-
1 relations diplomatiques
дипломатические сношения [отношения]établir [nouer] les relations diplomatiques — устанавливать дипломатические отношения;
renouer [rétablir] les relations diplomatiques — восстанавливать дипломатические отношения;
Dictionnaire de droit français-russe > relations diplomatiques
-
2 отношение
с.1) ( чье-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f ( или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn ( чувство); manière f d'être envers qn ( обхождение)бережное отношение к кому-либо, к чему-либо — grand soin de qn, de qchиметь отношение к чему-либо — avoir rapport ( или trait) à qchне иметь отношения к чему-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch3) мн.быть в хороших, дурных отношениях с кем-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qnбыть в самых лучших отношениях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qnбыть в дружеских отношениях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn4) мат. rapport mв прямом отношении — en rapport direct , en liaison directeв обратном отношении — en rapport ( или en liaison) inverse5) ( документ) lettre f (officielle); communication f••по отношению, в отношении — par rapport à, à l'égard de, enversв этом отношении — sous ce rapport, à cet égardво многих отношениях — sous plusieurs rapports, à bien des égardsни в каком отношении — sous aucun rapport, d'aucune façon -
3 relation
f1) отношение, соотношение; зависимость, связьfonctions de relation биол. — функции, обеспечивающие взаимодействие со средой2) pl взаимоотношения ( между людьми); сношения, знакомствоétablir les relations diplomatiques — установить дипломатические отношенияavoir des relations suivis avec qn — поддерживать регулярные (постоянные) отношения с кем-либоavoir des relations espacées avec qn — встречаться с кем-либо время от времениcultiver, entretenir des relations avec... — поддерживать отношения с...ils n'ont plus de relations — между ними нет больше никаких отношенийêtre en relations avec... — находиться в отношениях с...mettre qn en relations avec qn — познакомить кого-либо с кем-либо••relations publiques — служба информации и пропаганды; связь с общественностью (в какой-либо организации)3) знакомый; pl знакомые4) реляция, донесение5) рассказ, описаниеrelation d'un témoin — рассказ, показания свидетеляrelation d'un voyage — сообщение о путешествииouvrage de relation — книга о путешествии -
4 rompre
1. vtrompre ses fers — разбить оковы; сбросить иго; сбежать из тюрьмы••rompre des lances — ломать копья, спорить, препиратьсяrompre la paille avec qn — порвать дружеские отношения с кем-либо2) преграждать; отводитьrompre un courant — преградить течение3) прерывать, нарушатьrompre la mesure — сбиться с такта••rompre les couleurs — смягчить краски4) порывать, нарушатьrompre un mariage — расторгнуть бракrompre les relations diplomatiques — разорвать дипломатические отношения5) портить6) разомкнуть, разъединитьrompre les rangs воен. — выйти из строя, разойтисьrompre le pas воен. — идти не в ногуrompre un bataillon — опрокинуть, смять батальон7) утомлятьrompre les oreilles à qn — прожужжать уши кому-либоrompre de... — оглушить чем-либо8) ист. колесоватьrompre qn au travail — приучить кого-либо к работе2. vi1) ломаться; рваться; отрываться; лопнуть2) порывать с...; расставатьсяrompre avec une habitude — расстаться с привычкой3) фехт., бокс отступать4) воен. нарушать строй; расходитьсяrompez! — идите! ( солдату); разойдись! ( группе солдат)• -
5 établir
vt1) основывать, учреждать; устраиватьétablir un camp — разбить лагерьétablir des troupes — расположить войскаétablir une usine — построить заводétablir son domicile, établir sa résidence à... — поселиться в...2) устанавливать, налаживать; вводить, заводитьétablir des relations diplomatiques — установить дипломатические отношенияétablir l'ordre — установить, завести порядок3) ставить, устанавливать; водружатьétablir une voile — поставить парус4) сооружать, возводить6) определять, устраиватьétablir qn dans un emploi — устроить кого-либо на место7) формулировать, составлять; обосновывать; разрабатыватьétablir une liste — составить списокétablir un résumé de qch — изложить что-либо вкратцеétablir un texte — установить, издать текстétablir le menu — обдумывать меню• -
6 дипломатический
дипломатические отношения — relations f pl diplomatiquesдипломатический подход к делу — manière diplomatique d'aborder un problème -
7 разорвать
1) déchirer vt; rompre vt (веревку, нитку и т.п.)2) перен. rompre vt3) безл.котел, бомбу разорвало — la chaudière, la bombe a explosé ( или a éclaté), la chaudière a sauté4) перен. rompre vt•• -
8 faire une fleur à qn
разг.1) проявить благосклонность, дружелюбие; делать кому-либо приятное, подарок, одолжение; оказать услугуEn 1920, le pape n'a qu'une idée en tête: faire une fleur à la France afin de renouer avec elle les relations diplomatiques. ((DMC).) — В 1920 году у римского папы было одно стремление: выказать свою благосклонность Франции, чтобы установить с нею дипломатические отношения.
