-
1 моментами
нареч. now and thenразг. now and then.Большой англо-русский и русско-английский словарь > моментами
-
2 interarrival distribution
1) Техника: распределение длительности интервалов между моментами поступления требований, распределение длительности интервалов между моментами поступления (требований)4) Теория массового обслуживания: распределение интервалов между моментами поступления требований (длительности)Универсальный англо-русский словарь > interarrival distribution
-
3 interarrival time
1) Компьютерная техника: время между входами, интервал времени между поступлением4) Бухгалтерия: интервал между последовательными моментами поступления (требовании)5) Вычислительная техника: время между двумя последовательными входами (пользователя в диалоговую систему), время между (двумя последовательными) входами (пользователя в диалоговую систему)6) Теория массового обслуживания: интервал между моментами поступления (требований)7) Механика: время транспортировки между станками8) Сетевые технологии: время между входами в систему, время между регистрациями в системе9) Автоматика: время транспортировки (деталей) между станками10) Контроль качества: интервал между (последовательными) моментами поступления (требований в систему) -
4 synchronization
- синхронизация цифровых сигналов электросвязи
- синхронизация цифровых сигналов данных
- синхронизация напряжения
- синхронизация
синхронизация напряжения
-EN
synchronization
phase lock
sync.
Operation that causes an ac waveform to be at the same frequency and in phase with another waveform. Generally refers to synchronizing the output of the Inverter to the Utility mains, in order to allow smooth transfer of load from mains to Inverter and vice versa.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Автоматическое переключение байпса выполняется при возникновении перегрузки и в экономичном режиме работы ИБП. При этом в обоих случаях напряжение инвертора синхронизировано с напряжением на входе цепи байпаса и с импульсами управления, что позволяет переключить нагрузку с инвертора на байпас и обратно «без разрыва синусоиды».
[ http://www.tcs.ru/reviews/?id=345 с изменениями]Тематики
EN
синхронизация цифровых сигналов данных
синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов данных.
Примечание
Процесс перехода к требуемым фазовым соотношениям между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов данных, осуществляемый после предварительного достижения постоянных фазовых соотношений между этими сигналами, называется фазированием.
[ ГОСТ 17657-79 ]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
синхронизация цифровых сигналов электросвязи
синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов электросвязи.
[ ГОСТ 22670-77]Тематики
Синонимы
EN
Синхронизация цифровых сигналов электросвязи
141. Синхронизация цифровых сигналов электросвязи
Синхронизация
Synchronization
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов электросвязи
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > synchronization
-
5 low-torque drilling bit
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > low-torque drilling bit
-
6 access cycle
1) Техника: цикл выборки, цикл доступа, цикл обращения (к памяти)2) Экономика: интервал между моментами допуска, интервал между последовательными моментами допуска (в систему массового обслуживания), цикл допуска3) Вычислительная техника: время доступа, период выборки, период обращения4) Автоматика: цикл выборки (данных из ЗУ), цикл обращения (к ЗУ)5) Контроль качества: интервал между (последовательными) моментами допуска (в систему массового обслуживания) -
7 interdischarge time
1) Бухгалтерия: интервал между последовательными моментами ухода (требований)2) Теория массового обслуживания: интервал между моментами ухода (требований), интервал между (последовательными) моментами ухода (обслуженных требований) -
8 rise time
- длительность переднего фронта импульса
- время подъёма мощности
- время подъёма
- время нарастания тиристора
- время нарастания сигнала интегральной микросхемы
- Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя
- время нарастания для полевого транзистора
- время нарастания для биполярного транзистора
- время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
- время нарастания (вторичного напряжения)
- время нарастания
- время восстановления (в электротехнике)
время восстановления
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время нарастания
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
время нарастания
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электросвязь, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
время нарастания (вторичного напряжения)
Время в микросекундах, необходимое для нарастания вторичного напряжения от одного определенного значения до другого при заданных условиях.
[ ГОСТ 28772-90]Тематики
- системы зажигания автомоб. двигат.
