Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

арест

  • 1 hajóvisszatartás

    Magyar-orosz szótár > hajóvisszatartás

  • 2 őrizet

    арест состояние
    * * *
    формы: őrizete, őrizetek, őrizetet
    1) надзо́р м, наблюде́ние с
    2) аре́ст м

    házi őrizet — дома́шний аре́ст

    3) воен охра́на ж, стра́жа ж, конво́й м

    erős őrizettel — под уси́ленным конво́ем

    * * *
    [\őrizetet, \őrizete, \őrizetek] 1. хранение, охранение, сохранение;

    vkinek \őrizetére bíz — доверить/ доверить кому-л.; передать на хранение кому-л.;

    2. (hatósági) охрана, стража;

    házi \őrizet — домашний арест;

    \őrizet alatt — под охраной/стражей/арестом; \őrizetbe vesz — задержать, арестовывать, арестовать; взять v. заключить под стражу; посадить под арест; \őrizetbe vétel hiv., jog. — арест; взятие под стражу; hatósági \őrizetben — под арестом; \őrizetben tart vkit — держать под охраной кого-л.; содержать под стражей/арестом когол.; házi \őrizetben van — находиться под домашним арестом; a rendőrség \őrizetében van — находиться под охраной милиции

    Magyar-orosz szótár > őrizet

  • 3 letartóztatás

    арест содержание под
    * * *
    формы: letartóztatása, letartóztatások, letartóztatást
    аре́ст м

    előzetes letartóztatás — предвари́тельное заключе́ние с

    * * *
    [\letartóztatást, \letartóztatása, \letartóztatások] арест, заключение; (őrizetbe vétel) задержание;

    előzetes \letartóztatás — предварительное заключение; заключение под стражу;

    \letartóztatásba helyez — подвергнуть аресту; \letartóztatásban van — находиться v. biz. сидеть под арестом

    Magyar-orosz szótár > letartóztatás

  • 4 elzárás

    арест заключение
    заключение в тюрьме
    * * *
    1. (pl. retesszel) закрытие, запирание;

    lakattal való \elzárás — запирание на замок;

    2.

    gáttal való \elzárás — обвалование;

    zsilippel való \elzárás — шлюзование;

    3. (átv. is) (lezárás, eltorlaszolás) закрытие, заграждение;

    a határ \elzárása — закрытие границы;

    4. (csapé) закрытие; (rádióé stb.} выключение;
    5. (eltevés, elrejtés) запирание, прятание;

    müsz. légmentes \elzárás — герметизация;

    6. (szabadságvesztés) лишение свободы; (börtönbüntetés) заключение, арест

    Magyar-orosz szótár > elzárás

  • 5 fogság

    арест проведение \fogság
    заключение в тюрьме
    * * *
    формы: fogsága, fogságok, fogságot
    1) воен плен м

    fogságba kerülni — попада́ть/-па́сть в плен

    2) заключе́ние с
    * * *
    [\fogságot, \fogsága] 1. (szabadságvesztés) заключение, rég. неволя;

    vizsgálati \fogság — предварительное заключение;

    a vizsgálati \fogság beszámításával — с зачётом предварительного заключения;

    2. (főleg hadifogság) плен, rég. пленение;

    tört. babiloni \fogság — вавилонское пленение;

    \fogságba ejt — захватывать/захватить v. взять в плен; \fogságba esik — попасть в плен; \fogságba hurcol — увести в плен; \fogságban tart vkit — держать кого-л. в плену; \fogságban van — быть в плену; megszökik a \fogságból — убежать из плена

    Magyar-orosz szótár > fogság

  • 6 fizetésletiltás

    Magyar-orosz szótár > fizetésletiltás

  • 7 zár

    замок запор
    * * *
    I zár
    формы: zárja, zárak, zárat
    1) замо́к м
    2) фото затво́р м
    II zárni
    формы глагола: zárt, zárjon
    1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)
    2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]
    I
    ts. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;

    börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;

    kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;

    2.

    melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;

    3. vili замыкать/ замкнуть;

    áramkört \zár — замкнуть цепь;

    4. müsz. блокировать;
    5.

    nyomd. formát \zár — расключить печатную форму;

    6.