- Vous avez le fric, les moujingues? nous demanda tout à trac l'immense garçon au dos voûté. - C'est-à-dire... commença Menotte. - Vous l'avez ou vous ne l'avez pas? Je n'ai pas de temps à perdre, et je vous ai fait une fleur en vous réservant l'affaire. Il faut que je donne la réponse tout de suite. (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) — - У вас есть гроши, пацаны? - сразу же задал нам вопрос здоровый сутулый парень. - То есть... - начал было Менотт. - У вас есть или у вас нет? У меня нет времени. Я и так делаю вам одолжение, что приберегаю для вас дело. Мне нужно немедленно дать ответ.
2) быть любезным, любезничать, ухаживатьElle m'a parlé, elle m'a fait une fleur, elle m'a souri gentiment et puis elle a soupiré et elle est partie. (É. Ajar, La Vie devant soi.) — Она поговорила со мной, полюбезничала, мило улыбнулась, потом вздохнула и ушла.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une fleur à qn
-
9 non-reconnaissance qualifiée
"квалифицированное" непризнание (сопровождающееся отказом поддерживать дипломатические отношения с государствами, предоставившими признание данному государству)Dictionnaire de droit français-russe > non-reconnaissance qualifiée
-
10 non-reconnaissance renforcée
"усиленное" непризнание (сопровождающееся отказом поддерживать дипломатические отношения с государствами, предоставившими признание данному государству)Dictionnaire de droit français-russe > non-reconnaissance renforcée
-
11 rompre les relations diplomatiques
гл.Французско-русский универсальный словарь > rompre les relations diplomatiques
-
12 établir des relations diplomatiques
гл.Французско-русский универсальный словарь > établir des relations diplomatiques
-
13 établir les relations diplomatiques
гл.Французско-русский универсальный словарь > établir les relations diplomatiques
-
14 Queen Christina
1933 – США (101 мин)Произв. MGM (Уолтер Уэйнджер)Реж. РУБЕН МАМУЛЯНСцен. Х.М. Харвуд, Салка Виртел, С.Н. Бёрмен по сюжету Салки Виртел и Маргарет Ф. ЛевинОпер. Уильям ДэниэлзМуз. Херберт СтотхартВ ролях Грета Гарбо (Христина), Джон Гилберт (дон Антонио), Иэн Кит (Магнус), Льюис Стоун (Оксенстирна), Элизабет Янг (Эбба), сэр Ч. Обри Смит (Ааге), Реджиналд Оуэн (принц Карл), Жорж Ренаван (французский посол), Густав фон Сайфертитц (генерал), Аким Тамиров (Педро).1632 г., Тридцатилетняя война. Шведский король Густав-Адольф погибает на поле брани. Его малолетнюю дочь Христину, воспитанную как мальчик, объявляют королем (sic). Повзрослев, она принимает у себя кузена Карла, вернувшегося победителем с войны. Его прочат ей в мужья. Вопреки воле Парламента и церкви, ей удается заключить мир. Государственные заботы, внешняя политика (дипломатические отношения с Испанией и Кромвелем) почти не оставляют ей свободного времени. Часто она проводит ночи за чтением. Подобно художникам и ученым, она мечтает изменить мир так, чтобы в нем никогда не бряцало оружие.Вся Швеция ожидает ее брака с Карлом. Даже любовник Христины главный казначей Магнус подталкивает ее к этому союзу. В поисках покоя королева катается в одиночку верхом или же отправляется на охоту. Однажды на прогулке она встречает испанского посланца дона Антонио де ла Прада, чья карета застряла в снегу. Христина помогает ему выбраться на дорогу. Поскольку она по-прежнему носит мужскую одежду, он принимает ее за мальчика-конюшего и дает в награду монетку. Увидев ее в таверне, он просит прощения за свою ошибку, однако продолжает думать, что имеет дело с мужчиной. Христина увлеченно расспрашивает его о последних творениях Веласкеса и Кальдерона. В таверне нет мест, и им приходится ночевать в одной комнате. Когда Христина снимает камзол, он понимает, как заблуждался. Под утро они становятся любовниками.Перед тем как покинуть комнату, где она была счастлива, Христина долго впитывает ее в свою память: гладит по очереди все предметы и сравнивает свое счастье с удовольствием Господа от сотворения мира. Она обещает дону Антонио, что они еще увидятся в Стокгольме. Они в самом деле видятся снова – на официальном приеме, где он узнает, что перед ним королева. Оставшись с ней наедине, он не скрывает гнева, тем более что ему поручено передать Христине предложение руки и сердца от своего суверена. Она прерывает его упреки признанием в любви.