Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

запраўка

  • 1 Betankung

    запра́вка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Betankung

  • 2 Einbrenne

    запра́вка из муки́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Einbrenne

  • 3 rückfragen

    запра́шивать /-проси́ть. bei akustisch unverständlichen Mitteilungen переспра́шивать /-спроси́ть. er hatte rückgefragt und erfahren, daß… он ещё раз спроси́л и узна́л, что

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rückfragen

  • 4 Tankschlauch

    запра́вочный шланг

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tankschlauch

  • 5 Tankwart

    запра́вщик

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tankwart

  • 6 Tankwärter

    запра́вщик

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tankwärter

  • 7 zurückfragen

    запра́шивать /-проси́ть. bei akustisch unverständlichen Mitteilungen переспра́шивать /-спроси́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zurückfragen

  • 8 tanken

    1) Treibstoff aufnehmen заправля́ться /-пра́виться, заправля́ть /-пра́вить маши́ну. Treibstoff [Benzin] tanken заправля́ться /- горю́чим [бензи́ном]. jd. hat 20 Liter getankt кто-н. запра́вился двадцатью́ ли́трами горю́чего. ein Auto < einen Wagen> tanken заправля́ть /- (авто)маши́ну | tanken запра́вка (горю́чим <то́пливом>). zum tanken fahren е́хать по- запра́виться
    2) frische Luft [neue Kräfte] tanken aufnehmen, schöpfen набира́ться /-бра́ться све́жего во́здуха [но́вых сил]
    3) sich betrinken (изря́дно) нака́чиваться /-кача́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tanken

  • 9 Auftankung

    Auftankung f, -en запра́вка (горю́чим)
    eine Auftankung im Fluge ав. запра́вка в во́здухе

    Allgemeines Lexikon > Auftankung

  • 10 Mindestfordernde

    Mindestfordernde sub m, f тре́бующий [тре́бующая] ме́ньше други́х; запра́шивающий [запра́шивающая] наиме́ньшую це́ну

    Allgemeines Lexikon > Mindestfordernde

  • 11 Gutachter

    1) экспе́рт. v. zu verteidigender wissenschaftlicher Arbeit оппоне́нт. einen Gutachter heranziehen запра́шивать /-проси́ть мне́ние <о́тзыв> экспе́рта
    2) Jura einen Gutachter heranziehen запра́шивать /-проси́ть заключе́ние экспе́рта

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gutachter

  • 12 Tankdienst

    1) Arbeit рабо́та <слу́жба> на (бе́нзо)запра́вочной ста́нции
    2) Personal персона́л (бе́нзо)запра́вочной ста́нции

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tankdienst

  • 13 Tankstelle

    (бе́нзо)запра́вочная ста́нция, бе́нзозапра́вочная adj, (бе́нзо)запра́вочный пункт, бе́нзопу́нкт. umg бе́нзозапра́вка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tankstelle

  • 14 nehmen

    néhmen* vt
    1. брать, взять; ( aus D) достава́ть, вынима́ть (откуда-л.)

    nimm es dir!возьми́ э́то себе́

    etw. in die Hand n hmen — взять [брать] что-л. в ру́ку

    etw. von der Wand n hmen — снима́ть со стены́ что-л.

    die Hä́ nde aus der T sche n hmen — вы́нуть ру́ки из карма́нов

    das Buch vom Tisch n hmen — убира́ть кни́гу со стола́

    ine D cke ǘ ber die Fǘße n hmen — набро́сить одея́ло на но́ги, укры́ть но́ги одея́лом

    ein Tuch um die Sch ltern n hmen — наки́нуть плато́к на пле́чи

    j-n beis ite n hmen — отводи́ть кого́-л. в сто́рону ( для беседы)

    wohr nimmst du d ine K nntnisse? — отку́да ты берё́шь свои́ зна́ния [све́дения]?

    man n hme устарев. — возьми́те [берё́м] … (в кулинарных рецептах и т. п.)