    átv. vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;

    átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;

    7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;

    beszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;

    soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …;

    II
    tn. закрываться;

    légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;

    rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа

    +2
    fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;

    biztonsági \zár — американский замок;

    titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;

    2. fényk. завдижка, затвор;
    3. kat. (fegyveren) затвор;

    önműködő \zár — автоматический затвор;

    4. átv. (zárlat) блокада;

    elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;

    feloldja a \zárat — снимать блокаду;

    5. jog. арест, запрещение, секвестр;

    \zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;

    \zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;

    6. kat. (akadály) заграждение;

    légi \zár — воздушное заграждение;

    műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;

    7. nyelv. затвор

    Magyar-orosz szótár > zár

  • 8 házi

    * * *
    формы: háziak, házit, házilag
    1) дома́шний; домо́вый

    házi feladat — дома́шнее зада́ние с

    * * *
    I
    mn. 1. домашний;

    pol. \házi agitáció — агитация по домам;

    \házi bál — домашний бал; \házi berendezés — домоустройство; \házi egér — домовая мышь (Mus musculus); \házi élet — домашний быт; \házi eszközök — домашние вещи; isk. \házi feladat — домашнее задание; задание на дом; домашняя работа; \házi főpróba — главная домашняя проба; \házi galamb — домашний голубь (Columba domestica); \házi hangverseny — домашний концерт; \házi kecske — домашняя коза; \házi kiadások — домашние расходы; \házi központ ld. \házi telefonközpont; \házi légy — комнатная муха (Musca domestica); \házi macska — домашняя кошка (Felis domestica); \házi mulatság/biz. buli — домашний пир; домашнее веселье; домашняя вечеринка; \házi munka — домашняя работа; работа на дому; \házi munkát végez — работать по дому; isk. \házi olvasmány — внеклассное чтение; jog. \házi őrizet — домашний арест; \házi őrizetbe vétel — взятие под домашний арест; \házipatika — домашняя аптечка; \házi patkány — чёрная крыса (Rattus rattus); \házi poloska

    постельный клоп (Cimex lectularius);

    \házi szer — домашнее средство;

    \házitelefon — домашний телефон; \házi telefonközpont — коммутатор;

    2. (ruháról) домашний;

    \házi cipő — домашние/комнатные туфли; тапочки tsz.;

    \házi kabát — домашний пиджак (ld. még házikabát);

    \házi ruha домашний костим; домашнее платье 3.

    (családi) — семейный, домашний;

    \házi ápolás — домашний уход за больным; \házi béke — домашний мир; \házi nevelés — домашнее воспитание; rég. \házi szellem — домовой; \házi ügyek — домашние дела;

    4. (házilag készült) домодельный; (házilag készített) домашний; домашнего производства;

    \házi koszt — домашний стол; домашние обеды;

    \házi szappan — домашнее мыло;

    II

    fn. [csak tsz.] (lakásadók) a \háziak — хозяева

    Magyar-orosz szótár > házi

  • 9 lefoglal

    1. (igénybe vesz) занимать/занять; (helyet leköt) забронировать;

    két lakást foglaltunk le magunknak az épülő házban — мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме;

    2. (helyet elfoglal, pl. csomag/ bútor) занимать/занять;
    3. (idejét/erejét igénybe veszi) занимать/занять; (figyelmet leköt) занимать/занять внимание;

    beszéddel \lefoglal vkit — занять кого-л. разговором;

    a kertben a munka egész szabadságomat \lefoglalja — работа в саду занимает весь мой отпуск; nagyon le vagyok foglalva — я очень занят;

    4.

    jog., hiv. \lefoglal vmit — налагать/наложить арест/ запрещение/секвестр на что-л.; секвестровать; (elkoboz) конфисковать; (rekvirál) реквизировать;

    vkinek a levelezését \lefoglalja — произвести выемку корреспонденции кого-л.; vagyontárgyat \lefoglal — налагать арест (v. запрещение) на имущество

    Magyar-orosz szótár > lefoglal

  • 10 letartóztat

    1. арестовывать/арестовать, задерживать/задержать; взять v. сажать/ посадить под арест; hiv. подвергнуть аресту;

    \letartóztatták — он был посажен под арест;

    2. rég. ld. lefoglal

    Magyar-orosz szótár > letartóztat

  • 11 helyezés

    перевод напр: на др. работу
    перенесение на др. срок
    помещение куда-то
    * * *
    формы: helyezése, helyezések, helyezést
    1) помеще́ние (куда-л.)
    2) перенесе́ние ( на другой срок)
    3) спорт призово́е ме́сто с

    helyezést érni el — занима́ть/-ня́ть какое-л. ме́сто по чему

    * * *
    [\helyezést, \helyezése, \helyezések] 1. постановка; (lerakás) возложение;

    nyelv. az alanynak az állitmány után \helyezése — постпозиция подлежащего;

    koszorú \helyezése a hősök sírjára — возложение венков на могилы героев; a vázának az asztalra való \helyezése — постановка вазы на стол;