Христина задерживает посла в городе намного дольше, чем предполагалось. Магнус поднимает народ против Испании. «Мы требуем брака со шведом!» – кричит толпа, наводнившая дворец. Христина в короткой речи успокаивает подданных. Верный канцлер и весь двор настаивают, чтобы она вышла за Карла. Она принимает решение: отречься от трона и уступить его Карлу. На церемонии никто не решается снять корону с ее головы: ей приходится сделать это самой. Народ льет слезы. Она едет на побережье и поднимается на борт корабля, где должна встретить дона Антонио. Но тот, смертельно раненный на дуэли Магнусом, умирает у нее на руках. Тем не менее она отплывает, поскольку ветер – попутный.► Любимый – и, без сомнения, лучший – фильм Гарбо, которая сама выбрала режиссера и экранного партнера (заменившего Лоренса Оливье). В этой элегантной, но трезвой исторической картине с умными и тонкими диалогами Мамулян попытался нарисовать разносторонний и полный нюансов портрет знаменитой героини. Он показывает независимую, умную и образованную женщину, любительницу искусств и мира, не жалеющей сил ради своей страны, – но до определенной границы, за которой пролегает ее частная жизнь. Когда счастье и долг вступают между собой в неразрешимый конфликт, она сходит со сцены. Женщина на портрете, созданном Мамуляном, слушается скорее разума, чем сердца. И романтический аспект, столь важный для фильма, рождается в поисках Христиной хрупкого равновесия между жизнью личной и публичной.Богатство центрального характера позволило картине стать авторским фильмом и «фильмом одной актрисы». Нет ни малейшего сомнения, что королева Христина – сложный, разрываемый изнутри персонаж: именно такие характеры увлекали Мамуляна, с ними он любил себя идентифицировать. Можно даже предположить, что эта героиня больше прочих напомнила ему самого себя: ведь и он за свою карьеру покинул множество начатых проектов, не желая ни на йоту поступиться своей свободой. Гарбо перед этим не появлялась на экранах целый год (после фильма Фицмориса Какой ты меня желаешь, As You Desire Me, 1932), и для нее фильм символизирует постоянное искушение уйти из кино и за несколько лет предвещает ее окончательный уход, состоявшийся в 1943 г. С лиризмом, но и с некоторой сдержанностью, характерной для эстета, Мамуля и дает зрителю прочувствовать глубокую неудовлетворенность как героини, так и актрисы. И у Гарбо, и у Христины в физическом, эмоциональном и творческом отношении были слишком противоречивые стремления, чтобы их можно было реализовать в одной роли, в одном качестве, в одном образе. Примирение этих стремлений невозможно – или ведет к трагедии, как в фильме. В финале Христине ничего не остается, кроме как уйти.N.B. Джон Гилберт, выступавший партнером Греты Гарбо в большинстве ее фильмов, заменил Лоренса Оливье через несколько дней после начала съемок.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Queen Christina
-
15 Le Roi
1936 – Франция (113 мин)Произв. Films Modernes (Эмиль Натан)Реж. ПЬЕР КОЛОМБЬЕСцен. Луи Вернёй по одноименной пьесе Робера де Флера, Гастона Армана де Кайаве и Эммануэля АренаОпер. Жюль Крюжер, Марк ФоссарМуз. Билли КолсонВ ролях Виктор Франсен (король Сердании Иоанн IV), Рэмю (мсье Бурдье), Габи Морлэ (Марта Бурдье), Эльвира Попеско (Тереза Марникс), Андре Лефор (маркиз де Шамаранд), Элен Робер (Сюзетта Бурдье), Фредерик Дюваллес (мсье Блон), Альбер Дювалей (Кормо), Жан Гобе (Ривело), Растон Дюбо (епископ).Король Сердании прибывает с официальным визитом в Париж, чтобы подписать торговое соглашение с Францией и заодно развлечься. В столице он невольно дважды ставит рога недавно разбогатевшему депутату-демократу Бурдье, которому изменяет сначала любовница Тереза Марникс, а затем и законная жена. Тереза, которую Бурдье увел у своего соседа и политического соперника маркиза де Шамаранда, на самом деле оказывается соотечественницей и давней знакомой короля; они встречаются и возобновляют знакомство. Король компенсирует Бурдье эту обиду, приехав поохотиться на его земли, хотя ранее обещал приехать с этой целью на земли маркиза. Ночуя в доме Бурдье, король пользуется расположением его супруги. И эта обида не останется без компенсации: король подписывает соглашение на очень выгодных условиях для Франции, и Бурдье становится министром. В заключение король говорит: «Господа, милейший Бурдье подает нам прекрасный пример. Он показывает, как в вашем демократическом государстве человек, при помощи одних лишь своих исключительных достоинств, может добиться самого высокого положения».