Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

не+в+зачёт

  • 1 haj

    * * *
    формы: haja, hajak, hajat; собир
    во́лосы мн

    rövid haj — коро́ткие во́лосы

    hajat vágni — стри́чься/постри́чься

    * * *
    +1
    [\hajat, \haja, \hajak] 1. волосы h., tsz.; (hajszál) волос; (hajzat) шевелюра; (hajviselet, frizura) причёска;

    berakott \haj — завитые волосы;

    borzas/boglyas/zilált \haj — спутанные/трёпанные/косматые волосы; biz. космы n., tsz.; копна волос, волосы копной; шапка волос; шапка кудрей; волосы шапкой; dús \haj — пышные волосы; festett \haj — крашеные волосы; göndör \haj — курчавые волосы; gyér/ritkás \haj — жидкие/редкие/реденькие волосы; halántékra fésült \haj — зачёсы на висках; hátrafésült \haj — зачёсанные назад волосы; homlokra fésült \haj — начёс; hullámos \haj — волнистые волосы; kemény/ sörteszerű \haj — жёсткие волосы; biz. свиная щетина; lenszőke/világosszőke \haj — волосы льняного цвета; ősz/szürke/deres(edő),\haj — седые волосы; седина; őszülő \haj — волосы с проседью; ritkuló \haj — начинающие редеть волосы; rövid \haj — короткие волосы; selymes \haj — шелковистые волосы; simára fésült/lesimított \haj — гладкие волосы; гладко зачёсанные волосы; barna \haja van — он шатен; (nőről) она шатенка; hosszú \haj — а van носить длинные волосы; nincs egyetlen szál ősz \haja sem — ни одной сединки на голове; ritkul a \haja — волосы у него редеют; \haj — а oldalt van elválasztva волосы (зачёсаны) на косой пробор; befonja a \haját — заплетать/заплести косу; berakatja a \haját — завивать/завить волосы (у парикмахера); festi a \haját — красить себе волосы; краситься; (büntetésként) meghúzza a \haját таскать/оттаскать за волосы; növeszti a \haját — отращивать/отрастить (v. отпускать) волосы; rendbehozatja a \haját — поправлять/поправить причёску; rövidre vágatja a \haját — стричься под гребёнку; rövid \hajat hord — стричь волосы; стричься; rövid \hajat hordott, de most növeszti — она стриглась, а теперь стала отпускать волосы; \haját borzolja epó — шитвся/взъерошиться; \hajáf feltűzi — закалывать/заколоть волосы; vkinek a \haját húzza/ cibálja — драть/трепать/тянуть кого-л. за волосы; \hajat nyír/nyirat — стричь волосы; \hajat vágat — постригаться/постричься, остригаться/ остричься, biz. обстригаться/обстричься;

    2.

    szól. égnek áll a \haja — волосы (становятся) дыбом; (а) \hajа szála sem görbült meg не тронуть волоска у кого-л.;

    a \haj — а tövéig elvörösödik/elpirul краснеть до корней волос; \hajba kap vkivel — поссориться, поцарапаться, сцепляться (mind) с кем-л.; (egymással) \hajba kapnak вцепляться/вцепиться друг друга в волосы; разбраниться; разругиваться/разругаться; \hajánál fogva előráncigál — притягивать/притянуть за волосы; \hajánál fogva előrángatott hasonlat — за волосы притянутое сравнение; \haját tépi — рвать (на) себе волосы; a \haját tépte kínjában/elkeseredésében — он рвал на себе волосы от резкой боли/от горя; közm. hosszú \haj rövid ész — волос долог, да ум короток

    +2
    [\hajat, \haja] nép. ld. héj:

    \hajába krumpli — картофель/картошка в мундире

    +3
    ísz о! ах ! \haj, régen történt már az! о, это случилось давным-давно!

    Magyar-orosz szótár > haj

  • 2 kihúz

    I
    1. {vmit vhonnan kivesz) вытягивать/вытянуть, вынимать/вынуть, извлекать/извлечь; (pl. fiókot) выдвигать/выдвинуть; {kivonszol} вытаскивать/вытащить, nép. вытаскать; (bizonyos mennyiségben) biz. натаскивать/натаскать; (elér, megkap) доставать/достать;

    vkit \kihúz az ágyból — поднимать кого-л. с постели;