    Maß n hmen — снима́ть ме́рку

    ins Schl pptau n hmen — брать на букси́р (судно; перен. тж. кого-л.)

    j-n zu H lfe n hmen — взять кого́-л. на по́мощь

    2. взять, схвати́ть

    j-n an [bei] der Hand n hmen, j-n beim Arm n hmen — взять кого́-л. за́ руку

    j-n am [beim] Kr gen n hmen — схвати́ть кого́-л. за ши́ворот

    j-n beim Wort n hmen — лови́ть [пойма́ть] кого́-л. на́ сло́ве

    3. брать, выбира́ть

    etw. zum M ster n hmen — взять что-л. за образе́ц

    j-n zum V rbild n hmen — брать приме́р с кого́-л.

    nimm l eber d esen M ntel — возьми́ [купи́] лу́чше э́то пальто́

    ein Mä́ dchen (zur Frau) n hmen — жени́ться на де́вушке

    j-n zum M nn(e) n hmen — взять себе́ кого́-л. в мужья́, вы́йти за́муж за кого́-л.

    4. брать с собо́й, захвати́ть (что-л. куда-л.)

    es rgnet, nimm d inen Schirm! — идё́т дождь, возьми́ (с собо́й) зо́нтик!

    5. брать, получа́ть, приобрета́ть

    W ren auf Kredt n hmen — брать това́ры в креди́т

    das Schiff nimmt Ldung [Ballst] — су́дно берё́т на борт груз [балла́ст]

    St nden n hmen — брать уро́ки

    rlaub n hmen — брать [получа́ть] о́тпуск

    den bschied n hmen — уйти́ в отста́вку

    von j-m bschied n hmen — проща́ться с кем-л.

    Gel genheit n hmen, etw. zu tun — (вос)по́льзоваться слу́чаем, что́бы сде́лать что-л.

    6. брать, получа́ть; запра́шивать ( цену)

    was n hmen Sie dafǘr? — ско́лько вы за э́то возьмё́те [про́сите, хоти́те]?

    h he Pr ise n hmen — запра́шивать [разг. зала́мывать] высо́кие це́ны

    7. брать, принима́ть на рабо́ту

    j-n zum Geh lfen n hmen — взять кого́-л. в помо́щники

    j-n in Stllung [in die Lhre] n hmen — приня́ть кого́-л. на слу́жбу [в ученики́]

    8. брать, овладева́ть, захва́тывать; ( j-m) отнима́ть (что-л. у кого-л.), лиша́ть (кого-л. чего-л.)

    ine Stadt n hmen — заня́ть го́род

    ine F stung n hmen — овладе́ть кре́постью

    Platz n hmen — сесть; усе́сться

    der Krieg hat ihm lles gen mmen — война́ отняла́ у него́ всё, война́ лиши́ла его́ всего́

    ine Figr n hmen — взять фигу́ру ( шахматы)

    etw. an sich (A) n hmen
    1) забра́ть [взять] что-л. себе́, присво́ить что-л.
    2) спря́тать что-л. у себя́

    j-m das Brot n hmen — отня́ть у кого́-л. кусо́к хле́ба, лиши́ть кого́-л. куска́ хле́ба [за́работка]

    j-m die hre n hmen — обесче́стить кого́-л.

    j-m die H ffnung n hmen — лиша́ть кого́-л. наде́жды

    j-m die Frude an etw. (A) n hmen — лиша́ть кого́-л. ра́дости чего́-л., отрави́ть кому́-л. что-л.

    j-m die [sine] Illusi nen n hmen — разру́шить чьи-л. иллю́зии

    sich (D ) das L ben n hmen — лиши́ть себя́ жи́зни

    sich (D ) s ine R chte nicht n hmen l ssen* — защища́ть свои́ права́
    es sich (D ) nicht n hmen l ssen* — не отка́зываться от чего́-л., не отка́зывать себе́ в чём-л. [в удово́льствии сде́лать что-л.], не преми́нуть сде́лать что-л.

    er ließ es sich nicht n hmen, uns selbst zum B hnhof zu br ngen — он настоя́л на том, что́бы ли́чно проводи́ть [доста́вить] нас на вокза́л