    2. (más időpontra, pl. ülésé) перенесение; (más helyre, beosztásba, állásba) перевод;

    alacsonyabb (hivatali) beosztásba való \helyezés — понижение в должности/по службе;

    más munkára való \helyezés — перевод на другую работу; vezető állásba való \helyezés — перевод на должность заведующего;

    3.

    sp. а labda \helyezése — пласировка мяча;

    4. sp. место;

    első \helyezés — первенство;

    \helyezést ér el vmiben — занимать/ занять (призовое) место по чему-л.; első \helyezést ér el a versenyen — занять первое место в состязании; második \helyezést ér el — занять второе место;

    5.

    átv. hatályon kívül \helyezés (pl. törvényé) — отмена; (ítéleté) кассация;

    nyugállományba \helyezés — увольнение в отставку; szabadlábra \helyezés — освобождение; törvényen kívül \helyezés — объявление вне закона; üzembe \helyezés — введение/ввод в эксплуатацию/действие/строй (чего-л.); Jog zár alá \helyezés — арест

    Magyar-orosz szótár > helyezés

  • 12 parancs

    приказ
    * * *
    формы: parancsa, parancsok, parancsot
    прика́з м, приказа́ние с

    vki-nek a parancs+ára — по прика́зу кого

    * * *
    [\parancsot, \parancsa, \parancsok] 1. приказ, прика зание, rég. повеление, веление; (intézkedés) распоряжение;

    nyílt \parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение;

    szigorú \parancs — строгий приказ; szóbeli \parancs — устный приказ; kat. támadási \parancs — приказ о наступлении; titkos \parancs — секретный приказ; \parancs a támadásra — приказ о наступлении; \parancs szerint — по команде; kat. \parancs! v. \parancsára! — слушаюсь! есть!; vkinek \parancsára — по приказу кого-л.; \parancsot ad vkinek (vmire) — отдавать/отдать приказ кому-л. (сделать что-л.); kat. подавать/подать команду; \parancsot ad az indulásra — распоржаться/распорядиться об отъезде; felmutatja a \parancsot — предъявлять/ предъявить наряд; \parancsot kap — получать/получить приказ/reg повеление; \parancsot megszeg — нарушать/нарушить приказ; \parancsot teljesít/ végrehajt — исполнить/исполнить приказ/приказание; \parancsot visszavon — отменить/отменить приказ;

    2. (írásbeli) ордер;

    elfogatási \parancs — ордер на арест; ордер на производство ареста;

    házkutatási \parancs — ордер на обыск; jog. végrehajtási \parancs — исполнительный лист;

    3. vall. заповедь;
    4.

    erkölcsi \parancs — моральная обязанность;

    5.

    átv. а szív \parancsa — приказ сердца

    Magyar-orosz szótár > parancs

  • 13 szoros

    плотный тугой
    ущелье тесный,тугой
    * * *
    формы: szorosak, szorosat, szorosan; тж перен
    те́сный; туго́й, пло́тный

    szorosan — те́сно; вплотну́ю; на́глухо

    * * *
    I
    mn. [\szorosat, \szorosabb] 1. (szűk) тесный, тугой; (kissé) тесноватый; (feszes) плотный;

    \szoros cipő — тесные ботинки;

    \szoros csomó — тугой узел; крепко/прочно завязанный узел; \szoros gallér — тугой воротничок; \szoros ölelés — тесные объятия; vminek \szoros volta — теснота; \szorosabbra fogja a gyeplőt — затягивать/затянуть поводья; \szorosabbra húz/fűz — стягивать/стянуть; (magán) стягиваться/стянуться; \szorosaóbra húzta a (derék-) szíját — он стянулся ремнём; он стянул на себе покрепче пояс; \szorosabbra húzza a szíjat — затягквать/затянуть ремень (потуже); egy lyukkal \szorosabbra húzza a szíjat — затянуть ремень на одну дырку потуже; \szorosra húzott — затянутый; átv., szól. \szorosabbra húzza a nadrágszíjat — положить зубы на полку; nagyon \szorosra — натуго; nagyon \szorosra köt — перевязать натуго;

    2. (zárt) сомкнутый;

    \szoros rend — сомкнутый строй;