    \kihúzza a bőröndöt a szekrény alól — вытаскивать/ватащить из-под шкафа чемодан; \kihúzza a cérnát a varrásból — вытягивать/вытянуть нитку из шва; a csónakot \kihúzza a partra — вытянуть лодку на берег; \kihúzza — а fiókot выдвигать ящик; az asztal fiókját nehéz \kihúzni — ящик стола плохо выдвигается; \kihúzza a holttestet a roncsok alól — извлечь труп из обломков; \kihúzza kardját — вынимать/вынуть саблю; \kihúzza kezét a takaró alól — вытягивать/ вытянуть v. nép. выпрастывать/выпростать руки из-под одейла; \kihúzza zsebéből a zsebkendőjét — доставать платок из кармана; szól. olyan, mintha skatulyából húzták volna ki — он одет как с иголочки;

    2. (kihalász, kifog) выуживать/выудить, вылавливать/выловить;

    \kihúz a vízből — вытаскивать/вытащить из воды; вылавливать/выловить;

    vízbefúltat csáklyával \kihúz — зацеплять/зацепить багром утопленника;

    3. (vmit eltávolít) удалить/удалить, вытаскивать/вытащить; (kiránt) вырывать/ вырвать, доргать/дёрнуть, выдёргивать/выдернуть; orv. экстрагировать;

    fogat \kihúz — удалить/удалить v. вырывать/вырвать v. orv. экстрагировать зуб;

    \kihúzza a gombostűt — откалывать/ отколоть булавку; szálkát \kihúz — вынуть v. удалить занозу; szegeket húz ki a deszkából — вытаскивать гвозди из доски;

    4.

    a flastrom \kihúzta — а gennyet пластырь вытянул весь гной;

    5.

    vminek a dugóját \kihúzza — откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить, оттыкать/ототкнуть;

    az üveg dugóját \kihúzza — раскупоривать/ раскупорить бутылку;

    6.

    minden meleget \kihúzott a szél — всё тепло выдуло;

    7.

    \kihúzták a kötvényemet — мой облигация выиграла;

    \kihúzták a sorsjegyét — вытянули его выигрышный билет; ezt a számot \kihúzták (sorsoláson) — это облигация вышла в тираж;

    8. (vmit széthúzva meghoszszabbít) раздвигать/раздвинуть;

    \kihúzza az asztalt — раздвигать/раздвинуть стол;

    9. (kifeszít) вытягивать/вытянуть;

    \kihúzza a gumit — вытягивать/вытянуть резинку;

    10. (lőfegyvercsövet) банить;
    11. átv. (kisegít vkit vmiből) выпутывать/выпутать, выручать/выручить кого-л. из чего-л.;

    \kihúz a bajból — вытащить v. выручить V извлечь v. вызволить из беды;

    \kihúz vkit vmely kellemetlen ügyből — выпутывать/выпутать кого-л. из неприятного дела; egy szerencsés véletlen v. egy váratlan körülmény \kihúzott a csávából/bajból szól. — кривая вывезла; \kihúzza a barátját a bajból — вытащить v. выгородить друга из беды;

    12. átv. (pl. pénzt vkiből) выуживать/выудить;

    száz rubelt húzott ki a zsebemből — содрал с меня сто рублей;

    13.

    vkiből \kihúz egy titkot — выманивать/выманить v. выуживать/выудить у кого-л. секрет;

    14. (kitöröl) вычёркивать/вычеркнуть, зачёркивать/ зачеркнуть, марать v. вымарывать/вымарать; (névsorból, listáról) выписывать/выписать; (teljesen áthúz, keresztül húz) перечёркивать/ перечеркнуть, перекрещивать/перекрестить, nép. скрещивать/скрестить; (kihagy) выбрасывать/выбросить; (színdarabból, szerepből) выпускать/выпустить;

    \kihúz egy oldalt — перечеркнуть страницу;

    vkit \kihúz a névjegyzékből — зачёркивать/зачеркнуть кого-л. в списке; néhány szót \kihúz a szövegből — вычёркивать/вычеркнуть несколько слов из текста; \kihúzza, amit leírt — зачёркивать/зачеркнуть записанное;

    15. (tussal, festékkel) выписывать/выписать, вычерчивать/вычертить, обводить/обвести;

    \kihúzza a ceruzarajzot tussal — обвести карандашный чертёж тушью;

    16. átv. (kibír) вытягивать/ вытянуть; (vmeddig) дотягивать/дотянуть;

    valahogy \kihúzóm a fizetésig — как-нибудь дотяну до зарплаты;

    nehezen húzta ki a fizetésig — он еле перебился до получки; reggelig sem húzza ki — он не дотянет до утра; \kihúzza a telet — перезимовать;

    II

    \kihúzza magát 1. (kiegyenesedik) — выпрямляться/выпрямиться, распрямляться/ распрямиться, вытягиваться/вытянуться; стать v. вытянуться в струнку;

    \kihúzta magát az ezredes előtt — он вытянулся перед полковником;

    2.