    9.:

    etw. auf sich n hmen — брать на себя́ что-л.

    die Ver ntwortung auf sich n hmen — брать на себя́ отве́тственность

    Entbhrungen [pfer] auf sich n hmen — пойти́ на лише́ния [на же́ртвы]

    die F lgen auf sich n hmen — брать на себя́ отве́тственность за после́дствия

    10. брать, преодолева́ть ( препятствие)

    ine Hǘ rde n hmen — взять барье́р

    zwei St fen auf inmal n hmen — переска́кивать сра́зу че́рез две ступе́ньки

    11. воспринима́ть, понима́ть

    etw. für ein gǘ nstiges Z ichen n hmen — счита́ть что-л. до́брым предзнаменова́нием

    n hmen Sie es, wie Sie w llen! — понима́йте (э́то), как хоти́те!

    wie man's nimmt разг. — смотря́ как к э́тому отнести́сь, как кто понима́ет

    man weiß nicht, wie man das n hmen soll — не зна́ешь, как э́то поня́ть

    etw. ernst n hmen — принима́ть что-л. всерьё́з, относи́ться к чему́-л. серьё́зно

    j-n nicht für voll n hmen — не принима́ть кого́-л. всерьё́з

    j-n für dumm n hmen — счита́ть кого́-л. дурако́м

    j-n (nicht) ernst n hmen — относи́ться к кому́-л. (не)серьё́зно

    er nimmt lles sehr genu — он чрезвыча́йно аккура́тный [исполни́тельный] челове́к

    j-n so n hmen, wie er sich gibt — принима́ть кого́-л. таки́м, како́й он есть

    j-n für etw. (A) n hmen, was er nicht ist — приня́ть кого́-л. не за того́, кем он явля́ется

    lles zu schwer n hmen — воспринима́ть всё боле́зненно [траги́чески]

    sich (D) etw. zu H rzen n hmen — принима́ть что-л. бли́зко к се́рдцу

    er weiß die M nschen zu n hmen — он уме́ет обходи́ться с людьми́

    etw. nicht für ngut n hmen — не оби́деться за что-л.

    n hmen wir den Fall … — предполо́жим …

    im Gr nde gen mmen — в су́щности …, со́бственно говоря́ …

    12. приня́ть, вы́пить, проглоти́ть (лекарство и т. п.)

    etw. zu sich (D) n hmen — съесть что-л., перекуси́ть

    Gift n hmen — приня́ть яд, отрави́ться

    inen n hmen фам. — пропусти́ть стака́нчик; приня́ть до́зу

    13. принима́ть (ванну и т. п.)
    14. воспо́льзоваться ( видом транспорта), сади́ться (на трамвай и т. п.)

    ein T xi n hmen — взять такси́

    von dort nahm er ein Fl gzeug — отту́да он лете́л самолё́том

    15. брать, снима́ть ( арендовать)

    ein Hot lzimmer n hmen — снять но́мер в гости́нице

    etw. in Pacht n hmen — взять что-л. в аре́нду, арендова́ть что-л.

    j-n in ntermiete n hmen — пусти́ть квартира́нта

    16. фикси́ровать (на плёнке и т. п.)

    Mus k auf T nband n hmen — запи́сывать му́зыку на магнитофо́нную плё́нку

    ine schö́ne nsicht auf F rbfilm n hmen — снима́ть [фотографи́ровать] краси́вый вид на цветну́ю плё́нку

    17.:

    s inen nfang n hmen — брать своё́ нача́ло

    s inen F rtgang n hmen — продолжа́ться

    ein nde n hmen — ко́нчиться

    Sch den n hmen — пострада́ть

    Knntnis von etw. (D) n hmen — принима́ть к све́дению, замеча́ть что-л.

    lles nimmt s inen Lauf — всё идё́т свои́м чередо́м

    nlauf n hmen
    1) разбежа́ться, брать разбе́г
    2) попыта́ться, нача́ть (что-л. делать)
    18.:

    den Weg durch den Wald n hmen — идти́ [пойти́] ле́сом

    den kǘ rzesten H imweg n hmen — идти́ домо́й кратча́йшим путё́м

    die R chtung nach Nord n hmen — взять направле́ние на се́вер

    Kurs auf etw. (A) n hmen — взять курс на что-л.