    \szorosabbra fogja (zárja) a sorokat — сплотить ряды;

    3. átv. rég. ld. szorongató;
    4. átv. тесный;

    \szoros barátság — тесная дружба; близость;

    \szoros barátságban él — жить в тесном содружестве; \szoros barátságot köt vkivel — близко сойтись с кем-л.; \szoros együttműködés — тесное взаимодействие/сотрудни

    чество; содружесто;

    \szoros kapcsolat — тесная связь;

    \szoros kapcsolatot tart egymással — иметь тесный контакт друг с другом; \szoros kapcsolatban álló — ближайший;

    5. átv. (szigorú) строгий;

    \szoros betűrend — строгий алфавитный порядок;

    a szó \szoros értelmében — в тесном/строгом/узком/ собственном смысле слова; в буквальном значении; буквально; a szó \szoros értelmében minden nap el van foglalva — он буквально все дни занят; jog. \szoros őrizet/zár — строгий арест;

    6.

    átv., sp. \szoros küzdelem/verseny — борьба нос ó нос; борьба бок ó бок;

    \szoros eredmény — близкие/ похожие результаты;

    II

    fn. [\szorost, \szoros — а, \szorosok] 1. {hegyszoros} расщелина, ущелье, теснина;

    szűk \szoros — дефиле s., nrag.;

    2. (tengerszoros) пролив

    Magyar-orosz szótár > szoros

  • 14 szőrös

    плотный тугой
    ущелье тесный,тугой
    * * *
    формы: szőrösek, szőröset, szőrösen
    волоса́тый
    * * *
    I
    mn. [\szorosat, \szorosabb] 1. (szűk) тесный, тугой; (kissé) тесноватый; (feszes) плотный;

    \szoros cipő — тесные ботинки;

    \szoros csomó — тугой узел; крепко/прочно завязанный узел; \szoros gallér — тугой воротничок; \szoros ölelés — тесные объятия; vminek \szoros volta — теснота; \szorosabbra fogja a gyeplőt — затягивать/затянуть поводья; \szorosabbra húz/fűz — стягивать/стянуть; (magán) стягиваться/стянуться; \szorosaóbra húzta a (derék-) szíját — он стянулся ремнём; он стянул на себе покрепче пояс; \szorosabbra húzza a szíjat — затягквать/затянуть ремень (потуже); egy lyukkal \szorosabbra húzza a szíjat — затянуть ремень на одну дырку потуже; \szorosra húzott — затянутый; átv., szól. \szorosabbra húzza a nadrágszíjat — положить зубы на полку; nagyon \szorosra — натуго; nagyon \szorosra köt — перевязать натуго;

    2. (zárt) сомкнутый;

    \szoros rend — сомкнутый строй;

    \szorosabbra fogja (zárja) a sorokat — сплотить ряды;

    3. átv. rég. ld. szorongató;
    4. átv. тесный;

    \szoros barátság — тесная дружба; близость;

    \szoros barátságban él — жить в тесном содружестве; \szoros barátságot köt vkivel — близко сойтись с кем-л.; \szoros együttműködés — тесное взаимодействие/сотрудни

    чество; содружесто;

    \szoros kapcsolat — тесная связь;

    \szoros kapcsolatot tart egymással — иметь тесный контакт друг с другом; \szoros kapcsolatban álló — ближайший;

    5. átv. (szigorú) строгий;

    \szoros betűrend — строгий алфавитный порядок;

    a szó \szoros értelmében — в тесном/строгом/узком/ собственном смысле слова; в буквальном значении; буквально; a szó \szoros értelmében minden nap el van foglalva — он буквально все дни занят; jog. \szoros őrizet/zár — строгий арест;

    6.

    átv., sp. \szoros küzdelem/verseny — борьба нос ó нос; борьба бок ó бок;

    \szoros eredmény — близкие/ похожие результаты;

    II

    fn. [\szorost, \szoros — а, \szorosok] 1. {hegyszoros} расщелина, ущелье, теснина;

    szűk \szoros — дефиле s., nrag.;

    2. (tengerszoros) пролив

    Magyar-orosz szótár > szőrös

  • 15 tömeges

    * * *
    формы: tömegesek, tömegeset, tömegesen
    ма́ссовый

    tömegesen — толпо́й, ма́ссами, во мно́жестве

    * * *
    [\tömegeset, \tömegesebb] массовый;

    \tömeges alkalma zása vminek — массовое применение чего-л.;

