-
1 сладить
-
2 слаженный
прил.;
прич. от сладить harmonious, (well) coordinated, (well) organizedcoordinated;
(о пении) harmonious.Большой англо-русский и русско-английский словарь > слаженный
-
3 слаживать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > слаживать
-
4 she is hard to handle
Общая лексика: с ней трудно сладить, с ней тяжело -
5 cope
Iverbсправиться; совладать (with)Syn:withstandII1. noun1) eccl. риза2) the cope of heaven небесный свод; the cope of night покров ночи3) будка; кабина4) tech. колпак, кожух, крышка литейной формы2. verb1) крыть, покрывать2) обхватывать3) покупать, обменивать* * *(v) справиться; справляться* * ** * *[ kəʊp] n. риза, кожух, колпак, будка, кабина, крышка литейной формы v. крыть, покрывать; обхватывать; справиться, совладать, сладить, справляться, бороться* * *будкакабинакожухкрытьобмениватьобхватыватьпокрыватьпокупатьризасправитьсясправлятьсяубиратьуправиться* * *I гл. 1) справиться; выдержать, совладать (with) 2) устар. сражаться, бороться, встретиться на поле боя II 1. сущ. 1) церк. риза; церковное одеяние служителя церкви 2) покров 3) тех. колпак, кожух, крышка литейной формы 2. гл. 1) а) накрывать б) перен. обхватывать 2) обменивать; покупать, вести меновую торговлю (away) -
6 manage
1. II can manage, thanks я справлюсь сам, спасибо; he is a difficult person to manage с ним трудно справиться /сладить/2. IImanage in some manner manage well /all right/ (easily, badly, admirably, etc.) хорошо и т. д. справляться (с делами и т. к.); I shall manage somehow я как-нибудь справлюсь; we could just manage мы еле-еле управились; how are you managing? как у вас идут дела?3. III1) manage smth., smb. manage one's work (matters, a plan. the pupils, etc.) справляться со своей работой и т. д.; I think I can manage it мне кажется, что я могу с этим справиться; I don't know how they managed it не знаю, как они ухитрились это сделать; they say he's difficult but I think I can manage him говорят, [что] он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним; can you manage another bun (a few more cherries, another slice of cake, etc.)? вы справитесь еще с одной булочкой и т. д.?, вы в состоянии съесть еще одну булочку и т. д.?2) manage smth., smb. a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc.) руководить /управлять, заведовать/ фермой и т. д., стоять во главе фирмы и т. д., who manages this department? кто [здесь] заведует этим отделом?; he's not capable of managing such a big factory ему не по силам /не под силу/ управлять таким большим заводом; manage a household вести домашнее хозяйство; he manages her affairs он ведет ее дела; manage а саг водить машину; manage a bicycle ездить на велосипеде; manage a tool (a knife, a screwdriver, a gun, etc.) обращаться с /владеть/ инструментом и т. д.; manage a horse выезжать лошадь; manage a sailing boat ходить на яхте; manage an oar править веслом4. IVmanage smth., smb. in some manner manage smth., smb. well (badly, skilfully, easily, effectively. competently. subtly, tactfully, etc.) хорошо и т. д. справляться с чем-л., кем-л.; he managed it very cleverly он очень ловко с этим справился; he can't manage the boat alone он не может сам управиться с лодкой5. XI1) be managed the plan will succeed or not according to how it is managed успех плана зависит от того, как мы за него возьмемся; be managed by smb. he is managed by his wife он под каблуком у жены2) be managed in some manner the hotel is badly managed хозяйство в гостинице ведется плохо6. XIIImanage to do smth. manage to get somewhere (to get there in time, to catch the train, to pass one's examinations, to get along, to keep warm, etc.) ухитриться /суметь/ добраться куда-л. и т. д., how did you manage to get these tickets? как вы ухитрились /вам удалось/ получить /достать/ эти билеты?; I managed to see him twice last week на прошлой неделе мне удалось повидать его дважды; she managed to keep her temper она сумела сохранить спокойствие; he manageed to lose the key он умудрился потерять ключ7. XVImanage on smth. manage on one's salary (on one's income, on the money you gave me, etc.) обходиться своей зарплатой и т. д.; will you manage on 3 dollars a day? вы справитесь /управитесь/ на три доллара в день?, вы обойдетесь тремя долларами в день?; manage with (without) smth., smb. manage with these tools (with less than 2 per cent, with their help, etc.) справляться при помощи этих инструментов / обходиться этими инструментами/ и т. д.; I'll (I can) manage without your help я обойдусь (могу обойтись) без вашей помощи; how will you manage without your husband? как вы справитесь без мужа?; if I can't borrow the money I shall have to manage without если мне не удастся занять денег, придется обойтись так /без них/; manage by oneself I don't think I can manage by myself по-моему, мне самому не справиться8. XXI1manage smth. with smth. manage the situation with delicacy (the stage effects with great skill, etc.) тактично справиться с положением и т. д.; he managed the plot of the story with inventiveness он разработал сюжет этого рассказа с большей изобретательностью; manage smth. by oneself can you manage the car by yourself? вы можете управиться с машиной без посторонней помощи?; can you manage those packages by yourself? вы можете сами справиться с этими пакетами?9. XXVmanage while... (when..., etc.) who will manage while the boss is away? кто будет управлять /заведовать, руководить/ в отсутствие хозяина? -
7 handle
['hændl] 1. сущ.1) рукоять, рукоятка (ножа, топора, молотка); черенок, ручка (двери, инструмента)starting handle — выключатель; пусковая рукоятка
Syn:2) удобный случай, возможность; повод, предлогto give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л.