    átv. \kihúzza magát a munka alól — отлынивать/отлынуть от работы

    Magyar-orosz szótár > kihúz

  • 3 beszámoló

    * * *
    формы: beszámolója, beszámolók, beszámolót
    отчёт ж, докла́д ж

    beszámolót tartani — выступа́ть/вы́ступить с докла́дом о чём; дава́ть/дать отчёт в чём

    * * *
    I
    mn. отчётный;

    \beszámoló jelentés — отчётный доклад;

    II

    fn. [\beszámolót, \beszámolója, \beszámolók] 1. — отчёт; (szóbeli) (отчётный) доклад; (pl. a felajánlások teljesítéséről) рапорт;

    félévi \beszámoló — полугодовой отчёт; színházi \beszámoló — театральный обзор; театральная рецензия; \beszámoló a választók előtt — отчёт перед избирателями; \beszámolót tart — выступить с отчётом; (előadást) читать доклад;

    2. (főiskolán) зачёт;

    a \beszámolók időszaka — зачётная сессия;

    \beszámolóként elfogad — зачитывать/зачесть

    Magyar-orosz szótár > beszámoló

  • 4 index

    сигнал поворота на машине
    * * *
    формы: indexe, indexek, indexet
    1) указа́тель м, и́ндекс м
    2) зачётная кни́жка ж
    3) сигна́л м поворо́та
    * * *
    [\indexet, \indexe, \indexek] 1. (autón) индекс; подвижная указательная стрелка;
    2. (főiskolai) зачётная книжка; 3. (tiltott könyvek jegyzéke) список запрещённых книг;

    \indexre tesz vmilyen könyveket — внести какие-л. книги в список запрещённых книг;

    4. (tartalommutató) указатель h.;

    betűrendes \index — алфавитный указатель;

    5. müsz. показатель h., индекс;
    6. mat. показатель h., индекс; 7. polgazd. (mutatószám) показатель h.; характеризующее число; индекс

    Magyar-orosz szótár > index

  • 5 beszámítás

    зачет во внимание
    * * *
    зачёт;

    az előző szolgálati évek \beszámítás — а зачбт прежних лет службы;

    a vizsgálati fogság \beszámításával — с зачётом предварительного заключения; az összes költségek \beszámításával — с учётом всех расходов

    Magyar-orosz szótár > beszámítás

  • 6 beszámol

    1. vmiről отчитываться/отчитаться о/в чём-л.; давать/дать отчёт о/в чём-л.; представить отчёт в чём-л.;

    \beszámol választói előtt munkájáról — отчитываться перед избирателями в своей работе;

    2. {vmely tantárgyból, főiskolán) сдать зачёт;

    ma irodalomtörténetből kell \beszámolnőm — у меня сегодня зачёт по истории литературы

    Magyar-orosz szótár > beszámol

  • 7 betudás

    1. (összegé) зачёт;
    2. (figyelembevétel, beszámítás) учитывание, зачёт

    Magyar-orosz szótár > betudás

  • 8 állomány

    péztari \állomany
    консистенция
    péztari \állomany
    наличность кассовая
    парк транспортных средств
    состав то, что составили
    * * *
    формы: állománya, állományok, állományt
    1) соста́в м, штат м
    2) нали́чие с, соста́в м, фонд м; парк м (трамвайный, автобусный)
    3) информ файл м
    * * *
    [\állományt, \állománya, \állományok] 1. hiv. (személyek) состав;

    személyi \állomány — личный состав; (rendszeresített, állandó) штатный состав;

    a személyi \állomány csökkentése — сокращение штатов; más \állományba helyez — перечислять/перечислить; переводить/ перевести в другой штат; \állományba kerül — зачислЯться/зач и слиться в штат v. на службу; оформлЯться/оформиться; \állományba vesz — зачислЯть/зачислить в штат; оформлЯть/оформить; \állományba vétel — зачисление в штат; \állományon kívüli — внештатный, сверхштатный; \állományon kívüli személyek/tárgyak — сверхкомплект;

    2.

