-
1 femme au bain-marie
Dictionnaire français-russe des idiomes > femme au bain-marie
-
2 noddi bleu
—1. LAT Procelsterna ( Lafresnaye)2. RUS серая глупая крачка f3. ENG blue-gray noddy, (blue-)gray ternlet4. DEU Blaunoddi m5. FRA noddi m bleu1. LAT Procelsterna caerulea ( Bennett)2. RUS серая глупая крачка f3. ENG blue-gray noddy, (blue-)gray ternlet4. DEU Blaunoddi m5. FRA noddi m bleuDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > noddi bleu
-
3 pluvier guignard
—2. RUS хрустан m, глупая ржанка f3. ENG common dotterel4. DEU Morinellregenpfeifer m5. FRA pluvier m guignard1. LAT Eudromias morinellus ( Linnaeus)2. RUS хрустан m, глупая ржанка f3. ENG common dotterel4. DEU Morinellregenpfeifer m5. FRA pluvier m guignardDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > pluvier guignard
-
4 chabraque
f1) ист. чепрак -
5 déblocage
m1) деблокирование, снятие, блокирования; разблокирование; размораживание; разрешение использования; снятие запрета; ж.-д. отблокированиеdéblocage des freins — освобождение тормоза, деблокирование; оттормаживаниеdéblocage d'une situation politique — устранение препятствий для решения политической проблемы2) полигр. правка буквы3) психол. растормаживание4) перен. устранение препятствий5) разг. глупая болтовня -
6 fou
1. ( перед гласным или h немым - fol); adj; = folle1) помешанный, сумасшедший, безумныйdevenir fou — сойти с умаêtre fou de... — быть без ума от...fou de joie — вне себя от радостиrendre fou — сводить с умаqui fol naquit jamais ne guérit посл. — горбатого могила исправит••pas fou!, pas folle, la guêpe! il n'est pas fou! разг. — его ( меня) не проведёшь; не такой уж он (я) дуракfou rire — безудержный, неудержимый смехil n'est pas assez fou pour... — он не такой дурак, чтобы...3) бешеный, чрезмерныйdépenser un argent fou — тратить бешеные деньгиun monde fou — масса народу, давкаc'est fou ce que c'est... — с ума сойти можно, как...; это чересчурpoulie folle тех. — холостой шкив••herbes folles — дикие травы, сорняки2. ( перед гласным или h немым - fol); m, f; = folle1) сумасшедший [сумасшедшая], безумный [безумная], умалишённый [умалишённая]maison de fous — сумасшедший дом (уст. или перен.)histoire de fous — 1) анекдот о сумасшедших 2) нелепая, дурацкая история; нелепое приключениеvous diriez [on dirait] d'un fou — он прямо с ума сошёл••3) шут ( придворный)••fête des fous ист. — праздник шутовprince des fous — князь дураковpape des fous — шутовской папа3. ( перед гласным или h немым - fol); m; = folle1) орнит. олуша; глупая крачка2) шахм. слонle fou du roi — королевский слонle fou de la reine — ферзевый слон4. ( перед гласным или h немым - fol); adv; = folletourner fou — кружиться вхолостую (о шкиве и т. п.) -
7 laitue
-
8 lazzi
m (pl lazzi, lazzis)2) грубая [глупая] шутка, шутовская выходка, насмешка -
9 nigauderie
-
10 péronnelle
f разг. -
11 ricanement
mвысмеивание, зубоскальство, насмешка; глупая ухмылка -
12 schnock
-
13 sot
1. adj ( fém - sotte)глупый, бестолковый; нелепый, дурацкий2. m (f - sotte)triple sot! — кретин!, вот круглый дурак!petit sot, grand sot — дурачок ( при обращении к детям)c'est un sot en trois lettres — это набитый дуракun sot trouve toujours un plus sot qui l'admire погов. — дурак дурака хвалит2) ист. дурак; шут -
14 toupie
f1) волчок; юла; гироскопtoupie à musique [d'Allemagne] — музыкальный волчок3) гнутая расширяющаяся ножка мебели ( стиль Людовика XVI)4) с.-х. дерево, подстриженное в форме юлы5) уст. публичная женщина -
15 болтунья
-
16 шутка
ж.1) plaisanterie f; mot m pour rire; facétie f, bouffonnerie f ( забавная выходка); badinerie f ( шалость); blague f, raillerie f ( насмешка)злая шутка — mauvaise plaisanterie, malice fвольная шутка — gaudriole f, gauloiserie f, grivoiserie fв шутку — par blague, pour plaisanter, pour rireмне не до шуток — je ne suis pas d'humeur à rire, à plaisanter; je n'ai pas envie de rire2) ( проказа) niche f, tour m, farce f3) театр. farce f••шутки в сторону! — plaisanterie à part!; sans blagues!с ним шутки плохи — il ne fait pas bon badiner avec luiне на шутку ( серьезно) — pour tout de bonне шутка ( очень важно) — ce n'est pas un jeu d'enfants, c'est grave, c'est sérieux -
17 sot comme une carpe
(sot comme une carpe [или comme un panier, comme ses pieds, comme un âne au panier, comme un prunier, comme un papillon])... c'est une petite bourgeoise, sotte comme un panier, coquette et égoïste avec médiocrité... (R. Rolland, La Nouvelle journée.) —... это типичная мещанка, глупая как пробка, кокетливая и мелочная в своем эгоизме...