    19.:

    etw. in ngriff n hmen — начина́ть что-л., приступи́ть к чему́-л.

    etw. in rbeit n hmen
    1) взя́ться за каку́ю-л. рабо́ту
    2) пусти́ть что-л. в произво́дство

    etw. in ugenschein n hmen — осмотре́ть что-л.

    etw. in Empf ng n hmen — получа́ть, принима́ть что-л.

    j-n in Haft n hmen — взять кого́-л. под стра́жу

    j-n in Schutz n hmen — взять кого́-л. под свою́ защи́ту

    die b iden n hmen sich nichts — они́ (о́ба) (ни в чём) не уступа́ют друг дру́гу

    wohr n hmen und nicht st hlen? разг. — где же э́то доста́ть?; отку́да я э́то возьму́?

    Большой немецко-русский словарь > nehmen

  • 15 Suppe

    Súppe f =, -n

    ine leg erte S ppe — суп, запра́вленный желтко́м

    S ppe mit inlage — суп, запра́вленный чем-л.

    2. разг. ме́сиво, сля́коть ( мокрый снег с грязью)

    der Schnee war zu iner S ppe zus mmengeschmolzen — снег раста́ял и преврати́лся в ме́сиво

    3. разг. (тума́н как) молоко́

    dr ußen ist ine f rchtbare S ppe — на у́лице стра́шно густо́й тума́н

    4. разг. жи́жа (пот, гной)

    ine S ppe inbrocken разг. — завари́ть ка́шу

    ine S ppe uslöffeln разг. — расхлё́бывать ка́шу

    j-m die S ppe vers lzen* разг. — насоли́ть кому́-л.

    j-m in die S ppe sp cken фам. — ≅ испо́ртить кому́-л. де́ло; ≅ подложи́ть свинью́ кому́-л.

    j-m in die S ppe f llen* (s) разг. — нагря́нуть пря́мо к обе́ду к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Suppe

  • 16 abfragen

    abfragen vt опра́шивать (уча́щихся)
    abfragen спра́шивать (за́данный уро́к)
    den Schüler die Vokabeln abfragen спра́шивать ученика́ за́данные слова́
    dem Schüler die Vokabeln abfragen спра́шивать ученика́ за́данные слова́
    die Klasse abfragen опра́шивать весь класс
    abfragen (j-m) высо́к. выпы́тывать, выспра́шивать, разузнава́ть (что-л. у кого́-л.)
    der Natur ihre Geheimnisse abfragen выпы́тывать у приро́ды её та́йны
    abfragen (выч.тех.) запра́шивать; опра́шивать; счи́тывать

    Allgemeines Lexikon > abfragen

  • 17 Abfüllstation

    Abfüllstation f воен. снаряжа́тельная ста́нция
    Abfüllstation ста́нция запра́вки (раке́т то́пливом)