    kat. legénységi \állomány — рядовой состав;

    parancsnoki \állomány — командный состав; комсостав; начальствующий состав; начсостав; tényleges \állomány — кадровый состав; tényleges katonai \állományban — в кадрах; tiszti \állomány — офицерский состав; politikai tiszti \állomány — политический состав; политсостав; tartalékos \állományba helyez — отчислять/отчислить в запас;

    3. (készlet) состав, фонд, наличие; (pénztári) наличность (кассы); (gépekről) парк;

    a könyvtár aktív \állománya — рабочее ядро библиотеки;

    4. (anyag) вещество;

    orv. szürke \állomány — серое вещество

    Magyar-orosz szótár > állomány

  • 9 áthúzni

    * * *
    формы глагола: áthúzott, húzzon át
    1) перета́скивать/-тащи́ть
    2) зачёркивать/-черкну́ть; перечёркивать/-черкну́ть ( написанное)
    3) перен перечёркивать/-черкну́ть

    áthúzta a terveimet — он сорва́л мои́ пла́ны

    Magyar-orosz szótár > áthúzni

  • 10 befizetés

    формы: befizetése, befizetések, befizetést
    1) опла́та ж
    * * *
    1. внесение, уплата;

    betétkönyvre való \befizetés — внесение денег на книжку; (folyószámlára) зачётная уплата;

    postai \befizetés — уплата по почте; hátralékban van a \befizetéssel — запаздывать с уплатой;

    2. (összeg) взнос, вклад

    Magyar-orosz szótár > befizetés

  • 11 érdemjegy

    оценка напр: в школе
    * * *
    формы: érdemjegye, érdemjegyek, érdemjegyet
    отме́тка ж, оце́нка ж; балл м
    * * *
    isk. отметка, оценка, балл; (főiskolán) зачот;

    beírja az \érdemjegyet — ставить/ поставить отметку/зачит;

    \érdemjegyet kap — получать/ получить отметку/зачёт

    Magyar-orosz szótár > érdemjegy

  • 12 fizetés

    платеж оплата
    * * *
    формы: fizetése, fizetések, fizetést
    1) пла́та ж, упла́та ж, платёж м
    2) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж; жа́лованье с
    * * *
    [\fizetést, \fizetése, \fizetések] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата, biz. получка, rég. жалованье; (javadalmazás) содержание; (fizetség, bér) плата; (hivatali illetmény) оклад, ставка;

    egyévi \fizetés — годовая зарплата;

    havi \fizetés — месячный оклад; kezdő \fizetés — начальная плата; (nyomorúságos) kis \fizetés нищенская оплата; szabadság idejére járó \fizetés — отпускные деньги; tanári \fizetés — зарплата учителя/профессора; természetbeni \fizetés — оплата труда товарами; натуроплата; \fizetésképpen — в счёт платы; \fizetés nélküli szabadság — отпуск без компенсации; неоплачиваемый отпуск; a \fizetéséből él — жить на (свой) заработок; levon a \fizetéséből — вычитать/вычесть из зарплаты; emelik a \fizetését — получить прибавку; повысить оклад (кому-л.); \fizetést kap/biz. húz — получать/получить зарплату; rendezik a \fizetéseket — устанавливать/установить новые окладные ставки;

    2. (megfizetés) уплата, (fizetség, ellenszolgáltatás) вознаграждение; плата; (lefizetés) выплата; (kifizetés) платёж, оплата, расплата; (befizetés, pl. tagdíjé) взнос;

    ker. határidő előtti \fizetés — платёж префикс;

    határidős \fizetés — срочный платёж; jóvátételi \fizetések — репарационные платежи; utólagos \fizetés — доплата; a \fizetés elmulasztása — невыплата; a \fizetés helye — место уплаты; be nem \fizetés (pl. tagdíjé) — невзнос; a lakbér be nem \fizetése — невзнос квартирной платы; (csekély) \fizetés ellenében за (небольшое) вознаграждение; \fizetés gyanánt — в зачёт платы; \fizetést eszközöl — производить/произвести платёж; \fizetéssel járó — платный;

    3. átv. (viszonzás, megtorlás) отплата, vál. возмездие

    Magyar-orosz szótár > fizetés

  • 13 fogság

    арест проведение \fogság
    заключение в тюрьме
    * * *
    формы: fogsága, fogságok, fogságot
    1) воен плен м

    fogságba kerülni — попада́ть/-па́сть в плен

    2) заключе́ние с
    * * *
    [\fogságot, \fogsága] 1. (szabadságvesztés) заключение, rég. неволя;

    vizsgálati \fogság — предварительное заключение;

    a vizsgálati \fogság beszámításával — с зачётом предварительного заключения;

