-
1 put on act
ломать комедию (перед кем-либо)He was amazed at her capacity to put on this act. He wouldn't have suspected her capable of such a masquerade.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put on act
-
2 stop pretending, please!
Общая лексика: прошу вас, прекрати ломать комедию!, прошу вас, прекратите ломать комедию!, прошу тебя прекрати ломать комедию!, прошу тебя прекратите ломать комедию!Универсальный англо-русский словарь > stop pretending, please!
-
3 cut the comedy
1) Общая лексика: перестать ломать притворяться, прекратить ломать притворяться -
4 play-act
гл.
1) играть в пьесе;
годиться для роли
2) притворяться, играть ( обыкн. о детях)
3) ломать комедию часто( пренебрежительное) быть комедиантом, актером притворяться, играть, изображать - she was *ing again when she declared she was in love она опять делала вид, что влюблена ломать комедию;
вставать в позуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > play-act
-
5 playact
-
6 play act
(v) быть актером; быть комедиантом; вставать в позу; играть; изображать; ломать комедию; притворяться* * *быть актером, притворяться, играть, ломать комедию -
7 put on an act
1) Общая лексика: притвориться, разыгрывать сцену, устроить спектакль, ломать комедию, разыграть спектакль2) Разговорное выражение: ломаться, притворяться, разыграть сцену, разыгрывать комедию -
8 comedy
1. n комедияmusical comedy — музыкальная комедия; мюзикл; оперетта
comedy of cape and sword — комедия «плаща и шпаги»
dark comedy — «чёрная комедия»
black comedy — «чёрная комедия»
2. n представление комедии на сценеcloak-and-sword comedy — комедия «плаща и шпаги»
3. n забавное событие; комичный случай, комедия, смех4. n притворствоСинонимический ряд:1. buffoonery (noun) buffoonery; joking; raillery2. comic drama (noun) amusing drama; burlesque; comedy of manners; comic drama; farce; funny film; hilarious episode; light entertainment; parody; satire; sitcom3. humor (noun) comicality; comicalness; drollery; drollness; funniness; humor; humorousness; humour; wit; wittinessАнтонимический ряд:melancholy; tragedy -
9 comedy
ˈkɔmɪdɪ сущ.
1) комедия (пьеса, фильм) musical comedy ≈ музыкальная комедия
2) комедия (литературный и театральный жанр) Ant: tragedy
3) комизм, комичность the comedy of many life situations ≈ комизм многих жизненных ситуаций
4) разг. комедия, умора, смешной случай комедия;
- musical * музыкальная комедия;
мюзикл;
оперетта;
- * of cape /of cloak/ and sword комедия "плаща и шпаги";
- * of manners комедия нравов;
- * of character комедия характеров;
- * of intrigue остросюжетная комедия положений;
- * of situations комедия положений представление комедии на сцене забавное событие;
комичный случай, комедия, смех притворство;
- to cut the * перестать ломать комедию comedy забавное событие, комичный случай ~ комедия -
10 pretend
prɪˈtend
1. гл.
1) а) притворяться, делать вид;
симулировать She pretended not to notice. ≈ Она сделала вид, что ничего не заметила. б) прикидываться, разыгрывать из себя He pretended deafness. ≈ Он прикинулся глухим. The children pretended to be cowboys. ≈ Ребята притворялись ковбоями. ∙ Syn: feign
2) отговариваться( чем-л.) ;
использовать как предлог to pretend illness ≈ отговариваться плохим самочувствием
3) претендовать;
притязать на что-л.) I don't pretend to a complete knowledge of the city. ≈ Я не говорю, что знаю весь город. The young prince started a war by pretending to the crown. ≈ Юный принц претендовал на корону, и начал войну.