► Экранизация пьесы Флера, Кайаве и Арена, написанной в 1908 г.; действие пьесы перенесено в современность, но воссоздано весьма подробно. В основном сохранена структура первоисточника: весьма успешное сочетание достоинств классического водевиля и более колких и искушенных достоинств социальной и политической сатиры (на парламентаризм и дипломатические отношения между странами). В свои лучшие моменты режиссура фильма обладает живостью, молодостью, здоровым разрушительным весельем, которые полностью заслоняют собою некоторую «музейность» сюжета. Пьер Коломбье слишком занят выделением некоторых особо удачных сцен и мало заботится об общем ритме действия, поэтому фильм кажется затянутым в первой трети. Удовольствие от этого фильма в немалой степени вызвано актерской игрой, в которой восхитительно уравновешены привычные и непривычные амплуа. Габи Морлэ – Мадам Непринужденность в миниатюре, случайно заплутавшая в кулисах высокой дипломатии и сохранившая откровенную манеру выражаться. Виктор Франсен, так часто исполнявший роли благородных дворян, разворачивается на 180° и, щеголяя выдуманным акцентом (который во многом способствовал успеху фильма), создает чрезвычайно сочный образ короля Сердании. 2 сцены стали знаменитыми: маленькая ночная пирушка короля и мадам Бурдье; светский прием, на котором Бурдье (Рэмю) оценивает по шкале от 1 до 20 значимость гостей, чтобы его супруга соответствующим образом настраивала градус гостеприимства в их отношении.N.В. В отвратительном ремейке Марка-Жильбера Соважона (1949) роль Виктора Франсена переходит к Морису Шевалье.
См. также в других словарях:
Дипломатические отношения — Дипломатические отношения основная форма поддержания официальных отношений между суверенными государствами (а также некоторыми другими государствоподобными субъектами международного права на данный момент к ним относятся Святой… … Википедия
Дипломатические отношения — (англ diplomatic relations) основная форма поддержания официальных отношений между государствами в соответствии с нормами международного права и практикой международного общения. Согласно Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 г.… … Энциклопедия права
Дипломатические отношения дореволюционной России — (на начало 1914) Государство Уровень представительства Местонахождение представительства Абиссиния (Эфиопия) Миссия Аддис Абеба Австро Венгрия Посольство Вена Американские Соединённые Штаты Посольство Вашингтон Аргентинская Республика Миссия… … Википедия
Дипломатические отношения США — Соединённые Штаты Америки устанавливали дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН В настоящее время США поддерживают дипломатические отношения со 188 государствами членами ООН, а также с наблюдателем при ООН:… … Википедия
Дипломатические отношения России — Российская Федерация установила дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН[1]. В настоящее время Россия поддерживает дипломатические отношения со 189 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН:… … Википедия
Дипломатические отношения Армении — Республика Армения установила дипломатические отношения со 154 ныне существующими государствами членами ООН В настоящее время Армения поддерживает дипломатические отношения со 153 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН: Святой … Википедия
Дипломатические отношения Казахстана — По состоянию на декабрь 2011 года Республика Казахстан поддерживает дипломатические отношения со 139 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН: Святой Престол субъект в статусе persona sui generis, владеющий собственной… … Википедия
Дипломатические отношения Узбекистана — В настоящее время Республика Узбекистан поддерживает дипломатические отношения со 128 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН: Святой Престол субъект в статусе persona sui generis, владеющий собственной вспомогательной… … Википедия
Дипломатические отношения Бутана — В настоящее время Королевство Бутан поддерживает дипломатические отношения с 48 государствами членами ООН, а также с наблюдателем при ООН: Европейский союз Из государств членов ООН Бутан не имеет дипломатических отношений со следующими… … Википедия
Дипломатические отношения Хорватии — В настоящее время Республика Хорватия поддерживает дипломатические отношения со 174 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН: Святой Престол субъект в статусе persona sui generis, владеющий собственной… … Википедия
Дипломатические отношения СССР — Установление дипломатических отношений СССР (до создания СССР РСФСР) за период с 1918 по 1991. Указаны государства, существовавшие в 1977 году. Государство Установление и возобновление Примечание Австралия 10 октября 1942 16 марта 1959 прерваны… … Википедия