EN
FR
время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
время нарастания
tнр
tr
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90% своего максимального значения.
[ ГОСТ 27299-87]Тематики
Обобщающие термины
- параметры оптопар, оптоэлектронных коммутаторов и оптоэлектронных переключателей
Синонимы
EN
время нарастания для биполярного транзистора
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды.
Обозначение
tнр
tк
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
время нарастания для полевого транзистора
время нарастания
Интервал времени между 10%-ным и 90%-ным значениями амплитуды фронта импульса на выходе при включении полевого транзистора.
Обозначение
tнр
tr
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
время нарастания сигнала интегральной микросхемы
время нарастания сигнала
Интервал времени нарастания сигнала от уровня 0,1 до момента, когда выходной сигнал интегральной микросхемы впервые достигнет заданного значения, близкого к его окончательному значению при ступенчатом изменении уровня входного сигнала.
Обозначение
tнар
tr
[ ГОСТ 19480-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
время нарастания тиристора
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tу,пнр, tнр
tgr, tr
Примечание
Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
время подъёма
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время подъёма мощности
(напр. ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
длительность переднего фронта импульса
время нарастания импульса
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.16 время нарастания (rise time): Промежуток времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает установленных низкого и высокого предельных значений.
Примечание - Если не установлены иные значения, в качестве низкого и высокого предельных значений принимают 0,1 и 0,9 пикового значения импульса.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа
112. Время нарастания тиристора
E. Rise time
F. Temps de croissance
tу,пнр, tнр
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Примечание. Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
27. Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя
Время нарастания импульса
Rise time
tнр.из
Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
47. Время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
Время нарастания
Rise time
tнр
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
37. Время нарастания для биполярного транзистора
D. Anstiegszeit
E. Rise time
F. Temps de croissance
tнр
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rise time
-
9 TBD
сокр.[time between defects] наработка между моментами появления дефектов* * * -
10 low-torque drilling bit
1) Нефть: буровое долото для начального долбления, буровое долото для работы малыми вращающими моментами2) Нефтегазовая техника долото для работы малыми вращательными моментамиУниверсальный англо-русский словарь > low-torque drilling bit
-
11 low-torque drilling bit
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > low-torque drilling bit
-
12 timing
- хронирование
- установка фаз распределения
- тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
- тайминг
- синхронизация
- регулировка момента зажигания
- распределение интервалов времени
- распределение
- отсчет выдержки времени
- отсчет времени
- настройка выдержки таймера
- настройка выдержки реле времени
- настройка выдержки (реле времени)
- временные соотношения
временные соотношения
временная диаграмма
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
настройка выдержки (реле времени)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
настройка выдержки реле времени
распределение интервалов времени
распределение моментов зажигания
регулирование моментов зажигания
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
настройка выдержки таймера
установка выдержки времени в реле
хронометрирование
таймирование
настройка на определенную выдержку времени
временной
хронирующий
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- установка выдержки времени в реле
- хронометрирование
- таймирование
- настройка на определенную выдержку времени
- временной
- хронирующий
EN
отсчет времени
хронометраж
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
timing
Another term for timekeeping.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
отсчет выдержки времени
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
On energization, timing period T starts.
[Schneider Electric]При подаче питания (на реле времени) начинается отсчет выдержки времени T.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
распределение интервалов времени
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
регулировка момента зажигания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
тайминг
расчет по времени
хронометраж
синхронизация
1. характерное время доступа памяти (см ссылку).
2. На бирже - наиболее благоприятный момент для покупки или продажи акций.
(Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. Современный экономический словарь.-4-е изд.-М., 2003)
3. Тайминг является графиком выполнения работ, это следующая ступень администрирования проекта после брифа (см.- brief). Как только агентством определена задача, проект входит в стадию формирования оптимальных решений и сроков выполнения этапов работ. Тайминг подписывает со своей стороны клиент и агентство.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
тактовая синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами цифрового сигнала электросвязи и тактовым синхросигналом.