    2. (főleg hadifogság) плен, rég. пленение;

    tört. babiloni \fogság — вавилонское пленение;

    \fogságba ejt — захватывать/захватить v. взять в плен; \fogságba esik — попасть в плен; \fogságba hurcol — увести в плен; \fogságban tart vkit — держать кого-л. в плену; \fogságban van — быть в плену; megszökik a \fogságból — убежать из плена

    Magyar-orosz szótár > fogság

  • 14 hajviselet

    * * *
    формы: hajviselete, hajviseletek, hajviseletet
    * * *
    причёска, стрижка, rég. фризура;

    divatos \hajviselet — модная причёска;

    simára fésült \hajviselet — зачёс; vmilyen \hajviseletet hord (vhogyan fésülködik) — причёсываться/причесаться

    Magyar-orosz szótár > hajviselet

  • 15 időszak

    * * *
    формы: időszaka, időszakok, időszakot
    пери́од м, вре́мя с, пора́ ж; фа́за ж

    ebben az időszakban — в э́тот пери́од

    * * *
    1. период, время; промежуток времени; {fázis} фазис, фаза, этап; {idény} сезон; (vminek az ideje) пора;

    átmeneti \időszak — переходный период;

    esős \időszak — дождливое время; gyógyulási \időszak — реконвалесценция;

    hároméves пртрёхлетний срок;

    isk. az írás-olvasás tanítása előtti \időszak — добукварный период;

    isk. írásolvasás tanítása utáni \időszak — послебукварный пе\időszak од; nyári \időszak — летняя пора; a tavaszi sáros \időszak — иесенняя распутица; történelmi \időszak — историнеский период; историческая полоса/годира; újjáépítési \időszak — реконструктивный период; vizsgái \időszak — зачётная сессия; az aratás \időszaka — время чрожая; orv. a betegség lappangási \időszak — а инкубационный период болезни; isk. az írás-olvasás tanításának \időszaka — букварный период; ebben az \időszak-ban — в эту пору; a nyári \időszakban — в летний период; в летнюю пору; párzási \időszakban — в поре;

    2. (időköz) промежуток (времени); цикл;

    \időszakonként jelentkező — периодический; по временам являющий

    Magyar-orosz szótár > időszak

  • 16 kamat

    процент доход и плата
    * * *
    формы: kamata, kamatok, kamatot
    проце́нт м ( доход и плата)

    kamatos — сло́жные проце́нты мн

    * * *
    [\kamatot, \kamat(j)a, \kamatok] 1. процент;

    egyszerű \kamat — простые проценты;

    kamatos \kamat — сложные проценты; késedelmi \kamat — штраф за просрочку; пеня; a kölcsön \kamatja — ссудный процент; a \kamatok felszámítása — зачёт процентов; \kamat nélküli — беспроцентный; tőkéjének \kamataiból él — жить на проценты своего капитала; alacsony \kamatra — при низком проценте; magas \kamatra — под большие проценты; évi öt százalékos \kamatra — на пять процентов годовых; \kamatra kiad/kihelyez — отдавать/ отдать на проценты v. в рост; hiv. a \kamatokat — а tőkéhez csatolja начислить/начислить проценты на капитал;

    2.

    átv. \kamatostul — с лихвой;

    \kamatostul visszaad/megfizet — вернуть с лихвой v. сторицей

    Magyar-orosz szótár > kamat

  • 17 kollokválni

    дать зачет в институте
    * * *
    формы глагола: kollokvált, kollokváljon
    vmi-ből сдава́ть/сдать зачёт (по материалу, пройденному за семестр)

    Magyar-orosz szótár > kollokválni

  • 18 leckekönyv

    формы: leckekönyve, leckekönyvek, leckekönyvet
    заче́тная кни́жка ж
    * * *

    Magyar-orosz szótár > leckekönyv

  • 19 letenni

    \letenni a fegyvert
    капитулировать "положить оружие"
    \letenni a vizsgát
    сдать экзамен класть положить
    * * *
    формы глагола: letesz, letett, tegyen le
    1) кла́сть/положи́ть, ста́вить/поста́вить ( вниз)
    2) скла́дывать/сложи́ть (ношу и т.п.); откла́дывать/отложи́ть (книгу и т.п. - прервав прежнее занятие)
    3) раздева́ться/-де́ться, снима́ть/сня́ть (шляпу, верхнюю одежду)
    4) сдава́ть/сдать (экзамен, зачёт)