Dictionnaire français-russe des idiomes > sot comme une carpe
-
18 tête d'andouille
разг.(tête d'andouille [или d'artichot, de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard])дурья башка, балда, остолоп, груб. дурак, идиот- Tue-moi, qu'il dit. Oh! sacrée tête de navet! (J. Giono, Un de Baumugnes.) — - Ну, убей меня, - сказал он. - Ох, проклятый остолоп.
Il ne faudrait tout de même pas nous prendre pour les poires, hé, tête de nœud. (B. Cendrars, La Main coupée.) — Все-таки не следовало бы принимать нас за простаков, эх, дурья ты башка.
Marcel. Tu ne comprends pas, eh, tête de lard?.. Tu ne vois pas que les Fritz, ils sont la fausseté et la perfidie même?.. (J.-R. Bloch. Une Perquisition à Paris en 1940.) — Марсель. - А ты не понимаешь, глупая башка? Ты что, не видишь, что фрицы - это воплощение лжи и вероломства.
-
19 tête de chou
разг.кочан, глупая голова, дурная башкаElle trace sa voie, moi trottinant à ses côtés, maladroit, trébuchant. Nous sommes suivis par un gros porteur rougeaud qui ne porte que nos bagages, un rustaud bien nourri à tête de chou et qui ne se charge ni du bonheur ni du malheur du monde alors qu'en Chine même le plus misérable coolie traîne un coin de philosophie. (L. Bodard, Anne-Marie.) — Анна-Мария уверенно идет своей дорогой, а я неуклюже семеню рядом с ней, то и дело спотыкаясь. За нами идет здоровенный краснолицый носильщик, откормленный мужлан с глупой рожей, он тащит наш багаж и нет ему дела ни до радостей, ни до несчастий других людей, тогда как в Китае даже самый жалкий кули немножечко философ.
-
20 une belle équipée
ирон.J'espère que ton frère ne se sera pas douté de ton arrivée, lui dit Mme Pietranera; je ne lui parlais guère depuis sa belle équipée [...]. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - Я надеюсь, твой брат не заподозрит, что ты приехал, - сказала ему г-жа Пьетранера; - я с ним почти не разговаривала после его глупой выходки.
См. также в других словарях:
Глупая... — Глупая… Тип мультфильма рисованный, цветной, 35 мм Режиссёр Екатерина Соколова Автор сценария Екатерина Соколова Роли озвучивали … Википедия
Глупая речь не пословица. — Глупая (Голая) речь не пословица. См. ПОСЛОВИЦА ПОГОВОРКА Глупая (Голая) речь не пословица. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
(глупая )мудрость — Глупая мудрость. / Бьюсь над разгадкой твоей, / Курочка Ряба. Н.Барва. Задумывались ли вы когда нибудь, как много радости и счастья заложено в вас? Опять глупая мудрость, к сожалению, в нас не заложено то счастье , которое мы можем черпать из… … Словарь оксюморонов русского языка
Глупая Вязьма, бестолковый Дорогобуж. — Глупая Вязьма, бестолковый Дорогобуж. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Глупая сортировка — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Глупая сортировка ( … Википедия
глупая луна — Кругла, красна лицом она, Как эта глупая луна На этом глупом небосклоне. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 3, 5. (Об Ольге.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Глупая луна На этом глупом небосклоне — Кругла, красна лицомъ она, Какъ эта глупая луна На этомъ глупомъ небосклонѣ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 3, 5. (Объ Ольгѣ.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
глупая крачка — nodžiai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Anous angl. noddy vok. Noddi, m rus. глупая крачка, f pranc. noddi, m ryšiai: platesnis terminas – žuvėdriniai siauresnis terminas – juodasis nodis siauresnis terminas – mažasis… … Paukščių pavadinimų žodynas
Глупая — ж. разг. жен. к сущ. глупый I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обыкновенная глупая крачка — Научная классифи … Википедия
Серая глупая крачка — На … Википедия