    Allgemeines Lexikon > Abfüllstation

  • 18 abziehen

    abziehen I vt стя́гивать; снима́ть (пла́тье, перча́тки, пе́рстень); ста́скивать (сапоги́); сдира́ть (шку́ру, кожуру́)
    das Bett abziehen снима́ть белье́ с посте́ли
    Bohnen abziehen лущи́ть фасо́ль
    den Hasen abziehen сдира́ть шку́ру с за́йца
    die Mütze abziehen разг. снима́ть ша́пку
    die Saiten abziehen снима́ть стру́ны (с инструме́нта)
    abziehen оття́гивать, вытя́гивать
    den Schlüssel abziehen вынима́ть ключ из за́мка
    die Hand von j-m, von etw. (D) abziehen лиши́ть (кого́-л., что-л.) свое́й подде́ржки; лиши́ть (кого́-л., что-л.) своего́ покрови́тельства
    seine Hand von j-m, von etw. (D) abziehen лиши́ть (кого́-л., что-л.) свое́й подде́ржки; лиши́ть (кого́-л., что-л.) своего́ покрови́тельства
    abziehen вычита́ть, уде́рживать
    eine Zahl von einer anderen abziehen вычита́ть одно́ число́ из друго́го
    diese Summe wird am Lohn abgezogen э́та су́мма уде́рживается из за́работной пла́ты
    diese Summe wird vom Lohn abgezogen э́та су́мма уде́рживается из за́работной пла́ты
    abziehen (von D) отвлека́ть (взгляд, внима́ние, мы́сли от кого́-л., от чего́-л.)
    abziehen высо́к. перема́нивать, отбива́ть (кого-л.)
    j-m die Kunden abziehen отбива́ть у (кого-л.) клие́нтов; отвлека́ть у (кого-л.) клие́нтов
    abziehen отводи́ть, выводи́ть (войска́); откомандиро́вывать; снима́ть, перебра́сывать (с како́го-л. уча́стка)
    Arbeitskräfte abziehen снима́ть рабо́чую си́лу (с како́го-л. уча́стка)
    Geld aus einem Lande abziehen эк. изыма́ть капита́лы (вло́женные в како́й-л. стране́)
    Rohstoffe aus einem Lande abziehen эк. выка́чивать сырьё́ (из како́й-л. страны́)
    abziehen слива́ть, сце́живать, спуска́ть; хим. отка́чивать
    das Wasser von einer Wiese abziehen отвести́ во́ду с лу́га
    abziehen разлива́ть по буты́лкам
    ein Faß Bier abziehen разли́ть по буты́лкам бо́чку пи́ва
    abziehen хим. перегоня́ть, дистилли́рова́ть
    abziehen полигр. де́лать о́ттиск, ти́скать; (фо́то.) печа́тать; копи́ровать
    abziehen пра́вить, точи́ть; строга́ть; тех. доводи́ть
    ein Messer abziehen точи́ть нож; пра́вить бри́тву
    den Parkettfußboden abziehen стр. циклева́ть парке́т
    ein Brett abziehen строга́ть до́ску
    abziehen кож., текст. обесцве́чивать; осветля́ть (кра́шеный материа́л)
    eine Uhr abziehen уст. отрегули́ровать и сма́зать механи́зм часо́в
    die Suppe mit einem Ei abziehen кул. запра́вить суп яйцо́м
    die Pistole abziehen вы́стрелить из пистоле́та
    den Hahn abziehen спусти́ть куро́к; нажа́ть спусково́й крючо́к
    abziehen высо́к. выводи́ть, производи́ть (что-л. из чего́-л.)
    eine Schau abziehen пренебр. организова́ть манифеста́цию; организова́ть демонстра́цию (в пропаганди́стских це́лях)
    abziehen II vi (s) удаля́ться, уходи́ть, отходи́ть, уезжа́ть
    der Feind zog (von der Stadt) ab проти́вник отступи́л (от города́); проти́вник отошё́л (от города́), проти́вник оста́вил го́род, проти́вник отвё́л свои́ войска́ (от города́)
    die Wache ist abgezogen карау́л снят
    die Zugvögel ziehen ab перелё́тные пти́цы улета́ют
    der Rauch zieht (durch den Schornstein) ab дым выхо́дит из трубы́
    leer abziehen уйти́ не со́лоно хлеба́вши
    mit leeren Händen abziehen уйти́ не со́лоно хлеба́вши
    mit langer Nase abziehen уйти́ не со́лоно хлеба́вши
    unverrichteterdinge abziehen уйти́ не со́лоно хлеба́вши
    mit Schimpf und Schande abziehen уйти́ с позо́ром; позо́рно бежа́ть
    zieh ababziehen разг. убира́йся вон!