[ ГОСТ 22670-77]Тематики
Синонимы
EN
установка фаз распределения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
хронирование
Формирование отметок времени. См. handshaking ~, pilot ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
143. Тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
Тактовая синхронизация
Timing
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами цифрового сигнала электросвязи и тактовым синхросигналом
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > timing
-
13 fall time
- время среза (заднего фронта) импульса
- время спада сигнала интегральной микросхемы
- время спада импульса излучения полупроводникового излучателя
- время спада для полевого транзистора
- время спада для биполярного транзистора
- время спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
- время спада
время спада
время затухания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
время спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
время спада
tсп
tf
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 90 до 10% своего максимального значения.
[ ГОСТ 27299-87]Тематики
Обобщающие термины
- параметры оптопар, оптоэлектронных коммутаторов и оптоэлектронных переключателей
Синонимы
EN
время спада для биполярного транзистора
Интервал времени между моментами спада среза выходного импульса от значения, соответствующего 90 % его амплитуды, до значения, соответствующего 10 % его амплитуды.
Обозначение
tсп
tf
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
время спада для полевого транзистора
время спада
Интервал времени между 90%-ным и 10%-ным значениями амплитуды среза выходного импульса при выключении транзистора.
Обозначение
tсп
tf
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
время спада импульса излучения полупроводникового излучателя
время спада импульса
tсп.из
tf
Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 90 до 10% своего максимального значения.
[ ГОСТ 27299-87]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
время спада сигнала интегральной микросхемы
время спада сигнала
Интервал времени спада сигнала от уровня 0,9 до момента, когда выходной сигнал интегральной микросхемы впервые достигнет заданного значения, близкого к его окончательному значению при ступенчатом изменении уровня входного сигнала.
Обозначение
tсп
tf
[ ГОСТ 19480-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
время среза (заднего фронта) импульса
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
28. Время спада импульса излучения полупроводникового излучателя
Время спада импульса
Fall time
tсп.из
Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 90 до 10 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
49. Время спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
Время спада
Fall time
tсп
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 90 до 10 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
39. Время спада для биполярного транзистора
D. Abfallzeit
E. Fall time
F. Temps de décroissance
tсп
Интервал времени между моментами спада среза выходного импульса от значения, соответствующего 90 % его амплитуды, до значения, соответствующего 10 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fall time
-
14 determinant telephone call flow
детерминированный поток телефонных вызовов
детерминированный поток
Поток телефонных вызовов с фиксированными моментами поступления.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
178. Детерминированный поток телефонных вызовов
Детерминированный поток
Determinant telephone call flow
Поток телефонных вызовов с фиксированными моментами поступления
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > determinant telephone call flow
-
15 mesochronous digital signals
мезохронные цифровые сигналы электросвязи
мезохронные сигналы
Цифровые сигналы электросвязи, у которых значащие моменты появляются с одинаковой средней скоростью.
Примечание
Фазовое соотношение между соответствующими значащими моментами мезохронных цифровых сигналов электросвязи обычно изменяется в установленных пределах.
[ ГОСТ 22670-77]Тематики
Синонимы
EN
81. Мезохронные цифровые сигналы электросвязи
Мезохронные сигналы
Mesochronous digital signals
Цифровые сигналы электросвязи, у которых значащие моменты появляются с одинаковой средней скоростью.
Примечание. Фазовое соотношение между соответствующими значащими моментами мезохронных цифровых сигналов электросвязи обычно изменяется в установленных пределах.
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mesochronous digital signals
-
16 sampling skew
- небольшой постоянный сдвиг между моментами отсчёта значений сигналов, проходящим по соседним каналам при цифровой регистрации сейсмических колебаний
небольшой постоянный сдвиг между моментами отсчёта значений сигналов, проходящим по соседним каналам при цифровой регистрации сейсмических колебаний
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sampling skew
-
17 synchronized CAS
синхронная система предупреждения столкновений воздушных судов
синхронная СПС
Взаимодействующая система предупреждения столкновений воздушных судов, моменты излучения сигналов которой регламентированы во времени с моментами излучения сигналов другими системами.