    Magyar-orosz szótár > letenni

  • 20 lövés

    удар в спорте, досл: выстрел
    * * *
    формы: lövése, lövések, lövést
    1) вы́стрел м, стрельба́ ж, обстре́л м

    elvétett lövés — про́мах

    2) спорт уда́р м
    * * *
    [\lövést, \lövése, \lövések] 1. выстрел;

    elvétett/ hibás \lövés — промах;

    felpattanó/visszapattanó \lövés — рикошет; hosszú \lövés — перелёт; közvetlen \lövés — прямой выстрел; meredek röppályájú \lövés — выстрел с крутой траекторией; pásztázó \lövés — настильный выстрел; pontos \lövés — меткий выстрел; bány. robbantó \lövés — выстрел; rövid \lövés — недолёт; váratlan \lövés — неожиданный выстрел; egy \lövés tompa dörrenése — глухой выстрел; a \lövés fénye/villanása — вспышка выстрела; a \lövés zaja/ hangja — звук выстрела; \lövés vaktölténnyel — холостой выстрел; \lövés dörrent/hallatszott — раздался v. грянул v. бахнул выстрел; \lövéshez emeli fegyverét — прикладываться/приложиться; \lövésre készen tartja a fegyvert — держать оружие наготове; az első \lövést másik követte — за первым выстрелом последовал другой; lead egy \lövést — производить/произвести выстрел; стрельнуть; выпалить из ружья; \lövéseket vált — перестреливаться; bány. robbantó \lövést végez — выстрелить;

    2. стрельба, стреляние;

    értékelt \lövés (céllövészetnél) — зачётная стрельба;

    vaktölténnyel való \lövés — стрельба холостыми патронами;

    3. sp. удар (по мячу);
    4. durva. (férfi közösülése nővel) половой акт; совокупление

    Magyar-orosz szótár > lövés

См. также в других словарях:

  • зачёсываться — зачёсываться, зачёсываюсь, зачёсываемся, зачёсываешься, зачёсываетесь, зачёсывается, зачёсываются, зачёсываясь, зачёсывался, зачёсывалась, зачёсывалось, зачёсывались, зачёсывайся, зачёсывайтесь, зачёсывающийся, зачёсывающаяся, зачёсывающееся,… …   Формы слов

  • зачётный — зачётный, зачётная, зачётное, зачётные, зачётного, зачётной, зачётного, зачётных, зачётному, зачётной, зачётному, зачётным, зачётный, зачётную, зачётное, зачётные, зачётного, зачётную, зачётное, зачётных, зачётным, зачётной, зачётною, зачётным,… …   Формы слов

  • Зачёт Кубка наций по биатлону — Зачёт Кубка наций по биатлону[1]  рейтинг национальных биатлонных федераций по сумме очков, набранных спортсменами этих федераций в индивидуальных, спринтерских и эстафетных гонках Кубка мира, Олимпийских игр и Чемпионатов мира. В зачёт… …   Википедия

  • зачёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? зачёта, чему? зачёту, (вижу) что? зачёт, чем? зачётом, о чём? о зачёте; мн. что? зачёты, (нет) чего? зачётов, чему? зачётам, (вижу) что? зачёты, чем? зачётами, о чём? о зачётах 1. Зачётом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Зачётная книжка — …   Википедия

  • зачёска — зачёска, зачёски, зачёски, зачёсок, зачёске, зачёскам, зачёску, зачёски, зачёской, зачёскою, зачёсками, зачёске, зачёсках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зачётка — зачётка, зачётки, зачётки, зачёток, зачётке, зачёткам, зачётку, зачётки, зачёткой, зачёткою, зачётками, зачётке, зачётках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зачёркивание — зачёркивание, зачёркивания, зачёркивания, зачёркиваний, зачёркиванию, зачёркиваниям, зачёркивание, зачёркивания, зачёркиванием, зачёркиваниями, зачёркивании, зачёркиваниях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зачёс — зачёс, зачёсы, зачёса, зачёсов, зачёсу, зачёсам, зачёс, зачёсы, зачёсом, зачёсами, зачёсе, зачёсах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зачёт — зачёт, зачёты, зачёта, зачётов, зачёту, зачётам, зачёт, зачёты, зачётом, зачётами, зачёте, зачётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Зачётный кадр — «Зачётный кадр» Открытый Юмористический Видеофестиваль, проводимый четыре раза в год (весна, лето, осень и зима) в городе Санкт Петербург (Россия). Учредителем и организатором фестиваля является Творческое Объединение «Тау Кита». Главный приз… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»