I don't give / leave a single handle against myself. — Я не даю ни единого повода для нападок.
Syn:3) что-л., напоминающее рукоятку или имеющее рукояткуа) небольшая корзинка для фруктов, лукошкоб) новозел. кружка (единица измерения пива, равняется приблизительно одной пинте)4) титул, званиеHe was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул.
5) амер.; разг. прозвище; кличкаSyn:6)а) банк, общая сумма ставок (в споре, на скачках)б) выручка, прибыль, касса (какого-л. мероприятия)7) фактура (ткани, кожи)••the handle of the face — шутл. нос
to the handle / up to the handle — амер.; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз
to fly off (at) the handle — амер.; разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; завестись, взбеситься
to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться (например, со своими страхами)
to give the long handle; to use the long handle — спорт. пустить мяч сильно и долго
- go off the handle- be off the handle 2. гл.1) оснащать (что-л.) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять (к чему-л.)2) трогать, брать, перебирать руками (особенно ткани, кожу); гладить, держать, вертеть в рукахDon't handle the baby with dirty gloves on. — Не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток.
Syn:3) обладать определённой фактурой, быть каким-л. на ощупь (о ткани, коже)This leather handles soft. — Эта кожа мягка на ощупь.
4)а) управлять (чем-л.), справляться (с чем-л.)She handled the needle very easily. — Она с лёгкостью справлялась с шитьём.
б) хорошо управляться; слушаться (рук, руля)The machine handles well. — Машина работает очень послушно.
•Syn:5)а) прорабатывать; обсуждать, разбирать (какую-л. тему, вопрос)Syn:treat of, discussб) обходиться, обращаться; управляться, справляться (с кем-л. / чем-л.)The lawyer handles all my affairs. — Адвокат занимается всеми моими делами.
I don't know if I can handle the job — я не уверен, смогу ли справиться с этой работой
Syn:в) управлять, заведовать; контролировать; командовать•Syn:6) ухаживать, следить (за машиной, скотом, растениями, землёй)Syn:7) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык (с чем-л. / кем-л.)She is hard to handle. — C ней трудно сладить.
I had never handled an automatic shift gear. — Я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач.
Syn:8) терпеть, выносить, выдерживатьI can't handle the heat. — Не выношу жары.
Syn:9) быть секундантом, ассистировать10) амер. заниматься куплей-продажей, торговать (чем-л.)Syn:••to handle without gloves / mittens — держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться (с кем-л.)
-
8 heavy on hand
1) норовистый ( о лошади)2) трудноуправляемый ( о человеке)Poor Bella! How heavy on hand she will find him. (G. Lawrence) — Бедная Белла! Она узнает, как тяжело сладить с этим человеком.
-
9 cope
-
10 manage
См. также в других словарях:
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, слажу, сладишь, совер. (разг.). 1. (несовер. слаживать) что. Сделать, изготовить. «Покоен, прочен и легок на диво слаженный возок.» Некрасов. || Устроить. «Прибежал бесенок, …мысля: дело с Балдою сладит.» Пушкин. «Меня просили сладить… … Толковый словарь Ушакова
сладить — См. побеждать, разделываться … Словарь синонимов
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, см. слаживать. II. СЛАДИТЬ см. сладкий. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, см. слаживать. II. СЛАДИТЬ см. сладкий. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, слажу, сладишь; слаженный; совер. 1. что. Хорошо устроить, упорядочить (прост.). С. дело. 2. с кем (чем). Справиться, привести кого н. к соглашению, послушанию (разг.). Не может с. с озорником. | несовер. слаживать, аю, аешь (к 1 знач.) … Толковый словарь Ожегова
Сладить — I сов. неперех. 1. разг. Одержать верх над кем либо, справиться с чем либо, осилить что либо, победить в вооруженной борьбе, в сражении, в драке. отт. Пересилить, превозмочь в себе какие либо чувства, желания. 2. перен. разг. сниж. Договориться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сладить — I сов. неперех. 1. разг. Одержать верх над кем либо, справиться с чем либо, осилить что либо, победить в вооруженной борьбе, в сражении, в драке. отт. Пересилить, превозмочь в себе какие либо чувства, желания. 2. перен. разг. сниж. Договориться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сладить — сладить, слажу, сладим, сладишь, сладите, сладит, сладят, сладя, сладил, сладила, сладило, сладили, сладь, сладьте, сладивший, сладившая, сладившее, сладившие, сладившего, сладившей, сладившего, сладивших, сладившему, сладившей, сладившему,… … Формы слов
сладить — сл адить, сл ажу, сл адит … Русский орфографический словарь
сладить — (II), сла/жу(сь), сла/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
сладить — Syn: см. превозмочь, см. справиться … Тезаурус русской деловой лексики