[ ГОСТ 25491-82]Тематики
Синонимы
EN
7. Синхронная система предупреждения столкновений воздушных судов
Синхронная СПС
Synchronized CAS
Взаимодействующая система предупреждения столкновений воздушных судов, моменты излучения сигналов которой регламентированы во времени с моментами излучения сигналов другими системами
Источник: ГОСТ 25491-82: Системы предупреждения столкновений воздушных судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > synchronized CAS
-
18 random telephone call flow
случайный поток телефонных вызовов
случайный поток
Поток телефонных вызовов со случайными моментами поступления.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
179. Случайный поток телефонных вызовов
Случайный поток
Random telephone call flow
Поток телефонных вызовов со случайными моментами поступления
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > random telephone call flow
-
19 strong part of the time-history
3.22 значимая часть временного сигнала (strong part of the time-history): Участок временного сигнала между двумя моментами времени, когда сигнал в первый раз достигает уровня 25 % пикового значения и когда он в последний раз опускается ниже этого уровня (см. рисунок 4).
Рисунок 4 - Типичная форма временного сигнала возбуждения
Источник: ГОСТ 31418-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа
3.22 значимая часть временного сигнала (strong part of the time-history): Участок временного сигнала между двумя моментами времени, когда сигнал в первый раз достигает уровня 25 % пикового значения и когда он в последний раз опускается ниже этого уровня (см. рисунок 4).
Рисунок 4 - Типичная форма временного сигнала возбуждения
Источник: ГОСТ Р 53190-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > strong part of the time-history
-
20 between
bɪˈtwi:n что-л, занимающее промежуточное положение швейные иглы среднего размера между - he separated them by rushing * он разнял их, бросившись между ними - to go * действовать в качестве посредника - the space * промежуточное пространство указывает на положение предмета или его движение в каком-л промежутке: между;
посреди - there was a table * the door and the window между дверью и окном стоял стол - the river flows * wooded banks река протекает меж лесистых берегов - I don't want to stand * them я не хочу стоять между ними;
я не хочу мешать им - * two fires( образное) между двух огней указывает на какой-л вид связи между двумя пунктами между - a train * Моscow and Leningrad поезд между Москвой и Ленинградом - a road runs * the two cities эти два города соединяются дорогой указывает на промежуток времени между какими-л двумя моментами между - * 1941 and 1945 между 1941 и 1945 гг. - it happened * one and two это случилось между часом и двумя - we went out * the acts в антракте мы вышли указывает на неопределенность качества, количества, расстояния около;
(нечто среднее) между - * five and six miles away на расстоянии пяти-шести миль - it weighs * 50 and 60 kilos это весит 50-60 кг - it is something * an armchair and a sofa это нечто среднее между креслом и кушеткой указывает на связи, взаимодействие, отношения между - ageeement * two countries соглашение между двумя странами - a marriage * Mr. A. and Mrs. B. брак между господином А. и госпожой Б. - a look passed * them они обменялись взглядами - there was great friendship * them их связывала большая дружба - there was no love lost * them они друг друга терпеть не могли - * ourselves, * you and me между нами, конфиденциально, по секрету указывает на распределение чего-л между кем-л между - divide it * the two children поделите это между двумя детьми указывает на совместность усилий вместе - let us do it * us сделаем это вместе - they landed the fish * them все вместе они вытащили рыбу - they dragged the boat out * them совместными усилиями они вытащили лодку указывает на совместность владения на всех - they had 50 rubles * them у них было 50 рублей на всех указывает на сопоставление или выбор между - there is not mush resemblance * them между ними мало сходства - what's the difference * this and that? какая разница между этим и тем? - choose * them выберите что-нибудь одно указывает на результат взаимодействия нескольких факторов из-за - * her job and studies she has no time for fun из-за работы и занятий у нее не остается времени на развлечения в сочетаниях: - as * (юридическое) в отношениях между - as * sellers and buyers в отношениях между продавцами и покупателями - in * в промежуточном положении;
