semmi sem lehet \tökéletes — и на солнце есть пятна;

    2.

    nem \tökéletes — небезукоризненный

    Magyar-orosz szótár > tökéletes

  • 12 alkohol

    szesz
    спирт
    * * *
    [\alkoholt, \alkoholja, \alkoholok] алкоголь h., спирт;

    abszolút/tiszta \alkohol — абсолютный/чистый спирт;

    \alkohol elleni — антиалкогольный, \alkoholba tesz заспиртовывать/заспиртовать, проспиртовывать/проспиртовать; \alkohollal átitat (pl. lámpabelet) — спиртовать; \alkohollal teleszívódik — проспритоваться; \alkoholtól való tartózkodás — абстиненция; \alkoholtói tartózkodó egyén — абстинент, biz. трезвенник

    Magyar-orosz szótár > alkohol

См. также в других словарях:

  • абсолютный — • абсолютный абсурд • абсолютный авторитет • абсолютный безупречность • абсолютный беспорядок • абсолютный вымысел • абсолютный иммунитет • абсолютный лидер • абсолютный минимум • абсолютный монарх • абсолютный мораль • абсолютный ноль •… …   Словарь русской идиоматики

  • АБСОЛЮТНЫЙ — (лат., этимол. см. абсолютизм). 1) безусловный, неограниченный, совершенный, безотносительный. 2) в философии: основной. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АБСОЛЮТНЫЙ безусловный, неограниченный; 1)… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • абсолютный — Полный, совершенный, безотносительный, самостоятельный. Абсолютное большинство голосов перевес над противною стороною хотя бы одним голосом. Абсолютный вес. Абсолютная высота места (т. е. высота его над уровнем моря). .. Ср. относительный. См.… …   Словарь синонимов

  • Абсолютный — (лат. absolutus законченный, неограниченный, безусловный, совершенный) абсолютный означает то, что рассматривается само по себе, без отношения к чему либо другому, противопоставляется относительному. Значения В философии: Абсолютная идея… …   Википедия

  • АБСОЛЮТНЫЙ — АБСОЛЮТНЫЙ, абсолютная, абсолютное; (кратк. мужск. не употр.) абсолютна, абсолютно (лат. absolutus). 1. Безотносительный, взятый сам по себе, вне сравнения с чем нибудь; не зависящий от местных или временных условий; ант. относительный (книжн.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • АБСОЛЮТНЫЙ — (от лат. absolutus безусловный) свободный от всех отношений и условий; независимый, совершенный. Противоположность – относительный. В философии наиболее важным является метафизически абсолютное, которое воспринимается, между прочим, как:… …   Философская энциклопедия

  • АБСОЛЮТНЫЙ — (от латинского absolutus), 1) безотносительный, безусловный; противоположное относительный. 2) Совершенный, полный (например, абсолютный покой) …   Современная энциклопедия

  • АБСОЛЮТНЫЙ — (от лат. absolutus) 1) безотносительный, безусловный.2) Совершенный, полный (напр., абсолютный покой) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Абсолютный — (абсолютный) (от лат. absolutus безусловный, неограниченный) свободный от к. л. отношений и условий, независимый, совершенный. Противоположность относительный. В философии и религии наиболее важным является метафизически абсолютное, которое… …   Начала современного естествознания

  • абсолютный —   Абсолютный нуль (физ)    1) температура в 273°.    2) перен. о человеке: ничтожный, ничего не значащий в каком либо деле.     Он абсолютный нуль в математике …   Фразеологический словарь русского языка

  • АБСОЛЮТНЫЙ — лат. отрешенный; о предметах духовных, невещественных безграничный, безусловный, безотносительный, непременный, несравниваемый, самостоятельный, отдельный и полный, противопол. относительный, сравнительный, подчиненный, условный. Абсолютность ж.… …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»