    \tömeges elbocsátás(ok) — массовое увольнение (рабочих); \tömeges előfordulás — массовое появление; \tömeges gyártás/előállítás — массовое производство; \tömeges letartóztatások — массовый арест; \tömeges feltűnése/ megjelenése vminek
    a) — массовое появление чего-л.;
    b) (odatódulás, torlódás) массовый наплыв чего-л.;
    \tömegesse válik — принимать/принять массовый характер

    Magyar-orosz szótár > tömeges

  • 16 végzés

    a munka \végzése
    ведение ведение работы
    решение текущих вопросов
    * * *
    формы: végzése, végzések, végzést; юр
    суде́бное определе́ние с
    * * *
    [\végzést, \végzése, \végzések] 1. (vminek a végzése) выполнение, исполнение;

    a feladat \végzése — выполнение задачи;

    kísérletek \végzése — производство опытов;

    2. hiv. (határozat, döntés) постановление, решение; jog. (fellebbezési és felügyeleti eljárásban) определение;

    bírói \végzés — определение суда;

    külön \végzés {nem az ügy érdemében hozott) — частное определение; letartóztatási \végzés — ордер на арест; ráírja a \végzést vmire rég. — класть резолюцию на что-л.

    Magyar-orosz szótár > végzés

  • 17 áristom

    * * *
    [\áristomot, \áristoma, \áristomok] nép., rég., арест, карцер

    Magyar-orosz szótár > áristom

  • 18 elfogató

    \elfogató parancs — ордер на арест v. на производство ареста

    Magyar-orosz szótár > elfogató

  • 19 felold

    1. vegy. растворить/растворить, разводить/развести; (felhígít) разжижать/разжидить;

    festéket vízben \felold — распускать/ распустить краску в воде;

    port vízben \felold — разводить порошок водой v. в воде; sót vízben \felold — растворить/растворить соль в воде; szappant vízben \felold — мылить/намылить;

    2. (dfv is) (kötést) развязывать/развязать, распускать/ распустить;

    csomót \felold — распутывать/распутать узел;

    3. müsz. (rögzítést) раскреплять/ раскрепить;

    féket \felold — снять тормоз с колеса; растормозить;

    4.

    átv., hiv. \felold vmit (vmi alól) — снимать/снять что-л. (с чего-л.);

    \feloldja a tilalmat — снимать/снять запрещение; vminek — а titkosságát \feloldja рассекречивать/рассекретить что-л.; egy ügydarab titkosságát \feloldja — рассекретить дело; vagyonzárlatot \felold — снять арест с имущества;

    5.

    mat. zárójelet \felold — раскрывать/ раскрыть скобки;

    6.

    átv. rövidítést \felold — расшифровать сокращение;

    7.

    zene. \feloldja a keresztet — поставить бекар;

    8.

    átv. \felold vkit vmi alól/ vmitől — освобождать/освободить кого-л. от чего-л.; развязать руки кому-л.*; hiv., rég. (vall. is) разрешать/разрешить кого-л. от чего-л.;

    \felold vkit a bűn alól — слагать/сложить с кого-л. вину; vall. (feloldoz) отпускать чьи-л. грехи; \feloldvkit vmely kötelezettség alól — разрешать кого-л. от обязательства;

    9.

    átv., rég. vmi \feloldja a nyelvét — что-л. развязывает ему язык

    Magyar-orosz szótár > felold

  • 20 foglal

    [\foglalt, \foglaljon, \foglalna]
    I
    ts. 1. (elfoglal) занимать/занять;

    a parasztság földet \foglal magának — крестьянство занимает землю;

    helyet \foglal (leül) — занять место; сесть, усаживаться/ усесться; (több személy) рассаживаться/ рассесться; \foglaljon helyet! — садитесь, пожалуйста! присядьте!;

    az asztal mellett foglal helyet занять место за столом;

    helyet \foglal az elnökségben — занять место в президиуме;

    a szobor két oszlop között \foglal helyet — памятник стоит v. нахо

    дится между двумя столбами;
    2. {lefoglal} занимать/занять;

    helyet \foglal (biztosít) — забронировать место;

    helyet \foglal vkinek — приберечь место кому-л.; занять место для кого-л.; egy nőismerősének széket \foglal — занимать/занять стул для знакомой; szobát \foglal — занять комнату;

    3. vmit vmibe вставлять/вставить во что-л.;

    az ametisztet a gyűrűbe \foglalja — вделывать аметист в кольцо;

    keretbe \foglal — вставлять v. брать в рамку; обрамлять/обрамить; átv. aranyba kellene \foglalni — надо его озолотить;

    4.

    magában \foglal — заключать в себе; включать, охватывать/ охватить, причислять/причислить, вмещать/ вместить, содержать;

    Nagy-Budapest az összes elővárosokat magában \foglalja — Большой Будапешт включает все пригороды;

    5.

    forrást \foglal — каптировать источник;

    6.

