-
1 дурить
разг.дурить голову — dérouter qn, désorienter qn, déconcerter qn, faire perdre le fil de ses pensées à qn -
2 faire des bêtises
дуритьерундить -
3 faire le con
прост. груб.дурить, валять дурака, придуриваться, идиотничатьIl démarra brutalement. Le pied sur l'accélérateur, il prenait de plus en plus de vitesse... Cent trente, cent quarante, cent soixante... Tout à coup, une voix tranquille dans son dos: - As-tu fini de faire le con, Jean-Marc? - Je ne fais pas le con, balbutia-t-il en ralentissant malgré lui. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Он резко тронул машину с места. Нажав на акселератор, он набирал все большую скорость... Сто тридцать, сто сорок, сто шестьдесят... Внезапно спокойный голос произнес за его спиной: - Ты перестанешь дурить, Жан-Марк? - Я не дурю, - пробормотал тот, замедлив, тем не менее, ход машины.
-
4 fou
1. ( перед гласным или h немым - fol); adj; = folle1) помешанный, сумасшедший, безумныйdevenir fou — сойти с умаêtre fou de... — быть без ума от...fou de joie — вне себя от радостиrendre fou — сводить с умаqui fol naquit jamais ne guérit посл. — горбатого могила исправит••pas fou!, pas folle, la guêpe! il n'est pas fou! разг. — его ( меня) не проведёшь; не такой уж он (я) дуракfou rire — безудержный, неудержимый смехil n'est pas assez fou pour... — он не такой дурак, чтобы...3) бешеный, чрезмерныйdépenser un argent fou — тратить бешеные деньгиun monde fou — масса народу, давкаc'est fou ce que c'est... — с ума сойти можно, как...; это чересчурpoulie folle тех. — холостой шкив••herbes folles — дикие травы, сорняки2. ( перед гласным или h немым - fol); m, f; = folle1) сумасшедший [сумасшедшая], безумный [безумная], умалишённый [умалишённая]maison de fous — сумасшедший дом (уст. или перен.)histoire de fous — 1) анекдот о сумасшедших 2) нелепая, дурацкая история; нелепое приключениеvous diriez [on dirait] d'un fou — он прямо с ума сошёл••3) шут ( придворный)••fête des fous ист. — праздник шутовprince des fous — князь дураковpape des fous — шутовской папа3. ( перед гласным или h немым - fol); m; = folle1) орнит. олуша; глупая крачка2) шахм. слонle fou du roi — королевский слонle fou de la reine — ферзевый слон4. ( перед гласным или h немым - fol); adv; = folletourner fou — кружиться вхолостую (о шкиве и т. п.) -
5 faire des sottises
1) делать глупости, валять дурака; дуритьC'est que la sagesse est un travail, et que, pour être seulement raisonnable, il faut se donner beaucoup de mal, tandis que, pour faire des sottises, il n'y a qu'à se laisser aller. (A. de Musset, Nouvelles.) — Дело в том, что благоразумие - это своего рода труд, и для того чтобы быть мало-мальски благоразумным, необходимо прилагать много усилий, тогда как наделать глупостей очень легко, стоит только поддаться самому себе.
2) проказничать, набедокуритьQuant à Rodolphe, il était d'une malice de singe; il profitait toujours de ce que Christophe avait Ernst sur les bras, pour faire derrière son dos toutes les sottises possibles: il cassait les jouets, renversait l'eau, salissait sa robe... (R. Rolland, Jean-Christophe, L'aube.) — Рудольф - тот отличался обезьяньей хитростью, и стоило только Кристофу отвернуться, возясь с Эрнестом, как он тут же начинал проказить - ломал игрушки, опрокидывал кувшин с водой, пачкал свое платьице.