    Allgemeines Lexikon > abziehen

  • 19 Allonge

    Allonge f алло́нж (доба́вочный лист к ве́кселю и́ли отгру́зочным докуме́нтам)
    Allonge фр. f, -n фин. алло́нж, приба́вочный лист к ве́кселю (для дополни́тельных за́писей)
    Allonge кино́. рако́рд, запра́вочный коне́ц (плё́нки)

    Allgemeines Lexikon > Allonge

  • 20 anbieten

    anbieten I vt предлага́ть (что-л.)
    Waren (zum Verkauf) anbieten предлага́ть това́ры (для прода́жи)
    j-m seine Hilfe anbieten предлага́ть (кому-л.) свою́ по́мощь, предлага́ть (кому-л.) помо́чь
    j-m einen Stugl anbieten предложи́ть (кому-л.) сесть, предложи́ть (кому-л.) стул
    er bot ihr seinen Platz an он уступи́л ей своё́ ме́сто
    j-m das Du anbieten предложи́ть (кому-л.) перейти́ на ты
    einen Zug anbieten ж.-д. запра́шивать (у сосе́дней ста́нции) разреше́ние на отправле́ние по́езда
    anbieten угоща́ть; подноси́ть (что-л.); по́тчевать (чем-л.) (разг.)
    dem Magen etwas anbieten пое́сть что-нибу́дь; замори́ть червячка́
    j-m Prügel anbieten пригрози́ть (кому-л.) изби́ть (его́)
    anbieten, sich II (D) предлага́ть свои́ услу́ги (кому-л.); напра́шиваться, вызыва́ться
    er bot sich mit zur Begleitung an он предложи́л проводи́ть меня́
    anbieten напра́шиваться (о те́ме); представля́ться (о возмо́жности)

    Allgemeines Lexikon > anbieten

См. также в других словарях:

  • запра́вить(ся) — заправить(ся), влю(сь), вишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • запра́вленный — заправленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • запра́вский — заправский …   Русское словесное ударение

  • запра́вщик — заправщик …   Русское словесное ударение

  • запра́вдашний — яя, ее и заправдашный, ая, ое. прост. Подлинный, настоящий. На истинную, заправдашную нужду трудно найти сожаление. Куприн, С улицы. Воркует Яшка, как заправдашный голубь. В. Смирнов, Открытие мира …   Малый академический словарь

  • запра́вду — нареч. прост. В самом деле, действительно; вправду. А что ж, барышня! вы бы и заправду с нами пожили! Салтыков Щедрин, Господа Головлевы. Или, может, ты и заправду печален? Федин, Я был актером …   Малый академический словарь

  • запра́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. заправлять). 1. Засунуть, заложить край, конец чего л. куда л. Костюм его состоял из белой ночной рубашки, заправленной в широчайшие штаны табачного цвета. Скиталец, Огарки. Анна стояла перед ним босая, с… …   Малый академический словарь

  • запра́виться — влюсь, вишься; сов. (несов. заправляться). 1. разг. Обеспечить себя горючим, водой и т. п., необходимыми для движения, действия, залив их в машину, самолет, паровоз и т. п. Донадзе подошел ко мне: Надо ехать, товарищ майор, чтобы пораньше… …   Малый академический словарь

  • запра́вка — и, ж. 1. Действие по знач. глаг. заправить заправлять и заправиться заправляться. Летчики торопили с подготовкой и заправкой самолетов. Первенцев, Испытание. 2. То, чем заправляют пищу; приправа. Заправка для салатов …   Малый академический словарь

  • запра́вочный — ая, ое. Предназначенный, служащий для заправки (в 1 знач.). Заправочная станция. Заправочная колонка. □ Сталевар Никитенко заправлял печь с одним лишь подручным Сашкой. Заправочная машина стояла на ремонте. В. Попов, Сталь и шлак …   Малый академический словарь

  • запра́вский — ая, ое. разг. Обладающий всеми свойствами, присущими той или иной категории лиц; подлинный, настоящий. Заправский охотник. Заправский солдат. □ С видом заправского курильщика поручик завернул на ходу полу и достал из кармана галифе серебряный… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»