4) пытаться, прилагать усилия, стараться;
отваживаться, решаться The people offered to fire at them, if they pretended to go forward. ≈ Люди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться. Syn: attempt, endeavour, venture
2. прил. воображаемый;
мнимый;
притворный, ложный;
выдуманный Syn: imaginary, make-believe притворятся, делать вид;
симулировать - to * that one is asleep, to * to be asleep притвориться спящим - he *s to be very busy он делает вид, что очень занят - to * to oneself убеждать себя играть, делать понарошку( в детских играх и т. п.) - we're only *ing мы только играем, мы понарошку - let's * to be robbers давайте играть в разбойников прикидываться;
разыгрывать из себя - he *ed he was a doctor он прикинулся врачом - it's no use *ing you're still young нечего строить из себя молодого - stop *ing please! прошу тебя /вас/ прекрати(те) ломать комедию использовать в качестве предлога или отговорки - to * ignorance отговариваться незнанием - to * illness as a reason for one's absence выставлять болезнь как причину отсутствия - *ing that he had much to do, he left early сославшись на дела, он ушел рано (to) претендовать - to * to right претендовать на право - to * to great learning претендовать на ученость (to) быть поклонником, ухажером, претендентом - he *s to her hand он претендует на ее руку решится, осмелиться pretend использовать в качестве предлога ~ претендовать (to - на что-л.) ~ претендовать ~ прикидываться, разыгрывать из себя ~ притворяться, делать вид;
симулировать ~ притворяться ~ решиться, позволить себе;
to pretend to oneself убеждать себя ~ симулировать ~ ссылаться на, использовать в качестве предлога ~ решиться, позволить себе;
to pretend to oneself убеждать себя -
11 play-act
play-act v. 1) притворяться, играть (обыкн. о детях) 2) ломать комедию -
12 comedy
[ʹkɒmədı] n1. 1) комедияmusical comedy - музыкальная комедия; мюзикл; оперетта
comedy of cape /of cloak/ and sword - комедия «плаща и шпаги»
comedy of manners /of humours/ - комедия нравов
2) представление комедии на сцене2. забавное событие; комичный случай, комедия, смех3. притворствоto cut the comedy - перестать /прекратить/ ломать комедию /притворяться/
-
13 playact
play-act
1> часто _пренебр. быть комедиантом, актером
2> притворяться, играть, изображать
_Ex:
she was play-acting again when she declared she was in love
она опять делала вид, что влюблена
3> ломать комедию; вставать в позу -
14 pretend
[prıʹtend] v1. 1) притворяться, делать вид; симулироватьto pretend that one is asleep, to pretend to be asleep - притвориться спящим
he pretends to be very busy - он делает вид, что очень занят
2) играть, делать понарошку (в детских играх и т. п.)we're only pretending - мы только играем, мы понарошку
3) прикидываться; разыгрывать из себяit's no use pretending you're still young - нечего строить из себя молодого
stop pretending, please! - прошу тебя /вас/, прекрати(те) ломать комедию!
2. использовать в качестве предлога или отговоркиto pretend illness as a reason for one's absence - выставлять болезнь как причину отсутствия
pretending that he had much to do, he left early - сославшись на дела, он ушёл рано
3. (to) претендоватьto pretend to a right [to a title, to the throne] - претендовать на право [на титул, на престол]
4. (to) быть поклонником, ухажёром, претендентом5. решиться, осмелиться -
15 play act
Общая лексика: быть актёром, быть комедиантом, вставать в позу, играть, изображать, ломать комедию, притворяться -
16 play-act
['pleɪækt]1) Общая лексика: играть, изображать, притворяться, делать вид2) Пренебрежительно: вставать в позу, ломать комедию -
17 play-act
[`pleɪ`ækt]играть в пьесе; годиться для ролипритворяться, игратьломать комедиюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > play-act
-
18 play-act
[ʹpleıækt] v1) часто пренебр. быть комедиантом, актёром2) притворяться, играть, изображатьshe was play-acting again when she declared she was in love - она опять делала вид, что влюблена
3) ломать комедию; вставать в позу -
19 act
1. I1) they decided to (it is your duty to, we must, etc.) act они решили и т. д. действовать /принимать меры/; it is time to act пора делать дело /действовать/; don't talk, act хватит болтать, надо дело делать; he declined to act он отказался принять меры /вмещаться/; be quick (slow, prompt, etc.) to act действовать быстро и т. д.; he is slow to act он медлительный человек, он медленно раскачивается; he was quick to act он сразу же откликнулся2) the pump (the lock, etc.) acts насос и т. д. работает /действует/; don't worry this device will act не бойся, это приспособление будет работать; the brakes wouldn't act тормоза отказали; has the medicine acted? лекарство уже подействовало?3) where could he have learnt to act? где ему удались научиться играть [на сцене]?; children love to act дети любят играть в театр4) she is never sincere, she always act's она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль /притворяется/; stop acting, be serious for once перестань играть /ломать/ комедию /валять дурака/, хоть [на этот] раз будь серьезным2. II1) act in some manner act politely (respectfully, disrespectfully, naturally, decisively, etc.) вести себя /поступать/ вежливо и т. д.; he always acts so foolishly он всегда ведет себя /поступает/ так глупо; you have acted correctly (generously) вы поступили правильно (великодушно); I will hear what he has to say and act accordingly я выслушаю его и приму соответствующие меры; act at some time act at once /immediately/ (the same day, etc.) немедленно и т. д. принимать меры /действовать/2) act in some manner act well (smoothly, automatically, etc.) действовать /работать/ хорошо и т. д.; act at some time the gadget acted immediately приспособление тут же сработало3) act in some manner act injuriously (salubriously, etc.) оказывать /иметь/ вредное и т. д. действие; acids act corrosively кислоты разъедают /оказывают разъедающее действие/; act at some time this poison acts instantaneously этот яд действует мгновенно4) act in some manner act well (wonderfully, convincingly, subtly, etc.) хорошо и т. д. играть (на сцене и т. я.)3. III1) act smb., smth. act a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc.) играть /исполнять/ роль и т. д.; who will act this (the leading) part? кто будет играть эту (главную) роль?; act smth. act a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc.) играть /исполнить, разыгрывать/ пьесу и т. д.2) act smb. act the hero (the perfect fool, the ass, etc.) вести себя как герой и т.д.; he acted the idiot а) он вел себя как дурак, он вел себя по-идиотски; б) он строил из себя идиота; act a part играть роль /разыгрывать/ из себя) кого-л.; she is always acting a part вечно она кого-то из себя строит; she is acting a generous person она изображает /строит/ из себя великодушную особу, она играет в великодушие; she did not feel fear, she was just acting it она не испытывала страха, а просто притворилась /делала вид/, что боится4. XIIIact to do smth. act to win popularity (to catch smb. act attention, to get into smb. act good books, etc.) разыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности и т.д; he is merely acting to get your sympathy он просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие5. XVI1) act against (for, according /(up)on/, in, etc.) smth. act against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc.) действовать против чьей-л. воли и т. д.; act in unison действовать согласованно; act in collusion with smb. действовать в сговоре с кем-л.; act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc.) действовать по чьему-л. приказу и т. д.; act with great composure (with caution, etc.) действовать весьма хладнокровно и т. д., act from a sense of duty поступать так, как подсказывает чувство долга; act under compulsion действовать под давлением /по принуждению/; act out of spite поступить назло; don't act from instinct не надо действовать под влитием инстинкта /необдуманно/; act according to your conscience поступай [так], как тебе подсказывает /велит/ совесть; he acted up to his promise он сдержал обещание; he acted in self-defence он оборонился, он действовал так в порядке самообороны; he acted without any thought of the consequences он действовал, не задумываясь о последствиях; act against (for, through, etc.) smb. he will never act against me он никогда не будет действовать в ущерб моим интересам; he acted for me а) он защищал меня (в суде); б) он действовал вместо меня /от моего имени/; he acted through his brother [в этом деле] он действовал через своего брата2) act (up)on smb., smth. the medicine (the drug, the cure, etc.) acts upon me (on the heart, on the bowels, etc.) [это] лекарство и т. д. действует /оказывает действие/ на меня и т. д.; this weather (the man, etc.) acts on my nerves эта погода и т. д. действует мне на нервы; the south (southern climate, mountain air, etc.) acts on me favourably юг и т. д. благотворно действует на меня; acids act on metal corrosively кислоты разъедают металл3) act before (on, in, etc.) smth. act before the camera (on the stage, in a tragedy, etc.) играть /выступать/ перед камерой и т. д.; he acted in many films он снимался /играл/ во многих фильмах; he never acted in vaudeville он никогда не был эстрадным актером; он никогда не выступал в водевилях6. XIX1act like smb. act like a baby (like a fool, like a true friend, like an Othello, like a prima donna, etc.) вести себя как ребенок и т. д.; he is acting like an ostrich он ведет себя трусливо, он прячет голову как страус [под крыло]7. XX1act as smb. act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc.) исполнять обязанности консультанта и т. д., выступать в качестве консультанта и т. д.; he acted as director for a month он замещал директора в течение месяца; act as smth. act as a buffer (as a switch, as a brake, etc.) служить буфером и т.д.; this liquid acts as a conductor [of heat] эта жидкость служит проводником [тепла]; act as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote) оказывать стимулирующее действие и т. д., действовать как стимулянт и т. д. -