посреди (чего-л) ;
окруженный( чем-л)between между;
visits are few and far between посещения редки ~ prep между;
between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени betwixt: betwixt уст., поэт. см. between;
betwixt and between ни то ни се 'tween: 'tween сокр. разг. between~ hay and grass ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
between ourselves, between you and me( and the bedpost) между нами, конфиденциально;
between times, between whiles в промежутках~ hay and grass ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
between times, between whiles в промежутках~ prep между;
between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени~ the devil and the deep sea в безвыходном положении;
между двух огней devil: to paint the ~ blacker than he is сгущать краски;
between the devil and the deep sea = между двух огней;
devil's own luck = чертовски везет;
необыкновенное счастье~ hay and grass ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
between times, between whiles в промежутках~ hay and grass ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
between times, between whiles в промежутках~ this and then на досуге;
между делом;
between wind and water в наиболее уязвимом месте wind: to raise the ~ sl раздобыть денег;
between wind and water наиболее уязвимое место;
to be in the wind sl. подвыпить~ hay and grass ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально;
between times, between whiles в промежуткахvary ~ отклоняться vary ~ отличатьсяbetween между;
visits are few and far between посещения редки
См. также в других словарях:
буровое долото для работы малыми вращающими моментами — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN low torque drilling bit … Справочник технического переводчика
небольшой постоянный сдвиг между моментами отсчёта значений сигналов, проходящим по соседним каналам при цифровой регистрации сейсмических колебаний — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sampling skew … Справочник технического переводчика
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
МАГНЕТИЗМ — 1) особая форма вз ствия между электрич. токами, между токами и магнитами (т. е. телами с магнитным моментом) и между магнитами; 2) раздел физики, изучающий это взаимодействие и св ва в в (магнетиков), в к рых оно проявляется. Основные проявления … Физическая энциклопедия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17657-79: Передача данных. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17657 79: Передача данных. Термины и определения оригинал документа: 78. n кратная ошибка в цифровом сигнале данных n кратная ошибка Е. n fold error Группа из и ошибок в цифровом сигнале данных, при которой ошибочные единичные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЯДРО АТОМНОЕ — центральная массивная часть атома, состоящая из протонов и нейтронов (нуклонов). Масса Я. а. примерно в 4 •103 раз больше массы всех входящих в состав атома эл нов. Размеры Я. а. составляют = 10 12 10=13 см. Электрич. заряд положителен и по абс.… … Физическая энциклопедия
ПОСЛЕОПЕРАЦИОННЫЙ ПЕРИОД — обнимает собой время от момента окончания операции до выздоровления б ного. Одновременно с двумя другими актами, обеспечивающими успех операции, подготовкой к операции (см. Предоперационный период) и самой операцией (см. Операции) правильное… … Большая медицинская энциклопедия
Магнетизм — (от греческого magnetis магнит) проявляется в макромасштабах как взаимодействие между электрическими токами, между токами и магнитами (то есть телами с магнитным моментом (См. Магнитный момент)) и между магнитами. В наиболее общем виде М … Большая советская энциклопедия
СПИН-ФОНОННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ — взаимодействие между магн. моментами парамагн. ч ц в в ве или ядер (системы спинов) и упругими колебаниями окружающей их среды (фононами). Различают электронное С. ф. в. и ядерное С. ф. в. Электронное С. ф. в. в парамагн. кристаллах обусловлено… … Физическая энциклопедия
НЕОГЕГЕЛЬЯНСТВО — неоднородное филос. движение, получившее, особенно с нач. 20 в., распространение в Германии, Франции, Англии, Голландии, Италии. В Германии «обновление гегельянства» (В. Виндельбанд) происходит в нач. 20 в. как часть общего движения неоидеализма … Философская энциклопедия