3) грешить, гулять, баловаться, греховодничатьDictionnaire français-russe des idiomes > faire des sottises
-
6 faire du baratin à qn
разг.(faire [или taper] du [или le] baratin à qn)1) обманывать, втирать очки- Avant tout, mets-toi dans la tête que je ne te fais pas du baratin. (G. Simenon, La Prison.) — - Прежде всего вбей себе в башку, что я тебя не обманываю.
2) дурить голову; пудрить мозги кому-либо, завлекать кого-либоÉdouard. [...] L'amour... il me semble que ça n'est pas de savoir faire du baratin pendant un temps plus ou moins long et de raconter aux femmes de belles histoires. (A. Poussin, L'Amour fou.) — Эдуард. [...] Любовь... мне кажется, что это что-то другое, а не только умение более или менее длительное время кружить женщине голову и стараться ей во всем угождать.
3) болтать; трепать языкомBlanche était en train d'attendrir son danseur sur le sort de ses enfants dont la photo souriante était toujours exposée dans sa cabine. Roger la regardait faire son baratin avec un détachement ironique. (J. Fougère, Les passagers.) — Бланш старалась растрогать своего партнера, рассказывая ему о своих детях, так мило улыбающихся на фотографии, которая всегда стоит у нее в каюте. Роже иронически смотрел на нее, равнодушно слушая ее болтовню.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du baratin à qn
-
7 faire le fou
-
8 tenir tête à qn
гл.фраз. дурить голову кому-либо
См. также в других словарях:
дурить — См. шалить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дурить ломать дурака, выстебываться, оригинальничать, чудесить, одурачивать, чудачествовать, школьничать, обманывать, глупить … Словарь синонимов
ДУРИТЬ — ДУРИТЬ, дурю, дуришь, несовер. (разг.). 1. Шалить, баловаться. Дети дурят. || Совершать нелепые поступки. Он на старости стал дурить. 2. Упрямиться, капризничать (преим. о лошади). Лошадь дурит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУРИТЬ — ДУРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Дурачиться, совершать нелепости (разг.). 2. То же, что упрямиться (разг.). Лошадь дурит. 3. В выражении: дурить голову кому сбивать с толку, запутывать (прост.). | совер. задурить, рю, ришь (к 3 знач.). Задурил мне… … Толковый словарь Ожегова
дурить — ДУРИТЬ, оригинальничать, разг. блажить, разг. выделываться, разг. глупить, разг. куролесить, разг. сумасбродничать, разг. чудачествовать, разг. чудачить, разг. чудесить, разг. чудить, разг. сниж. выстебываться, разг. сниж. куролесить, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Дурить голову — кому. Прост. Экспрес. 1. Вводить в заблуждение кого либо. У меня баранина первый сорт. А я вам говорю тухлая! Так зачем вы её скушали?.. до косточки. Да ещё и тарелку обчистили корочкой! Не дурите мне голову. Я не цуцык (Паустовский. Повесть о… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дурить — см. дурной … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Дурить — I несов. неперех. разг. 1. Шалить, баловаться. отт. Совершать нелепые поступки; дурачиться. 2. Капризничать, упрямиться. II несов. перех. и неперех. разг. сниж. Обманывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дурить — дурить, дурю, дурим, дуришь, дурите, дурит, дурят, дуря, дурил, дурила, дурило, дурили, дури, дурите, дурящий, дурящая, дурящее, дурящие, дурящего, дурящей, дурящего, дурящих, дурящему, дурящей, дурящему, дурящим, дурящий, дурящую, дурящее,… … Формы слов
дурить — дур ить, дур ю, дур ит … Русский орфографический словарь
дурить — (II), дурю/, ри/шь, ря/т … Орфографический словарь русского языка
дурить — рю, ришь; нсв. Разг. 1. Совершать нелепые, сумасбродные поступки; делать глупости. Не дури! Опять дурит наш самодур. // Капризничать, упрямиться. Лошадь дурит. 2. Шалить, дурачиться. Она дурит, хохочет, дразнится. 3. кого что. = Дурачить. Привык… … Энциклопедический словарь