20 pretend
1. Iit is no good pretending нет смысла притворяться, незачем ломать комедию; we are only pretending мы делаем это для вида; he is not so honest as he pretends он не такой уж честный, как хочет казаться2. IIpretend in some manner pretend deliberately (extravagantly, childishly, irrationally, etc.) нарочно и т.д. притворяться /симулировать/3. IIIpretend smth. pretend illness (indisposition, hoarseness, etc.) симулировать болезнь и т.д.; pretend interest (sympathy, etc.) делать вид, что испытываешь интерес и т.д.; pretend zeal прикидываться, что очень стараешься; he pretended business он отговорился занятостью, он сослался на занятость; he pretended ignorance in order to achieve his end для достижения своей цели он прикинулся простачком4. XIIIpretend to be smb. pretend to be a doctor (a scholar, a learned man, a policeman, a musician, etc.) выдавать себя, за /разыгрывать из себя/ врача и т.д.; I don't pretend to be a writer я не претендую на то, чтобы меня считали писателем; let's pretend to be pirates давайте играть в пиратов; they pretend to be friends они прикидываются друзьями; pretend to be in some state pretend to be ill (to be very busy, to be asleep, to be angry, to be better than one is, etc.) притворяться больным и т.д.; he pretends to be deaf, but hears all we are saying он строит из себя глухого, а на самом деле слышит все, что мы говорим; pretend to do smth. pretend to go to sleep (to know everything about it, to like you, not to see us, to be compelled to leave instantly, etc.) делать вид, что [ты] заснул и т.д.; he pretends to admire me он утверждает, что якобы восхищается мной; he pretended to have no knowledge of her whereabouts он говорил /утверждал/, что не знает, где она [находится]5. XVIpretend to smth. pretend to beauty (to genius, to great learning, to great skill in dancing, etc.) считать /воображать/ себя красавицей или красавцем и т.д.; he pretended to great knowledge of the subject он заявлял, что [якобы] обладает большими знаниями в этой области; pretend to the throne (to the crown, to scholarship, to a share of the spoil, etc.) заявлять свои права на трон и т.д.; he pretends to her hand in marriage он претендует на ее руку; each party pretended to the victory каждая сторона заявляла, что победила именно она6. XXVpretend [that] pretend that one is asleep (that one is ill, that one is angry, etc.) притворяться /делать вид/, что спишь и т.д.; he pretended that nothing was wrong он сделал вид, что ничего не случилось; pretending that he had a lot of work to do, he left early он ушел рано, сославшись на то, что у него [якобы] очень много работы; pretend that she was a singer (that he was a doctor, [that] she was his elder sister, etc.) выдаивать себя за певицу и т.д.; let's pretend we are on a desert island давайте играть, будто мы [находимся] на необитаемом острове
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ломать комедию — См … Словарь синонимов
Ломать комедию — ЛОМАТЬ, аю, аешь; ломанный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ломать комедию — Презр. Притворяться перед кем либо, лицемерить. Он опять взял револьвер и приставил его к виску. Ну, раз, два… Он по прежнему, не отрывая взора от яркой огненной точки, медлил сказать «три», ещё сам не знал: действительно ли в нём созрела… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ломать комедию — Лома/ть (разыгрывать, играть) комедию, см. комедия … Словарь многих выражений
ломать комедию — Ср. деланная речь … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ЛОМАТЬ — ЛОМАТЬ, аю, аешь; ломанный; несовер. 1. что. Сгибая или ударяя с силой, разделять надвое, на куски, на части, отделять части чего н. Л. сук. Л. лёд. Л. руки (о жесте, выражающем отчаяние). 2. что. Повреждать, приводить в негодность, разрушать. Л … Толковый словарь Ожегова
ломать — а/ю, а/ешь; ло/маный; ман, а, о; нсв. см. тж. ломаться, ломанье, ломка кого что 1) а) (св. слома/ть) Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски … Словарь многих выражений
Играть (ломать) комедию — 1. Разг. Неодобр. Притворяться, лицемерить. ФСРЯ, 232; Мокиенко 1990, 88; ЗС 1996, 49; БТС, 504; Ф 1, 216. 2. Пск. Шутить, веселить кого л. СПП 2001, 46 … Большой словарь русских поговорок
ломать — аю, аешь; ломаный; ман, а, о; нсв. кого что. 1. (св. сломать). Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Л. деревья. Л. ящик. Ледокол ломает лёд. Л. доску. // Разрушать (строения). Л. сарай. Л. старое здание. Л. мост. //… … Энциклопедический словарь
играть комедию — корчить, разыгрывать комедию, ломать комедию, изображать из себя, корчить из себя, делать вид, перекрашиваться, строить из себя, комедить, лицемерить, притворяться, прикидываться, симулировать, изображать, строить, представляться, актерствовать… … Словарь синонимов
разыгрывать комедию — Разыгрывать (ломать, играть и т.п.) коме/дию Вести себя лицемерно, притворяться … Словарь многих выражений