    állást \foglal — высказываться/ высказаться; выражать/выразить свою точку зрения;

    állást \foglal vmivel kapcsolatban — определить своё отношение к чему-л.; a határozati javaslat mellett \foglal állást — высказызаться/высказаться за предложенную резолюцию; állást \foglal vmely kérdésben — высказываться/высказаться по вопросу;

    7.

    átv. egységbe \foglal — собрать воедино что-л.;

    imájába \foglal — упоминать в молитве; írásba \foglal — письменно излагать/изложить; оформлять/ оформить; jobb ezt írásba \foglalni — лучше изложить это на бумаге; jegyzékbe \foglal vmit — включать/включить v. вносит что-л. в список; (katalogizál) каталогизировать; képletbe \foglal — дать формулу; a tervet számokba \foglalja — выражать/выразить план в цифрах; szavakba \foglal — выражать в словах v. словами; a statisztikai adatokat táblázatba \foglalja — сводить статистические данные в таблицу; törvénybe \foglal — внести в законодательство; узаконить;

    II
    tn., jog. {lefoglal} налагать/наложить арест (на имущество)

    Magyar-orosz szótár > foglal

См. также в других словарях:

  • Арест — как мера пресечения (Заключение под стражу)  вид превентивных мер процессуального принуждения по уголовному делу. Термин часто используется,, но неверно, поскольку, согласно юридической терминологии, арест является одним из видов наказания,… …   Википедия

  • АРЕСТ — (сред. век. лат. arestum, от ad restare останавливать, оставлять). 1) взятие под стражу, содержание в тюрьме. 2) запрещение пользоваться недвижимым имуществом или продавать его. Арест вещественный запрещение, налагаемое судом на недвижимое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АРЕСТ — (лат. arrestum судебное постановление) 1) устаревшее название меры пресечения, состоящей в заключении обвиняемого под стражу. Согласно УПК РФ в настоящее время применяется термин «заключение под стражу». Применяется только по решению суда; 2) в… …   Юридическая энциклопедия

  • АРЕСТ — (арест прост.), ареста, муж. (нем. Arrest). 1. Заключение под стражу, лишение личной свободы. Сидеть под арестом. Находиться под арестом. Посадить под арест. Выпустить из под ареста. Домашний арест. 2. Запрещение распоряжаться денежным или иным… …   Толковый словарь Ушакова

  • АРЕСТ — муж., франц. задержание человека под стражей, взятие под караул, заключение; домашний арест, приказание не выходить из дома; арест с исправлением должности, о чиновнике, временное отобрание у него шпаги. Арест имения, запрет, запрещение с отдачей …   Толковый словарь Даля

  • арест — приятный Словарь русских синонимов. арест задержание, заключение под стражу Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Арест — в уголовном праве есть наказание, заключающееся в лишениисвободы на непродолжительный срок времени. Наказание это назначается замелкие нарушения полицейских постановлений и предполагает лиц,обыкновенно ведущих законный образ жизни; вина их… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Арест — (от лат. arrestum судебное постановление; англ. arrest; нем. Arrest) 1) в уголовном законодательстве РФ вид наказания, который заключается в содержании осужденного в условиях строгой изоляции от общества. А. не назначается лицам, не достигшим к… …   Энциклопедия права

  • АРЕСТ — (от лат. arrestum судебное постановление) 1) в уголовно процессуальном праве мера пресечения, состоящая в заключении под стражу обвиняемого; 2) по российскому уголовному праву (ст. 54 УК РФ) один из видов наказания (назначаемое только как… …   Юридический словарь

  • АРЕСТ — (на средневековой латыни arrestum судебное постановление), принудительное задержание и помещение в тюрьму. В российском праве: 1) вид уголовного наказания, применяемый к лицам, совершившим преступления; 2) мера пресечения заключение под стражу;… …   Современная энциклопедия

  • АРЕСТ — (от средневекового лат. arrestum суд постановление), принудительное задержание и помещение в тюрьму. В Российской Федерации вид уголовного наказания. Состоит в содержании лица в строгой изоляции. Арест применяется как наиболее строгая мера… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»